» » » » Виктор Тюрин - Игра вслепую


Авторские права

Виктор Тюрин - Игра вслепую

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Тюрин - Игра вслепую" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Тюрин - Игра вслепую
Рейтинг:
Название:
Игра вслепую
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра вслепую"

Описание и краткое содержание "Игра вслепую" читать бесплатно онлайн.



Что может сделать человек, попав в новый и непонятный для него мир? Естественно, попробует выжить. А если он к тому же потерял память? Тогда все оказывается намного сложнее. Попытка понять, кто он такой и как оказался в мире магии заставляет героя искать пути, которые смогут привести его к разгадке. Поневоле оказавшись запутанным в историю со старинной магической книгой, герой оказывается вовлеченным в заговор, после чего на него начинает охоту магический орден. Единственным выходом остается бегство. Смертельные схватки, темные маги, поиски сокровищ и монстры — все это с чем придется герою столкнуться за время его путешествия. Со временем он начинает понимать, что мир, в который он попал, не так прост, как ему казалось. Может быть, цель его появления здесь, это решение именно этой тайны?






— Без боя не сдались, — тихо сказал я сам себе, но тонкий слух, недалеко стоящего, Того, позволил тому услышать и сразу прокомментировать мои слова: — Двух кровососов положили, а оставшиеся твари в доме спрятались.

Бросив взгляд на поместье, я понял, почему он так сказал. Шесть окон, выходивших на эту сторону дома, были закрыты тяжелыми шторами. Я посмотрел на катла, затем кивнув головой в сторону дома, сказал: — У тебя есть мысли по этому поводу?

— Конечно! Давай устроим большой костер!

— Неплохая мысль, — я быстро обежал глазами двор, — но я не вижу здесь ни одного женского трупа.

Того, как и я, оглядев двор, понятливо кивнул.

— Они в доме. Что будем делать?

«В герои я не нанимался, но… там остались женщины. И что? У меня нет ничего, чтобы противостоять упырям. Шансов у меня, что я снова превращусь в убийцу вампиров…. Да и вообще, есть ли у меня этот шанс?!».

— Того, как ты думаешь, их там много?

— Нет. Один или два, — наткнувшись на мой вопросительный взгляд, пояснил. — Будь их с десяток, они бы половину караванщиков успели загрызть.

— Ясно. Ты говорил, что упырю голову оторвал. Не врал?

— Один на один с кровососом справлюсь. С двумя — уже нет.

— Рискнуть?

Вопрос был риторический, и предназначался для меня самого, но катл решил, что я его спрашиваю.

— Почему бы и нет. Драться, так до конца.

Я бросил на него косой взгляд и увидел, что в нем нет фальши, вроде наигранного геройства, а есть спокойная решительность. Именно это заставило меня отбросить последние сомнения и начать высматривать подходящее оружие, лежащее возле трупов. Булавы, к которой привык, ни у кого не нашел, зато углядел возле трупа одного из солдат боевую секиру. Подобрав, взмахнул ей пару раз в воздухе и решил, что на один раз сойдет.

Подойдя к двери, с силой дернул за ручку, но створка, к моему удивлению, широко распахнулась. От неожиданности, отступив на шаг, я стал всматриваться в полумрак. Катл, до этого стоявший за моей спиной, вдруг вышел вперед и предложил: — Давай, я впереди пойду.

— С чего это?

— Хотя бы потому что вижу в темноте.

— Если так, то давай, — и я сделал шаг в сторону.

Того, плавно и в тоже время стремительно, словно большая кошка, скользнул мимо меня в полумрак. Я вошел следом за ним. Нам хватило десяти минут, чтобы обнаружить четыре трупа и понять, что дом пуст. Оставался подвал, вход в который мы нашли в кладовой, возле кухни. Дернув несколько раз за кольцо, вделанное в массивную дверцу люка, я убедился, что тот закрыт изнутри. Отступив на шаг, я стал прикидывать, как мне лучше его рубить, чтобы быстрее добраться до задвижки, но тут к люку подошел катл. Ухватившись за кольцо, он резко дернул. Раздался протяжный скрип, и дверца неожиданно распахнулась. Уважительно посмотрев на него, я сказал: — Силен, бродяга! Теперь точно верю, что ты кровососу голову открутил!

Того расплылся в довольной улыбке в ответ на мою похвалу. Подойдя к краю люка, я наклонился и посмотрел вниз. Свет от факела, который я держал в руке, освещал только первые восемь каменных ступенек, а остальная часть лестницы терялась в темноте. Бросил взгляд на катла, затем протянул руку, в которую тот вложил горящий факел. Их запас мы нашли в этой же кладовой. Дав ему разгореться, я кинул его в подвал. Так я кинул один за другим шесть факелов, которые теперь, правда, не так хорошо, как хотелось, освещали пространство у основания лестницы.

Сжав покрепче секиру и факел, я секунду помедлил, а затем стал медленно и осторожно спускаться вниз по лестнице, настороженно прислушиваясь к тишине. Стоило мне добраться до ее середины, я вдруг услышал в глубине подвала какой-то звук, похожий на сдержанное рыдание, затем раздались истошные женские крики: — Помогите!! Кто-нибудь!! Папа!! Мама!! Нет!! Не надо!!

Быстро соскочив с лестницы, я замер, пытаясь понять: это ловушка или упыри совсем с ума сошли? Ведь они не могли не слышать и не видеть, как мы взломали люк и кидали факелы. Когда ко мне спустя мгновение присоединился Того, я сразу спросил его: — Ты что-нибудь видишь?!

Но тот вместо ответа вдруг неожиданно заорал во весь голос: — Эй!! Упыри поганые!! Безмозглые кровососы!! Идите сюда, шелудивые твари!! Всех вас порву на части!!

