Авторские права

Крис Райт - Advent Calendar 2013

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Райт - Advent Calendar 2013" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Black Library, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Райт - Advent Calendar 2013
Рейтинг:
Название:
Advent Calendar 2013
Автор:
Издательство:
Black Library
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Advent Calendar 2013"

Описание и краткое содержание "Advent Calendar 2013" читать бесплатно онлайн.



Из тёмных времен Ереси Гора и до конца 41-го тысячелетия повелители Космических Десантников выстояли против всех своих многочисленных врагов. Этот сборник из двадцати пяти рассказов повествует о грандиознейших сражениях и героических свершениях величайших из Адептус Астартес. Включает рассказы Грэма Макнилла, Ника Кайма, Аарона Дембски-Боудена и многих других.






И всё-таки пускай и медленно, но ксеносы горели, а нехватка пыла никак не относилась к крестовому походу. Чёрные Храмовники сражались хорошо.

Верховный маршал Хелбрехт внимательно смотрел на своих людей, как на неофитов, так и на посвящённых: меланхоличные лица, души не уступавшие в остроте мечам, отточенным на службе Императору. Ряды неподвижных гигантов созерцали победу. Они смотрели сквозь пламя погребальных костров на крепость. Прикажи он им силой воли сломать эти странно сверкавшие камни, и они будут смотреть на них, пока те не треснут. Они стояли неподвижно, словно статуи, а чёрно-белая броня казалась бронзовой в отблесках пламени.

Близилось время речи и Хелбрехт с радостью исполнит свой долг. Это был его крестовый поход, он объявил его после провозглашения верховным маршалом. Они направились в Звёзды Вурдалаков, откуда не вернулась ещё ни одна экспедиция. Он вернётся. Огромная гордость заставляла чаще биться сердца, быстро успокоенные смирением.

Это — не его победа.

Он вошёл в сверхъестественно холодный круг огней и повернулся к своим воинам. Ветер развевал великолепный плащ. Прикованные цепями реликвии лязгали о доспех, скрежетавшие о пласталь пергаменты шептали о преданности, но обруч на голове сидел как влитой. Это был символ его власти и напоминание. Кто вознёс его так высоко? Император. На чьих плечах он стоял? Своих воинов.

Это — их победа.

— Ни одну статую! — обратился к ним Хелбрехт. — Ни одну статую не воздвигнут здесь, ни один памятник не отметит место нашего триумфа! Не будет ни песен, ни поэм, ни преданий о событиях столь грандиозных, что потрясают услышавших! Мы не получим ни хвалебных криков, ни пиров, ни вина, ни яств! Мы не услышим ни гимнов доблести, ни памятных саг. Ледяные ветры синих песков и изменчивый свет отравленных звёзд. Вот наши свидетели.

Он опустил голову. С далёких зубчатых южных гор налетали холодные порывы ветра, необычное полярное сияние танцевало в студёных небесах. В его отвратительных спиралях горные пики казались выше, чем были на самом деле. Было сложно разглядеть хоть что-то за этой всеобъемлющей вуалью. Небесный свод выглядел бесконечно чёрным, гнилое мерцание Звёзд Вурдалаков оказалось не в силах прорваться сквозь завесу ночи. И Хелбрехта это радовало, потому что за жалкой пеленой раскинулись бесконечные моря вакуума. Ничто не светило в этой глуши, кроме тлеющих угольков недосягаемых галактик, мерцавших одинокими и невероятно далёкими отмелями в океане, который невозможно пересечь.

Он снова поднял голову. Приглушённое потрескивание пожираемой пламенем поджарой плоти ксеносов хором вторило его словам.

— Всё это не имеет значения. Кого заботят такие мелочи? Пусть само наше присутствие здесь станет памятником! — он обвёл открытой рукой всех космических десантников. Одних он помнил почти вечность, других едва знал. Это было не важно — все они его братья.

— Пусть наши ноги, закованные в сталь, попирая почву инопланетной земли, отмечают наш путь. Пусть кости и руины, оставшиеся за нами, станут нашим радостным гимном! Что нам до оваций и похвал? Что может быть важнее для верующего, чем осознание отлично исполненной службы? Ведь мы служим Императору! Он смотрит на нас. Его воля — наш проводник и наш повелитель. Если мы побеждаем — Он очень доволен. Если мы оступаемся — Он поддерживает нас. Что нам до мнения людей, что нам до мимолётного одобрения смертных, когда сам Император взирает на наши деяния? Их жалкое признание — ничего не значит!

Он ударил себя в грудь и символы власти зазвенели.

— Победные лавры — ничего не значат. Слава, что ищут другие — ничего не значит. Мы — космические десантники, Адептус Астартес, ангелы смерти! И даже больше, — произнёс Хелбрехт, понизив голос до шёпота. — Мы — Чёрные Храмовники. Победа — вот наша награда.

Храмовники отозвались. Их резкие и воодушевляющие крики отбросили зловещую тишину безжизненного мира. Верховный маршал одобрительно кивнул. Его взгляд встретился с глазами многих из них.

