» » » » Холли Престон - Прекрасная ошибка


Авторские права

Холли Престон - Прекрасная ошибка

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Престон - Прекрасная ошибка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Престон - Прекрасная ошибка
Рейтинг:
Название:
Прекрасная ошибка
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3084-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная ошибка"

Описание и краткое содержание "Прекрасная ошибка" читать бесплатно онлайн.



Мэри было всего двадцать, а ее младшей сестренке Джун четырнадцать, когда погибли их родители. Страховой выплаты и родительских сбережений как раз хватило, чтобы расплатиться за купленный в кредит дом, и еще немного осталось, чтобы открыть магазинчик. Бизнес был не слишком прибыльным, но его все же хватало, чтобы как-то сводить концы с концами. Мэри старалась заботиться о Джун и откладывала деньги, чтобы сестра после окончания школы смогла продолжить образование.

Но все ее планы рухнули, когда на пороге их дома появился разъяренный Томас Тэчер, утверждающий, будто Джун ждет ребенка от его младшего брата…






Тэчер коротко и сухо рассмеялся.

— Сомневаюсь, чтобы в городе две девушки по имени Джун Оливер имели бы сестер — владелиц бутиков на бульваре Маргариток.

Чувствуя, что голова идет кругом, Мэри хрипло произнесла:

— Отец ребенка — вы?

Мужчина презрительно сжал губы:

— Я не путаюсь с девчонками вдвое младше себя.

— Тогда кто же предполагаемый отец? — спросила Мэри, еще больше сбитая с толку.

— Мой младший брат. И слово «предполагаемый» здесь более чем уместно.

— Стойте! — Как ни выбита была Мэри из колеи неожиданным известием, она поняла, куда клонит непрошеный гость. — Вы хотите сказать, что ваш брат не виноват в том, что моя сестра беременна?

— Да, именно это я и хочу сказать!

— Убирайтесь отсюда! — Лицо Мэри раскраснелось, глаза сверкали как два изумруда, и она едва удержалась, чтобы не ударить Тэчера по худой загорелой щеке. — Сейчас же убирайтесь!

Если Томас и понял ее намерения, то не показал виду. Не сделал даже попытки отпрянуть — просто стоял и смотрел на нее так снисходительно, что одно это могло привести в ярость кого угодно.

— Гонцов, приносящих дурные вести, всегда плохо встречали, но, я думаю, не стоит так выходить из себя. Чем скорее вы посмотрите правде в глаза, тем скорее мы начнем искать выход из этой невеселой ситуации.

— Никакого выхода мы искать не будем! — прошипела Мэри сквозь зубы. — Я не верю ни единому вашему слову!

Тэчер досадливо вздохнул.

— Что ваша сестра беременна, сомневаться не приходится. Необходимо выяснить, насколько тут замешан Джон. — То, как Томас произнес «замешан», подчеркнуло, что он намерен выгораживать брата до последнего. Вторая фраза расставила точки над «i». — Джон слишком доверчив.

Мэри глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Это неправда, повторяла она про себя. Тут какая-то ошибка…

— Видимо, речь идет не об одной встрече. Как долго продолжается… эта история? — Мэри нашла силы говорить ровно и спокойно.

Мужчина пожал широкими плечами.

— Если верить Джону, то с начала мая.

— Совершенно невозможно! Джун тогда училась в школе.

— Одно другому не мешает. Очевидно, голова этой школьницы была занята отнюдь не уроками. В конце концов, Джону незачем выдумывать подобную ситуацию.

— Я вашего брата в глаза не видела и понятия не имею, зачем ему все это нужно, — парировала Мэри. — Однако я уверена, что, если бы Джун завязала тесные отношения с кем-либо, я бы об этом знала.

Серые глаза мужчины смотрели на нее весьма скептически.

— Не хотите ли вы сказать, что ваша сестренка никогда не дружила с мальчиками?

— Конечно, дружила. Джун хорошенькая, общительная и пользуется большим успехом.

— Мне так и говорили. Еще я думаю о том, что особой близости у вас с сестрой нет, — самоуверенно заявил мужчина.

Несколько секунд Мэри молча смотрела на Тэчера. В чем-то этот человек был прав. В последнее время Джун казалась очень взвинченной. Мэри объясняла это нервотрепкой с экзаменами, но теперь поведение сестры представало в новом свете. Беременна! Даже подумать страшно!

— И что же, ваш брат отрицает причастность к этому событию? — спросила Мэри, пытаясь сохранить видимость хладнокровия.

Томас снова пожал плечами.

— Напротив, Джон горит желанием сделать ответственный шаг.

— Вы имеете в виду… брак?

— Да.

— А вы с этим не согласны?

— Джону только двадцать два года, и к семейной жизни он совершенно не готов.

— Тем не менее, ваш брат достаточно взрослый, чтобы решать такие вещи самому.

Серые глаза мужчины потемнели.

— Взрослый, но едва ли разумный… Но в данном случае меня беспокоит не его будущее. Меня тревожит здоровье отца. У него недавно был инсульт. Вынужденный брак младшего сына добьет его.

— Значит, вы единственный человек, которому доверился ваш брат? — предположила Мэри, не став высказывать лицемерного сочувствия.

