» » » » Элизабет Торнтон - Нежные признания


Авторские права

Элизабет Торнтон - Нежные признания

Здесь можно купить и скачать "Элизабет Торнтон - Нежные признания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Торнтон - Нежные признания
Рейтинг:
Название:
Нежные признания
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-9910-2716-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежные признания"

Описание и краткое содержание "Нежные признания" читать бесплатно онлайн.



Их считали идеальной парой, но перед самой свадьбой Фэйт сбежала. Джеймс так и не узнал причину ее поступка… Спустя восемь лет они встретятся и забытые чувства вновь вспыхнут с необычайной силой. Но Фэйт угрожает опасность: таинственный преступник охотится за дневником ее матери. Джеймс — единственный, кто может ей помочь, и ради спасения любимой он готов на все, но поверит ли она человеку, который однажды разбил ее сердце?






Ей хотелось сказать ему что-то резкое, но она была не в силах.

— Старое доброе время, — прошептала она. — Да. Только и всего.

Фэйт решила подумать, поэтому медленно пила воду из стакана. Ей просто хотелось, чтобы Джеймс ушел, но он обладал хваткой бульдога. Никто не мог заставить его делать то, чего он не хотел. Вот что погубило ее несколько лет назад. Он попросил дождаться его, а сам уехал домой, в Шотландию, и быстро обручился со своей детской любовью.

Девушка почувствовала острую боль в висках: все это было невыносимо для нее. Она поставила стакан и, не поднимая глаз, произнесла:

— Как думаешь, ты сможешь найти что-нибудь поесть для меня? Как я уже сказала, я ничего не ела сегодня, а у мистера Притчарда есть коробка с бисквитами на прилавке, насколько я помню.

Закрыв глаза, она откинулась на спинку дивана и вздохнула. Джеймс вполголоса что-то резко сказал, и она услышала, что он направился к двери; как только Барнет вышел из подсобки, девушка сразу оживилась. Она знала, где находилась задняя дверь, поэтому ей понадобилось всего несколько секунд, чтобы собрать свои вещи и выбежать из дома на дорогу. Фэйт не просто шла — она бежала. Одна дорога сменялась другой, потом еще и еще. Когда она удостоверилась в том, что он не преследует ее, то остановилась у какой-то двери перевести дух.

Он следил за ней до Притчарда. Пройдет немного времени, и он проследит за ней до школы. Но, когда это произойдет, она, по крайней мере, не будет так шокирована, увидев его снова.

Что Барнету было нужно от нее? Этот вопрос мучил Фэйт. Он ничего не мог сказать в оправдание своего бессовестного поведения. Ей казалось, что все осталось в прошлом. Не верилось, что он захотел его ворошить.

Или, может быть, она делает из мухи слона? Возможно, это действительно была случайная встреча. Возможно, он удивился так же, как и она, просто ему лучше удавалось скрывать свои чувства.

Фэйт устала об этом думать.

По крайней мере, если они встретятся снова, она будет держать себя в руках. Никаких встречных обвинений. Никаких слез и сожалений. И никаких воспоминаний, выводящих ее из себя. Джеймс Барнет мертв для нее.

Девушка остановилась на дорожке. Черт бы побрал этого мужчину! Черт! Черт! Черт! Из-за него она забыла забрать свои письма у мистера Притчарда. Фэйт оглянулась и вздрогнула. Она не может вернуться, после того как убежала оттуда. Как она объяснит свое поведение? Для нее он остался в прошлом и теперь уже ничего не значил, а ее чрезмерная реакция была не чем иным, как… как… Все было, как он и сказал: старое доброе время.

Удовлетворенная своим объяснением, Фэйт направилась в школу.


Не пройдя и пары шагов от подсобки, Джеймс понял, что она ушла. Ему не нужно было возвращаться в комнату, чтобы удостовериться в том, что он и так знал. Его мысли были настолько сосредоточены на Фэйт, что он почувствовал вакуум, оставшийся после нее.

Барнет не сожалел о том, что она убежала. Он обманывал себя, часто думая, что когда-нибудь увидит ее снова. Наяву Фэйт Макбрайд оказалась куда более фатальной, чем его увядшие воспоминания о ней. Прошло время, а она была такой же красивой, какой он помнил ее; все тот же внутренний свет придавал мягкость ее чертам. Вот если бы она стала полной или постаревшей, то его мозг работал бы в нормальном режиме и он не был бы так возбужден.

Джеймс сжал кулаки. Ему нужно было собраться, если он хотел выполнить данное бабушке обещание. В следующий раз, когда он встретит неверную Макбрайд, он уже не станет распускать руки, черт возьми.

Приняв это мудрое решение, Барнет подошел к прилавку мистера Притчарда и стал терпеливо ждать, пока тот обслужит клиента.

В этот магазин он заходил уже не раз, поскольку, последовав совету Алекса, стал от корки до корки читать утренние газеты. Намек на возможное местонахождение Фэйт он обнаружил в одном из объявлений:

«Кому известна какая-либо информация о Мадлен Мэйнард, ранее проживавшей в Оксфорде, просьба сообщить мисс Ф. Макбрайд, магазин Притчард, аллея Уоберн, Блумсбери».

Когда Джеймс впервые шел сюда, он не знал, была ли Фэйт владелицей магазина или просто жила этажом выше. Вскоре он понял, что в книжном магазине Притчарда находился почтовый ящик людей, которые либо работали в округе, либо не желали, чтобы почта приходила к ним домой. Ему стало интересно, что же скрывает Фэйт.