— Я хотел бы сердечно поблагодарить и пожать руку каждому из вас. Это — ваша победа, ваш день, ваша мощь. Я объявил этот крестовый поход не потому что он был лёгок, а потому что он был труден.

Ещё больше криков.

— Сегодня вы сражались! Сегодня вы победили! Мы стоим на побережье галактики. Вы и я дошли до края звёздного берега. Когда-нибудь человечество назовёт эти пустынные миры своими, когда-нибудь оно пересечёт все заливы и принесёт слово Императора в невообразимые дали. — Хелбрехт сжал кулак. — Но не сегодня. Это не наш долг. — Он выхватил меч и указал на самую высокую башню в крепости ксеносов. Без сомнения они наблюдали за Храмовниками с отвесных стен, построенных из мерцающих кристаллов, готовили к бою своё необычное оружие и разрабатывали стратегии в своих чуждых умах.

— Мы победили. Но главная битва ещё впереди — в замке готовятся к бою враги. Они не отступят. Они не покорятся. Мы должны сокрушить их всех, вы и я, и очистить это место от зла раз и навсегда.

Никаких криков и никакого восторженного рёва в ответ. Только металлические щелчки приведённого в боевую готовность оружия, приглушённое жужжание пришедших в движение сервомоторов, монотонный гул силовых ранцев, снабжавших энергией доспехи и снаряжение.

Ведомые Хелбрехтом Чёрные Храмовники направились сквозь погребальные костры к крепости ксеносов.

Джеймс Сваллоу

Данте: Повелитель Воинства

Звук десяти телепортационных вспышек громом раскатился по огромному хрустальному куполу. Из под сводчатых арок на крыльях огня обрушились воины в золотой броне.

Они раскидывали кучи запутанных, покрытых ихором цепей, дрейфовавших как мусор в лишенных гравитации сегментах над серебряным диском, который был единственной твердой поверхностью во всей сфере. Воины уничтожили уродливых чудовищ, которых колдун держал в качестве защитников, из болтеров и плазмаганов. Их место заняли крылатые существа, представлявших собой ужасное сочетание жителей глубокого моря и птиц, изрыгающих пламя и токсичный дым. В пространстве огромной стеклянной сферы началось последнее сражение.

Каждый миллиметр сферы был украшен необычайно искусными и сложными узорами, над которыми трудились сотни тысяч безумных часовщиков, архитекторов и богохульных священников. Сканирование объекта не дало результатов. Казалось, что у него нет двигателей, механизмов жизнеобеспечения, вообще ничего, что напоминало бы структуру обычного космического корабля или станции. Объект представлял собой идеальную сферу, 8000 метров в диаметре, сделанную из витражного стекла, листового серебра и меди. Сфера не могла существовать, но, несмотря на это, каким-то образом вышла из варпа и заняла геосинхронную орбиту над миром-колонией Скилос. Сотворенная внутри сферы отвратительная магия создала вокруг планеты завесу, препятствующую посадке.

Командор Кровавых Ангелов Данте прибыл для того, чтобы положить конец существованию этого мерзкого чуда. Его флагман поймал последний сигнал бедствия от боевых братьев Кровавых Ангелов, попавших в ловушку на планете внизу, и Командор не мог оставить его без внимания.

Одновременно с тем, как Данте ринулся к серебряной палубе, стрельба флота Кровавых Ангелов разрывала на части призрачных защитников сферы. Командор видел, как серые корабли, покрытые кощунственными письменами и знаками восьмеричной звезды, разрушаются изнутри, поглощённые ядерным огнем. За неизменным ликом посмертной маски Сангвиния, украшающей его шлем, Данте улыбнулся. Прислужники великого врага всегда предпочитали разделять силы и нападать когда ситуация складывалась в их пользу. Сегодня Кровавые Ангелы напомнят слугам губительных сил, насколько они могут заблуждаться.

Данте с мощным ударом приземлился на край серебряного диска и сразу перешёл на бег. Скользящие по гладкому полу защитники колдуна направились в его сторону. Они были похожи на мутировавших медведей, с оленьими рогами и когтистыми толстыми лапами. Некоторые были вооружены мечами с искрящимся пламенем вместо клинков, другие несли шипастые хлысты, живущие собственной жизнью.

Данте вскинул им навстречу пистолет «Инферно» и дал волю его ярости. Луч энергии вскрыл ближайшее существо в фонтане внутренностей и плоти. Следующие выстрелы превращали защитников в желе или, тех, кому повезло меньше, в визжащие факелы из горящего меха, слепо мечущиеся по сторонам.

Командор не останавливался, пока не прорвался сквозь кольцо защитников и погрузил силовое оружие в череп быкоподобного чудовища, которое мычало и плевалось, пока Данте мчался к создателю этого безумия. Кровь мертвых ужасов превращалась в пар, исходящий от топора «Морталис» на холодном воздухе.

Данте увидел колдуна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Advent Calendar 2013"

Книги похожие на "Advent Calendar 2013" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Райт

Крис Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Райт - Advent Calendar 2013"

Отзывы читателей о книге "Advent Calendar 2013", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.