— Так и есть, — подтвердил Томас. — Джон рассказал мне все лишь пару часов назад. Я решил, что будет лучше побеседовать сначала с вами.

— И на что вы рассчитывали? — резко спросила Мэри. Ее губы презрительно скривились. — Вы дали понять, что считаете мою сестру маленькой шлюшкой. Ожидали, что я это немедленно подтвержу?

Лицо Томаса помрачнело, губы упрямо сжались.

— Я этого не говорил.

— Неважно, все ясно и без слов. — Мэри разозлилась не на шутку. — Ваш брат знает, что вы пошли сюда?

Томас отрицательно покачал головой. Вид у мужчины был непримиримый.

— Я решил прийти, чтобы вместе найти выход из создавшейся ситуации.

— Какой же? — поинтересовалась Мэри. — Может, хотите предложить деньги?

По чуть изменившемуся выражению мужественного лица она поняла, что попала в точку. Мэри охватила волна гнева, но невероятное усилие воли помогло сдержаться.

— Думаю, вам лучше уйти, — тихо сказала она.

Красиво очерченный рот мужчины слегка усмехнулся в знак того, что ее усилия замечены, но, тем не менее, полностью проигнорированы.

— Хорошо, пусть не деньги. Но в сложившейся ситуации брак тоже не выход из положения.

— Пока ничего не могу вам сказать. — Мэри начала терять выдержку. — И даже не убеждена, что вы правы. Почему я должна верить вам на слово?

— Это не мое утверждение. Так говорит брат. И вряд ли он шутит.

Тут Мэри не могла не согласиться. Какой мужчина стал бы шутить подобными вещами? Казалось, земля уходит из-под ног.

— Думаю, вам надо пойти и поговорить обо всем с сестрой, — сказал Томас, внимательно наблюдая за сменой выражений на ее лице. — Завтра воскресенье. Полагаю, мы могли бы все вместе обсудить ситуацию. — Это прозвучало скорее как приказ, чем предложение. — Наверно, Джон знает ваш адрес. Мы придем утром и поговорим.

Возражения стали бы напрасной тратой сил и времени. Прежде всего, надо попасть домой и увидеть Джун.

Тэчер не сомневался в ее согласии и уже открывал дверь. Та часть мозга Мэри, которая еще не отказалась функционировать, отметила в проеме двери его прекрасную фигуру — широкие плечи, узкие бедра, длинные стройные ноги. Ее посетил мужчина, которого при других обстоятельствах она сочла бы очень и очень привлекательным.


Когда Мэри вышла из магазина, дождь уже кончился. Мэри перекинула плащ через руку, заперла дверь магазинчика, включила сигнализацию и пошла вниз по улице, где у обочины стоял маленький красный «фиат».

За шесть лет верной службы состояние машины оставляло желать лучшего, но другой Мэри позволить себе не могла. Даже содержать машину для нее дороговато.

Зато заводился ее верный друг с пол-оборота. Мэри тронулась с места, пытаясь собраться с мыслями и трезво посмотреть на вещи. Хотя Джон и хочет «сделать ответственный шаг», как выразился его братец, женитьба не решала всех проблем. Может, Джун и не собирается выходить замуж. Конечно, растить ребенка будет нелегко, но вдвоем с сестрой они справятся. В конце концов, в наши дни никому в голову не придет клеймить позором мать-одиночку.

Не надо заранее строить планы, упрекнула себя Мэри, надеясь, что все окажется ложной тревогой. Она хотела, чтобы ужасная новость оказалась ошибкой! Подъезжая к дому на окраине маленького городка, в котором они когда-то жили вместе с родителями, Мэри опять задумалась о финансовых делах.

Денег, полученных по страховке, и родительских сбережений как раз хватило, чтобы расплатиться за дом, и еще немного осталось, чтобы открыть магазинчик. Мэри продала часть сада соседям и этим убила сразу двух зайцев: получила деньги, достаточные для будущего образования Джун, и до разумных пределов уменьшила свой участок, с которым иначе не смогла бы справиться в одиночку. Мэри обожала работать в саду и проводила там почти все свободное время.

Но нынче вечером Мэри не порадовал даже пестрый цветник перед белым домиком. Мэри остановила машину у тротуара, быстро открыла входную дверь и немного занервничала перед тем, как войти в гостиную. Джун, развалившись на диване, листала журнал. Увидев сестру, она отложила журнал в сторону, и на хорошеньком, своенравном личике девушки появилось несвойственное робкое выражение.

— Привет, — сказала она. — Как прошел день?

Все еще не зная, с чего начать, Мэри покачала головой.

— Не очень. — Она поколебалась, а затем решила, что лучше всего приступить прямо к делу. — Ко мне приходил Томас Тэчер…

Если у Мэри еще оставались какие-то сомнения в правоте непрошеного гостя, они моментально улетучились, стоило только увидеть выражение глаз младшей сестры.

— Он не имел права вмешиваться! — сердито проворчала Джун. — Я сама собиралась рассказать все сегодня вечером!

Мэри провела рукой по волосам, стараясь успокоиться.

— Почему ты скрывала свои встречи с Джоном? К чему эти секреты, Джун?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная ошибка"

Книги похожие на "Прекрасная ошибка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Престон

Холли Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Престон - Прекрасная ошибка"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная ошибка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.