» » » » Мэри Кэттон - Искушение добродетели


Авторские права

Мэри Кэттон - Искушение добродетели

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кэттон - Искушение добродетели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Амадеус, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кэттон - Искушение добродетели
Рейтинг:
Название:
Искушение добродетели
Автор:
Издательство:
Амадеус
Год:
2007
ISBN:
978-5-9777-0003-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение добродетели"

Описание и краткое содержание "Искушение добродетели" читать бесплатно онлайн.



Вивьен Лерой, дочь известной лондонской куртизанки, не желает идти по стопам матери и быть содержанкой богатого покровителя. Она жаждет не денег и благополучия, а уважения, понимания и взаимной любви. Но переубедить мать невозможно, и Вивьен решается на обман. Чтобы усыпить бдительность миссис Лерой, девушка просит случайного знакомого, графа Лоуренса Сент-Джеймса, притвориться ее любовником и оказать содействие в поисках… хорошего мужа. Заинтригованный столь неожиданным предложением, граф соглашается. Однако у него в этой игре есть свой интерес…






Ее вздох вырвал Лоуренса из оцепенения. Не раздумывая, он заехал Эрандейлу кулаком в живот, отчего тот отлетел ярда на три и растянулся на дорожке.

— Ты грязный, лживый ублюдок, — прошипел Лоуренс. — Я достаточно хорошо знаю свою жену и верю ей. А если кого и нужно посадить под замок, так это тебя и этих жалких фигляров, которые пляшут под твою дудку. Только попробуй проболтаться кому-нибудь о том, что здесь сегодня произошло, и я разорву тебя на кусочки.

Лоуренс подошел к Вивьен и нежно обнял ее. Девушка с трудом держалась на ногах и ухватилась за лацканы его фрака, чтобы не упасть. Тогда он подхватил ее на руки и пошел через темный сад.

Пройдя через боковую калитку с Вивьен на руках, Лоуренс попал во внутренний двор, взглядом отыскал свою карету и понес драгоценную ношу прямо к ней. Приказав Джеку доставить их домой как можно скорее, он усадил жену поудобней и сам устроился рядом.

Первой нарушила молчание Вивьен:

— Прости, Лоуренс… я только вышла на террасу, чтобы успокоиться, а тут вдруг появился Эрандейл. Он одолжил мне платок и сказал, что хочет стать моим другом. Потом мы как-то незаметно оказались в саду… Мне следовало бы догадаться, но я была так расстроена, а он казался таким участливым, что дело зашло, пожалуй, слишком далеко.

— Разве ты не знаешь поговорки о том, что внешность бывает обманчива? — сердито проворчал Лоуренс, напоминая ей ее собственные слова.

— Я не придала этому значения, — она помолчала. — Наверное, я это заслужила, ты ведь предупреждал меня, что Эрандейл подлый негодяй, которому нужно лишь одно…

— Не переживай, — он страдальчески улыбнулся. — Внешность обманчива, но иногда нечто, похожее на крысу, и есть крыса.

Лоуренс провел ладонью по ее щеке и обнаружил, что она влажная. Достав платок, он протянул его Вивьен.

— Не надо, не плачь, — пробормотал он. — Если хочешь знать, моей вины здесь больше, чем твоей. Когда-то я тоже так «развлекался». Мне понадобилось довольно много времени, прежде чем я понял, как это мерзко. Ты помогла мне это понять.

— Я?

Карета дернулась, и Вивьен упала Лоуренсу на грудь. Он нежно обнял ее и прижал к себе, чтобы не отпускать уже никогда.

— До встречи с тобой моя совесть молчала. Но теперь я слышу ее голос на каждом шагу. Когда я вижу одиноких женщин на улице, я беспокоюсь о том, есть ли у них кров, я задумываюсь о судьбах бедняков и ловлю себя на мысли, что хотел бы помочь им. И, как ни странно, я уже не так рьяно сужу людей за их ошибки и промахи.

— А то, что ты говорил обо мне в саду, это правда? — с надеждой спросила она.

Он кивнул.

— Ты веришь мне? Веришь, что я тебя никогда не предам?

— Верю, — прошептал он и коснулся губами ее лба. Когда Эрандейл выплевывал свои лживые обвинения, Лоуренс понял, что не может без нее жить. Он почувствовал ее смятение и страх и поклялся защищать эту хрупкую женщину, пусть даже ценой собственной жизни. Он понял, что любит ее.

— Я верю тебе, потому что знаю, как ты честна и великодушна. И еще потому, что ты тоже веришь мне и любишь меня.

— Я люблю тебя, Лоуренс, — сказала она, — всем сердцем.

— Я знаю это и люблю тебя еще больше. Я бежал от тебя, Вив, бежал от контроля, от обязанностей, от перемен, но от себя не убежишь, я хочу, чтобы ты всегда была со мной, вот здесь, — он приложил руку к груди. — Хочу, чтобы ты растворилась во мне.

— А еще? — с сияющей улыбкой настаивала она.

— Этого мало? — он недоуменно взглянул на жену.

— Остался еще вопрос о выборе, который ты должен сделать.

— Ах, да. Мой выбор. Кстати, не понимаю, почему ты решила, что можешь быть либо женой, либо любовницей, либо другом?

— Что? — улыбка медленно сползла с лица Вивьен.

Увидев ее растерянную мордашку, Лоуренс расхохотался.

— Я, знаешь ли, собственник, и хочу всех трех! — Глаза его лукаво блеснули. — Я буду помогать тебе в приюте как друг, сопровождать на балы как муж, а по ночам стану превращаться в любовника.