Это было настолько неожиданно, что я резко развернувшись, замер, глядя на него.

— Ты чего?

— Увидишь!

Правда, вначале я не увидел, а услышал. Это был легкий звук на грани слышимости. Повернув голову в его сторону, я краем глаза заметил, как Того метнул, один за другим, факелы. Уже в их свете я увидел несущуюся на нас фигуру в бледно-сером плаще. Упырь быстрыми и резкими движениями легко ускользнул от летящих в него факелов, но зато уйти от стремительного рывка катла не сумел. Молниеносное движение правой руки Того, которая словно меч, глубоко вошла в тело кровососа. Тело упыря на какое-то мгновение застыло, а потом содрогнулось, когда катл с силой выдернул свою руку обратно. Вампир пошатнулся; в левой стороне его тела зияла окровавленная дыра. Он успел только поднести руки к тому месту, где несколько секунд тому назад билось его сердце, затем его глаза начали тускнеть, а тело усыхать до тех пор, пока не превратилось в подобие мумии. Победитель небрежно отбросил сердце вампира в сторону, затем гордо глядя на меня, спросил: — Ну как?

Стремительность, эффектность и жестокость схватки меня настолько поразили, что я даже не сразу нашелся, что сказать.

— Да-а…. Ты настоящий боец! Сделал его на раз! — похвалил я Того.

Несмотря на тусклый свет на лице катла разлилось довольное выражение.

— Ты меня похвалил, но как-то… странно!

— Это у меня, в родных местах….так хвалят отличившихся людей.

— Это где?

— Об этом потом, а сейчас надо узнать, есть ли здесь еще вампиры?

Мы обшарили подвал от начала до конца и только в самой его глубине, за шестью громадными винными бочками нашли три больших железных клетки — тюрьму графа Изома. В клетке, стоявшей по центру, сидели люди. Перед распахнутой дверцей соседней клетки валялись два трупа. Подойдя поближе, я осветил ближайшего ко мне мертвеца, им оказалась молоденькая девушка с застывшим от ужаса лицом. Судя по всему, это она кричала, так как кровь на теле и на одежде еще не успела свернуться. Пройдя к клетке с людьми, я поднял факел и увидел лежащую в обмороке женщину и мужчину, сидящего в углу. Он смотрел на меня полными ужаса глазами.

— Ты кто?

— Там лежит… девушка?

— Не понял вопроса. Впрочем…. Да. Лежит.

— Моя дочь.

— Дочь?! Так это ты Изом?!

— Я могу ее увидеть?

Щелкнув засовом, я открыл дверцу. Граф не вставая на ноги, на четвереньках, подполз к своей дочери и стал вглядываться в ее мертвое лицо, освещенное факелом стоящего рядом Того. Спустя пару минут тому надоело смотреть на графа и он, толкнув его ногой в бок, издевательски спросил: — Налюбовался, тварь?!

Изом посмотрел на катла, затем медленно повернул голову ко мне и сказал: — А сын? Где он?

— Это ты меня спрашиваешь? — недоумевая, спросил я его.

— Где мой сын?

Всмотревшись в него, я понял, что он или уже сошел с ума или находится на грани безумия.

— Кроме вас троих выживших и двух трупов в подвале никого нет.

— Он был здесь. Вы позвали и он ушел.

Страшная догадка пришла мне в голову.

— Он вампир?!

Граф смотрел на меня в упор, но создавалось такое ощущение, что он меня не видит и не слышит. И даже говорит не со мной, а сам с собой.

— Мой сын. Где он? Мне нужно его видеть.

Я выразительно посмотрел на Того. Тот понятливо и согласно кивнул головой, после чего зашагал в темноту. Когда он притащил труп и положил его рядом с его родной сестрой, мне пришлось увидеть то, что наполнило меня брезгливостью и отвращением. Стоящий на четвереньках человек, стал медленно поводить головой из стороны в сторону, на несколько секунд задерживаясь взглядом на лицах своих мертвых детей. Время шло, а Изом все так и поводил головой из стороны в сторону, как заводной болванчик. Так продолжалось до тех пор, пока Того снова не ударил ногой бывшего графа, а когда тот повернул к нему голову, спросил его: — Эй, ты! Граф! На сколько золотых монет потянет кровь твоих детей?!

Голова Изома замерла, склонившись на бок, словно он к чему-то прислушивался, и вдруг неожиданно забормотал: — Мое золото. Мое золото. Мое золото….

«Все! Похоже, крышу ему основательно снесло. Завершающий акт….».

Довести до конца мысль мне не дал неожиданное поведение Изома, который продолжая бубнить про золото, вдруг неожиданно пополз куда-то в темноту. Мы с катлом последовали за ним. Обогнув крайнюю бочку и добравшись до стены, тот некоторое время слепо шарил рукой по стене, а затем, нащупав нужный камень, надавил на него со всей силы. Раздался скрип вращающегося механизма, а затем спустя минуту его сменил скрежет опускающегося вниз камня из основания стены. Граф на секунду замер, после чего привычным движением засунул руку в открывшееся отверстие и выволок, один за другим, два увесистых мешка. Ощупав их, словно был слепой, он снова замер, продолжая твердить про золото. Того вопросительно посмотрел на меня, на что, в ответ, я пожал плечами. Не успел я так сделать, как раздался истошный женский вопль. В нем была все то, что определяет крайнюю меру человеческого горя — душевная боль, страх и безысходность. Изом резко замолчал, затем развернулся и пополз на крик. Я посмотрел ему вслед, затем сказал катлу: — Пошарь в тайнике.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра вслепую"

Книги похожие на "Игра вслепую" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Тюрин

Виктор Тюрин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Тюрин - Игра вслепую"

Отзывы читателей о книге "Игра вслепую", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.