Грегори Киз - Империя хаоса. Тени Бога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Империя хаоса. Тени Бога"
Описание и краткое содержание "Империя хаоса. Тени Бога" читать бесплатно онлайн.
Две заключительные части романа-эпопеи «Век безумия».
Содержание:
Империя хаоса (роман, перевод Н. Гордеевой)
Тени бога (роман, перевод Н. Гордеевой)
– Ну что! – не отставал от него Роберт.
Он посмотрел на Роберта, друга, о котором можно было только мечтать, недоумевая, за что судьба ниспослала ему такой подарок.
– А-а, – Франклин словно очнулся, – все дело в новом depneumifier.
– Так ты применил exorcister? Но ты никогда не объяснял мне, как он работает.
– Ты помнишь, вначале сэр Исаак изобрел шары, которые удерживали корабли московитов в воздухе?
– У меня, конечно, короткая память, но не настолько, – съязвил Роберт.
– А потом, в Венеции, он всем продемонстрировал, что может не только делать их, но и ломать.
– А я думал, что это изобретенный им talos все разломал.
– Верно. Шары были сделаны на основе определенных гармоний, они служили и клеткой, удерживающей malakim, и двигателями, работавшими на их энергии. В Венеции talos Ньютона разрушил шары.
– А затем и Ньютона убил. И ты поклялся даже и не пытаться сделать нечто подобное.
– Я и не пытался. Все, что можно изобрести с помощью malakim, можно изобрести и самым обычным образом, просто придется больше сил и времени затратить и голову изрядно поломать. На создание летательного аппарата, который мы видели сегодня, мне бы потребовалось десять лет, и без гарантии, что он поднимется в воздух.
– Может, и так, но эта чертовщина летает без всяких шаров, как птица, и она вовсе не похожа на ту лодку, в которой мы болтались в воздухе вместе с Исааком Ньютоном.
– Думаю, шар-двигатель, с плененным в нем malakus, находится где-то внутри аппарата. И ты прав, в то время, когда аппарат летит на большой скорости, он получает энергию от естественного движения воздуха. Но ты обратил внимание – он летит без видимых стимулов. Но даже у птицы есть сердце, и если тебе удастся его остановить, то птица упадет на землю. Слава богу, им не удалось усовершенствовать некоторые двигатели не дьявольской природы… – Франклин вдруг замолчал и уставился куда-то вдаль.
– Эй, Бен, ты где витаешь?
Но тут Роберт сам присвистнул и возбужденно воскликнул:
– Это же твое изобретение… летающий ящик!..
– Именно, Роберт. О господи! Если эти две штуки объединить! – Франклин вскочил на ноги, и так быстро, что у него вновь закружилась голова. – Робин, я хочу посмотреть на упавший аппарат, и немедленно!
Когда они подошли к летательному аппарату, вокруг него уже собралась толпа, человек сто, всем хотелось его толкнуть или пнуть, словом, каким-то образом прикоснуться к нему. Как Франклин и предполагал, аппарат был сделан из алхимического сплава, не adamantium, но очень с ним сходного, более прочного, если сравнивать со сталью, и легкого, как дерево. Один из воинов, приподняв аппарат, засвидетельствовал тем самым его малый вес.
Франклин с облегчением отметил, что собравшиеся не проявляли агрессии друг к другу: воины Оглторпа и Тайного союза рассматривали диковину, стоя бок о бок.
На земле он мог рассмотреть аппарат значительно лучше. Его конструкция действительно напоминала бумажного змея – одно огромное крыло эллиптической формы. В центре – несколько подвижных панелей, которые, по его представлению, и управляли движением аппарата. Была и небольших размеров кабина из алхимического стекла, внутри ее – стул, под ним, как он и предполагал ранее, шар, в данный момент пустой. Но то, что в нем совсем недавно находился malakus, он даже и не сомневался.
– Оригинально, – признал Франклин, одновременно восхитившись и ужаснувшись.
Какие еще хитроумные штуки могли изобрести маги московитов?
Частично они получат ответ на этот вопрос, потому что пилота удалось захватить в плен. При падении он пострадал, но не сильно. Сильнее ему досталось от воинов маркграфа, подоспевших сюда первыми. Они не намерены были прощать ему гибель своих товарищей.
– Кто он? – спросил Франклин, глядя на пленника.
Пилот был небольшого роста, жилистый, с почти лысой головой. Настоящий кобольд[37].
– Точно не знаем, – ответил Нейрн. – Кажется, он говорит только на языке московитов.
– Что ж, пусть будет так, – сказал Франклин и покосился на Оглторпа.
Маркграф верно понял его взгляд и покраснел. Франклин не стал больше ничего говорить: мудрому и без слов все ясно. А он считал Оглторпа мудрым человеком.
– Какой необычный аппарат, – прозвучал над самым ухом голос Вольтера.
Франклин не заметил, когда француз успел подойти.
