Петр Павленко - Собрание сочинений. Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собрание сочинений. Том 2"
Описание и краткое содержание "Собрание сочинений. Том 2" читать бесплатно онлайн.
Во второй том собрания сочинений советского писателя П. А. Павленко входят романы «Счастье» и «На Востоке».
Роман «Счастье» рассказывает о жизни деревни и бывших фронтовиков в военное и послевоенное время.
В первой книге романа «Труженики мира», опубликованной уже посмертно, писатель осуществил свой давно зародившийся замысел: показать строительство Большого Ферганского канала.
Пробежит и исчезает, словно иссякла, и вновь возникнет, буравя воздух.
На тротуарах, у стен домов, на скамейках и табуретах сидят целыми семьями, пьют чай с вареньем, заводят патефоны, играют на гитарах, поют.
У Татьяны Васильевны были гости, и Ольга, еще у ворот услышав оживленный шум голосов из квартиры Анисимовых, упросила Сергея Львовича не знакомить ее ни с кем.
— Я посижу у ворот, помечтаю, а потом лягу тихонько на том месте, что и вчера.
— Ладно. Пожалуй, так лучше. Я попозже проведаю вас, — и ушел к гостям, а Ольга сейчас же свернула к квартире Шарипова.
— Халима?
— Ау! Мы.
Тоненькая фигурка в пестром халатике выскочила из темноты.
— Что, Хасан-ханум?
— Где отец?
Решение Ольги созрело мгновенно, без подготовки, без размышлений.
— Тсс, Хасан-ханум, папа Фергана пойдет, — никто не знает… будто болеит больной, а он Фергана.
— Позови его.
— Ой, джаным, сейчас!
Амильджан вышел почти неслышно.
— Как ваши дела, товарищ Шарипов?
— Э-э, бурократызм, прямо бурократызм.
— А что?
— Как басмач еду… через один час. Что будет — будет.
— А что, если и я с вами?
Амильджан почесал за ухом, сдвинул на затылок тюбетейку.
— А у доктур не имеешь интереса жить?
— А зачем? Я на БФК хочу.
— Мгм… — Амильджан присел на корточки, оторвал от куста веточку, поковырял ею в зубах.
Свет из квартиры Анисимовых освещал Ольгу сзади и проходил сквозь платье. Она стояла перед Амильджаном, как абажур.
— Неинтересно получается, — наконец сказал он. — Обвинение будет. Мне, мне обвинение. Доктор ругать будет, его жена тоже скандал сделает: зачем, скажет, зачем?.. Нет, нет, не знаю, как по-русски сказать…
— Ну, хорошо. Спасибо, что честно сказали, товарищ Шарипов. До свидания!
— Пусть тебе хорошо будет, пожалийста.
Он поднялся, почесал грудь и скрылся в комнате.
Ольга медленно брела по двору, не зная, что же теперь предпринять, но во всяком случае никак не желая сдаваться.
— Халима!
— Ау!
— Халима, детка моя, принеси мой чемодан от доктора. Только тихо-тихо.
— Хоп! Я разведки сделаю.
Ольга ни о чем не думала, но вся ушла в слух — шорох босых ног по земле, глухой стук чемодана о ворота, тяжелое дыхание Халимы, и Ольга прижала к себе худое, костлявое тельце, целуя мохнатые, похожие на ласковых пчел, глаза.
— Ты у меня одна родная, Халима.
— Ой, джаным! Ты такой красивый, такой один! Ты один мой, без папа, без мама…
Вокзал напомнил Ольге прифронтовую полосу. Билетов никто не брал и ехать с очередным, уже давно поданным, заполненным до отказа поездом собиралась огромная толпа народа. Были здесь узбеки в пиджаках и халатах, были русские, армяне, евреи, бежали с рюкзаками приезжие из Баку и Махачкалы студенты, практиканты, инженеры с теодолитами, врачи с походными аптечками, завхозы с ящиками.
Поезд был загружен до отказа, но народ продолжал прибывать, и дежурный по станции спокойно всех уверял, что они непременно уедут с этим поездом.
— Наша, ташкентская? — спросил он Ольгу, когда она попросила его помочь сесть в поезд.
— Приезжая. С Хасана.
Он сухо отстранил Ольгу флажком, что был в его руках — Ольга заслоняла ему состав, — и оглядел поле действия.
— Пойдем.
Они подбежали к ближайшему вагону, когда звук дергающегося состава уже пронесся со стороны паровоза. Дежурный сказал проводнику:
— С Хасана. Отстала от делегации. На твое попечение.
Проводник подхватил ольгин чемодан и опустил его на плечи двух богатырей, ближе всех стоявших к нему в тамбуре, потом толкнул в тамбур и Ольгу.
Со ступеньки на ступеньку она кое-как забралась в тамбур, боясь спросить, где ее чемодан. Было так тесно, что некоторое время ноги ее не касались пола.
«Главное, еду. Посмотрим, что это за БФК».
Все в поезде тоже уезжали на БФК.
Глава третья
Корреспондент одной из центральных газет Алексей Петрович Березкин спал у себя в номере, сидя за письменным столом. Телефон стоял рядом с чистым листом бумаги и грудкой остро отточенных карандашей.