Мистер Притчард был осторожным человеком, и его вряд ли можно было заставить разгласить какую-либо информацию о Фэйт. Поэтому Джеймс и встретился с ней сегодня. Ведь теперь, когда Притчарду стало известно, что он знаком с девушкой, старик может быть более разговорчивым. По крайней мере, Джеймс на это надеялся. У него не было ни малейшего желания провести еще одно утро, расхаживая взад-вперед по аллее Уоберн в надежде мельком увидеть Фэйт. Кроме того, он сомневался, что она в ближайшее время сунет нос к Притчарду. Скорее всего, она пришлет подругу забрать ее письма, и он ничего не узнает.

Притчард отсчитал покупателю сдачу, дождался, пока тот дойдет до двери и не сможет ничего услышать, а затем повернулся к Джеймсу и встревоженно спросил:

— Как себя чувствует мисс Макбрайд?

— Гораздо лучше, — ответил Джеймс. — Я вывел ее на улицу подышать свежим воздухом, и она решила вернуться домой.

Притчард насупил свои густые брови и сердито сказал:

— И вы не проводили ее до дверей, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке?

— Она не позволила мне.

Лицо старика мало-помалу расслабилось.

— Школьные правила, — сказал он и покачал головой. — У нее будут крупные неприятности, если она вернется в школу в компании какого-то джентльмена.

— Значит, она учительница?

Притчард подозрительно посмотрел на Барнета.

— Мне показалось, что вы друзья с мисс Фэйт.

Джеймс понял свою оплошность и быстро исправился.

— Мы ими были, очень давно, когда она была… — Он искал подходящее слово. — Дебютанткой. Я удивился, увидев ее сегодня; удивился и испугался. Кажется, у нее… — Он не закончил, призывая старика продолжить.

Притчард вздохнул и закончил предложение за него:

— Тяжелые времена? У меня тоже сложилось такое впечатление. Дебютантка, говорите? Охотно этому верю. Она настоящая леди. Всегда говорит приятные слова, никогда не забывает спросить о моих внуках. Воспитание сразу видно, сами знаете. — Он вновь вздохнул.

Наступило молчание. Наконец Джеймс сказал:

— Я бы хотел помочь ей. О, не лично, но я уверен, что моя тетя — а она сама тактичность — будет просто счастлива познакомиться с мисс Макбрайд.

Притчард потер подбородок и задумчиво посмотрел на Джеймса, обратив внимание на покрой его одежды, чистый галстук и отличные кожаные перчатки. В конце концов он одобрительно кивнул.

— Школа находится на углу Тависток-сквер. Вы не пройдете мимо нее. Там висит табличка: «Школа для девочек Сент-Уинифред». Это большое здание с обширной территорией.

Он замолчал, так как к прилавку подошли два покупателя. Джеймс поблагодарил Притчарда за помощь и быстро вышел. В конце улицы он окликнул двухместный экипаж и попросил отвезти его в свой клуб на Сент-Джеймс; в экипаже он откинулся на спинку сиденья и стал прокручивать в голове то, что узнал от Притчарда.

Естественно, Барнет наврал мистеру Притчарду. Фэйт не была дебютанткой, когда он впервые встретил ее, хотя в его глазах ни одна дебютантка ей и в подметки не годилась. Она была компаньонкой леди Бейл; безумно красивая, с хорошими манерами, и хотя скромно одевалась и никогда не высовывалась вперед, все дебютантки ее ненавидели. В корне их неприязни лежала, конечно же, зависть, потому что вокруг Фэйт постоянно крутились молодые денди.

В свои девятнадцать она была высокая и стройная, с безукоризненной фигурой и блестящими медно-красными волосами, собранными в простой узел; ее невозмутимый взгляд подавлял любого пылкого юнца, переходившего за рамки приличий.

Джеймс цинично наблюдал из-за кулис эту картину. Молодые повесы могли мечтать сколько им угодно, но он сомневался, что они думали о женитьбе. Женитьба — это серьезное дело даже во времена просвещения: она включала в себя приданое, договоренности и семейные связи. Сирота, без гроша в кармане, Фэйт не имела никаких шансов и знала это.

Она не вписывалась в высшие слои общества большей частью потому, что ей самой приходилось зарабатывать себе на жизнь. Насколько Джеймс помнил, ее отец был преподавателем в Оксфорде, но, когда он умер, Фэйт пришлось самой обеспечивать себя, взявшись за первую предложенную работу: она стала компаньонкой леди Бейл.

Это напомнило Барнету, когда его самого помимо воли отправили учиться в школу в Англию. Он тоже не вписывался в рамки. Оглядываясь назад, Джеймс вынужден был признать, что во многом это была его вина: он ввязывался в один кулачный бой за другим, пытаясь доказать надменным английским мальчишкам, что он не хуже их, но это не помогло обрести друзей. Школьные годы были самыми одинокими в его жизни. Фэйт находилась не в том положении, чтобы дать сдачи, а леди Бейл, казалось, не замечала пренебрежительного отношения к компаньонке, поэтому он взял Фэйт под свое крыло. Джеймса всегда удивляло, почему он решил вмешаться в это дело. Фактически он посещал светские мероприятия только потому, что его приглашал один влиятельный человек, который был основным инвестором его рискованного бизнеса. Джеймс был тогда очень молод, но уже сколотил свое первое состояние. Его страстью была железная дорога, и хотя железнодорожный ажиотаж давно уже прошел, можно было получить еще много денег на ее реконструкции в Шотландии и Англии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежные признания"

Книги похожие на "Нежные признания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Торнтон

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Торнтон - Нежные признания"

Отзывы читателей о книге "Нежные признания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.