— О, понимаю! — Сердце ее воспарило. — Значит, ты решил заполучить сразу и жену, и любовницу, и друга? Я всегда знала, что вы очень практичный мужчина, лорд Сэндборн.

— Боюсь, практичность здесь совершенно ни при чем. Видишь ли, дни, которые мы провели вместе в твоем будуаре, создавая видимость греха, были самыми приятными в моей жизни. Надеюсь, приличие мы с тобой изобразим так же успешно.

Она засмеялась.

— Итак, теперь мы будем изображать приличие. Что ж, думаю, мне понравится. Еще только один вопрос. — Вивьен наморщила лоб. — Можно ли мне тогда будет делать вот это?

Она приникла к его губам в безумном жадном поцелуе. Ответ прозвучал нескоро. С трудом оторвавшись от нее, Лоуренс пробормотал:

— На это придется выхлопотать специальное разрешение, впрочем, можешь считать, что оно у меня уже в кармане.

— А как насчет этого?

Она потянула его за галстук и расстегнула воротничок. Проложив дорожку поцелуев по подбородку и шее, она слегка прикусила кожу в ямочке у горла. Затем в мгновение ока расстегнула сорочку и, приложившись влажными губами к соску, стала дразнить языком.

— Да, — простонал он, — о да! Мы определенно разрешим и это.

— А это?

Вивьен села к нему на колени и спустила лиф платья.

— Я настаиваю, чтобы ты проделывала это, — он прижался губами к нежной, упругой груди, — м-м, постоянно…

Они целовали и ласкали друг друга так самозабвенно, что даже не сразу заметили, что карета уже остановилась. Вивьен отстранилась и, переведя дух, сказала:

— Мы приехали.

— Да, приехали, а ты до сих пор так и не ответила на мой вопрос.

— Какой вопрос? — искренне удивилась Вивьен.

— Получу ли я трех женщин в одном лице?

Она закусила губу, чтобы не рассмеяться.

— Предлагаю сделку.

— Какую?

— Ты получаешь жену, любовницу и друга, а я друга, мужа и любовника. По рукам?

В этот момент Вивьен было чудо как хороша. С обнаженной грудью и рассыпавшимися по плечам волосами она являла собой воплощенную женственность и выглядела неимоверно эротично.

— По рукам! — разумеется, ответил он.

— Знаешь, я думаю, такую уникальную сделку, как эта, и отметить следует по-особенному. — Вивьен озорно улыбнулась. — Например, ночью любви…

Лоуренс ринулся было к дверце, но Вивьен со смехом остановила его:

— О, лорд Сэндборн, неужели вы собираетесь выйти из кареты в столь неподобающем графу виде? Мы же решили соблюдать правила приличия.

Лоуренс непонимающе посмотрел на нее, потом перевел взгляд на свои брюки. Они были расстегнуты и держались на одних подтяжках. Приведя одежду в порядок, они вышли из экипажа и рука об руку вошли в дом. Арабелла благоразумно оставалась в своих покоях, и супруги беспрепятственно взбежали наверх. В спальне Лоуренс зажег свечи и притянул жену к себе.

— Я умираю от любопытства, — промурлыкал он. — Надето у тебя что-нибудь под платьем или нет?

Вивьен затрепетала:

— Есть только один способ выяснить это.

— Какой же?

— Снять его.

Лоуренс с радостью ухватился за это предложение. Преодолев препоны в виде крючков и шнуровки, он сорвал платье и замер в немом восхищении. Кроме чулок и сияющей улыбки, на ней больше ничего не было!

Затем Вивьен оказала ему ту же любезность. Когда фрак, жилет, сорочка и брюки оказались на полу, она встала перед ним на колени и коснулась волосами изнывающей от желания плоти.

— Боже милосердный, — выдохнул он, — где ты этому научилась, скверная девчонка?

— Я брала уроки.

— Постой-ка, какие уроки? — Он тряхнул головой и уставился на жену, уже решительно ничего не понимая.

— Уроки любви. Я хочу стать идеальной любовницей, а для этого нужно многому научиться.

— Раньше у тебя были несколько иные планы.

— Я их изменила. Ну что, приступим к занятиям?..

Эпилог

Лондон, апрель, 1886 год


Вечеринка в Сэндборн-хаусе была в самом разгаре. Вивьен стояла на лестнице, с удовлетворением глядя на веселящуюся толпу. Самой ей уже трудно было танцевать: мешал округлившийся живот. Скоро она станет матерью. Лоуренс уже подарил ей сына. Хотелось бы, чтобы теперь родилась девочка. Вивьен мечтательно вздохнула и вдруг заметила какое-то движение внизу. В холл вошел герцог Карлайлз.

— Где она? — нетерпеливо спросил он.

Не было нужды спрашивать, кого он имеет в виду.

— Мама недавно приехала и сейчас укладывает Уильяма в постель. Пойдем, я провожу тебя.

Взяв отца за руку, Вивьен повела его в детскую, уверенная, что мать именно там. Однако смех Арабеллы они услышали раньше. Ее звонкий голос доносился из библиотеки.

— Мне следовало бы догадаться, — прорычал Карлайлз и распахнул дверь.

Арабелла сидела в компании молодых джентльменов и курила маленькую черную сигару.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение добродетели"

Книги похожие на "Искушение добродетели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кэттон

Мэри Кэттон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кэттон - Искушение добродетели"

Отзывы читателей о книге "Искушение добродетели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.