Он спал так давно, что, спокойно раздевшись, мог бы уже отдохнуть в постели, но, засыпая у стола на каких-нибудь двадцать минут, он не рассчитывал иметь в своем распоряжении более ни одной свободной минуты.
И он был прав: для сна у него не было времени.
Не дозвонившись до него и через сорок минут, телефонистка Шура Ремезова обратилась к гостиничной горничной, и та сообщила, что абонент не способен проснуться, а Шура передала это, в свою очередь, тому, кто вызывал Березкина, — сотруднику недавно начавшей выходить газеты «Сталин Курулишида» Азамату Ахундову.
Зная хорошо местные порядки, Ахундов, зевая, спросил:
— В штаб БФК его не вызывали?
— В мое дежурство не вызывали, — тоже зевая, ответила Шура, — а что? — осторожно спросила она, чтобы поговорить от скуки, и так потянулась всем телом, что у нее хрустнули позвонки.
— Спать здорово хочется? — спросил Ахундов.
— Угу. Вторую смену одна.
— Я тоже… Юсупов не приезжал?
Мгновение помедлив, Шура дипломатически сказала:
— Что-то не слышала. А что, ждете его?
— Жду.
— Все ждут. Так как же с товарищем Березкиным?
— Вас как зовут?
— Шура.
— Шурочка, дайте ему звонком по голове еще минут, ну, через тридцать. И мне тоже. Посплю полчаса. А я вам на трассе что-нибудь куплю за это.
— «Что-нибудь» не надо, а вот если «Крымскую розу»… Я, конечно, вам заплачу сколько стоит, товарищ Ахундов.
— Считайте, что «Роза» у вас на столе. Честное слово.
— Обманете, знаю.
— Шура, не раздражайте меня. Завтра у вас будет «Крымская роза».
— Посмотрим, посмотрим. О господи, как спать хочется! А вам зачем нужен Березкин, новостями меняться?
— Правильно. Я сегодня сдал в номер все, что имел.
— Ну, спите. Дайте честное слово, что не обманете.
— Даю.
— Честное слово?
— Абсолютно честное, я же сказал.
— Тогда я вам подсоберу кое-какие новостишки. Покойной ночи.
Ахундов присел к столу, обхватил руками телефонный аппарат и положил голову на полевую сумку.
«Только б сама не проспала», — подумал он.
И вот прошло уже часа два, как Шура не могла его разбудить. Она сменилась, так и не разбудив ни Березкина, ни Ахундова, и долго смеялась про себя, представляя, как они взбесятся, проснувшись. Но, вспомнив обещанную «Крымскую розу» и самого Азамата Ахундова, невысокого, ловкого парня, в кремовом чесучовом костюме, которого она несколько раз видела на переговорной, решила, идучи домой, забежать в редакцию и все-таки выполнить обещание — разбудить его.
Редакция находилась в большом особняке, где несколько дней назад работало какое-то спокойное учреждение, о котором никто ничего не слышал. Сейчас здесь творилось что-то неслыханное. Суматошная толпа газетных работников — узбеков и русских, фотокорреспондентов с черными, протравленными химикалиями руками, типографов с гранками — бегала, спорила, бранилась, носясь взад и вперед. Кто-то, закрыв руками голову, принимал телефонограммы, кто-то передавал новости в Ташкент, двое или трое диктовали машинисткам, таким злым, что это бросалось в глаза за много метров. Несколько человек писало, скрючившись за ученическими партами. Ахундов спал, обхватив руками телефон, который звонил не переставая. Шура едва разбудила бедного малого.
— А Березкин? — ревниво спросил он, как только пришел в себя, и, узнав, что тот не разбужен, торжествующе захохотал. — Честное слово вам даю, Шура, что два флакона «Крымской розы» за мной. Расскажите новости, умоляю.
— Канал уже построили, а вы все спите, — пожурила его Шура, не зная, сразу рассказывать или еще немножко его помучить.
Ахундов, поняв это ее намерение, выбежал наружу, в киоск, и принес четыре порции мороженого, правда, теплого и не шоколадного, а обыкновенного, но все-таки это был красивый поступок.
— Приехали иностранцы, — оглядываясь и делая таинственное лицо, шопотом сказала Шура, хотя то, что она собиралась сообщить Ахундову, знала уже добрая половина города. — Чехи и еще кто-то. Собираются на канал и ищут переводчиков: у них своя переводчица заболела, подумайте!
Ахундов схватил шурину руку с бумажным стаканчиком мороженого и поцеловал почему-то в часы.
— Это такая новость, Шура, что вся моя работа как начинающего корреспондента теперь зависит лично от вас.
Фраза эта напоминала предложение руки и сердца и смутила Шуру. Она опустила глаза к мороженому, а Ахундов зашептал угрожающе:
— Какого переводчика? С узбекского? Ну, Шура, говорите… быстро, быстро…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание сочинений. Том 2"
Книги похожие на "Собрание сочинений. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Петр Павленко - Собрание сочинений. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.