– Светлая голова над ним работала, – признал Франклин, – хотя и не для светлых целей. Но с наступлением лучших времен я хотел бы познакомиться с этим изобретателем. Неужели мы всегда будем врагами?
– На твоем месте я отказался бы от подобных мечтаний, – заметил Вольтер. – Твое желание может исполниться, ты получишь ответ на свой вопрос, и он может тебе не понравиться. Умельцев много, но не все они работают на благо человечества.
Франклин кивнул:
– Это верно. Еще говорят, благими намерениями вымощена дорога в ад.
Франклин имел в виду себя: его самые возвышенные помыслы чуть не уничтожили все человечество.
Он продолжал осматривать аппарат, не переставая изумляться, по ходу объясняя Вольтеру принцип его работы. Он заметил, что и чероки с неменьшим вниманием изучают летательный аппарат. Через минуту от них отделился один и направился в их сторону.
Это был тот самый светлокожий парень, который еще раньше привлек внимание Франклина. По мере приближения парня Франклин понял, что он не из племени чероки, хотя был одет и подстрижен на их манер.
– Мне сказали, вы Бенджамин Франклин, маг из Чарльз-Тауна.
– Верно вам сказали.
– Рад с вами познакомиться. Меня зовут Кристиан Готтлиб Прайбер. Я читал ваши трактаты.
– В самом деле?
Парень хорошо говорил по-английски, но с сильным немецким акцентом.
– Да. Правда, не столько научные, сколько о естественной независимости, присущей всему живому.
– Они были написаны так давно. Мне даже удивительно, что они попались вам на глаза.
– Я их читал в то время, когда жил в Старом Свете, до того как прибыл сюда и посвятил себя главному делу своей жизни.
– Стать чероки, сэр? Это главное дело вашей жизни? Если так, то вы заметно преуспели.
– Одежда всего лишь прикрывает тело человека, но не отражает его сути. Я преследую иную цель, и я хотел бы с вами о ней поговорить, если у вас найдется минутка.
– Я очень занят, мистер Прайбер.
– Понимаю, мистер Франклин. Я располагаю сведениями, что вы, англичане, уверены, будто в этой гражданской войне чероки встанут на вашу сторону. Я прибыл сюда сообщить вам, что это не так, и объяснить почему. До моего сведения довели также и то, что вы иностранный дипломат, выступающий от имени своего, – парень снисходительно улыбнулся, – народа. Я поговорил бы с вами сразу же по прибытии, но вас не было среди встречавших меня и моих братьев чероки.
– Приношу свои извинения, – сказал Франклин, совершенно не понимая, что бы все это значило. – Но в тот момент меня никто не назначал дипломатом, и губернатор Нейрн ни чего мне об этом не говорил.
– Я не заводил с ним разговора на эту тему. Честно говоря, я не доверяю ему. Его засылали к индейцам в качестве шпиона, и он был приспешником Черной Бороды. Ваши трактаты о независимости убедили меня в том, что я могу доверять вам. И если вы до начала совета не найдете для меня времени, то, боюсь, мне придется изменить свое мнение о вас.
– Я правильно вас понял, сэр, вы хотите поговорить со мной прямо сейчас?
– Если возможно. Насколько мне известно, делегации аппалачей и маронов на подходе, и времени совсем не осталось.
– Хорошо. Позвольте мне дать распоряжения насчет этого аппарата, и минут через пятнадцать я мог бы с вами поговорить в нашем штабе. Такой расклад вас устроит?
– Вполне. Благодарю вас, сэр.
Парень направился назад к чероки. Франклин посмотрел ему вслед и подумал, как глупо белый человек выглядит в набедренной повязке, чего совершенно нельзя сказать об индейцах.
"Ну и что теперь делать?" – со стоном спросил самого себя Франклин.
Он нашел Томаса Нейрна, который решал, как не допустить, чтобы аппарат, если ему вдруг вздумается, поднялся в воздух и улетел.
– Вы знаете этого Прайбера? – устало спросил Франклин.
– Кое-что слышал о нем. Но когда приехали чероки, не мог понять, он это или нет, – ответил Томас.
– Кажется, этот Прайбер считает, что чероки нам вовсе не друзья.
Нейрн нахмурился:
– Я ничего подобного не слышал. Ануанека, который возглавляет их делегацию, сказал мне, что чероки на нашей стороне.
– А этот Анау… ну, в общем, этот парень, он индеец? Он вождь этого племени?
– Вождь, но не самый главный. Он еще очень молодой, но раньше у него было право говорить от имени верховных вождей, думаю, это право есть у него и сейчас. Я не знаю, что этот немец имеет в виду. – Нейрн усмехнулся. – Но, полагаю, вам имеет смысл с ним поговорить, мистер дипломат.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Империя хаоса. Тени Бога"
Книги похожие на "Империя хаоса. Тени Бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грегори Киз - Империя хаоса. Тени Бога"
Отзывы читателей о книге "Империя хаоса. Тени Бога", комментарии и мнения людей о произведении.