» » » » Андрей Васильев - Слово и сталь


Авторские права

Андрей Васильев - Слово и сталь

Здесь можно купить и скачать "Андрей Васильев - Слово и сталь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Слово и сталь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слово и сталь"

Описание и краткое содержание "Слово и сталь" читать бесплатно онлайн.



Война потихоньку расползается по континенту и уже скоро много маленьких костров превратятся в один большой пожар. В один клубок связываются нити судеб многих игроков и как распутать эти переплетения неизвестно никому. Хотя герой книги и не собирается ничего распутывать. Его задача гораздо проще - выжить самому и сберечь свой маленький клан.






Самое забавное - оно у меня действительно было. Сейчас, когда я объяснял грудастой служительнице Месмерты все происходящее ребус у меня в голове сошелся. Ну, предположительно, конечно.

- И зачем же? - сдвинула брови воительница.

- Э, нет - запротестовал я. - Так не пойдет. Я сейчас свои предположения скажу, ошибусь, не дай боги, эта крылатая обидится, мстить начнет. Давай не будем гадать и отправимся прямиком на этот самый остров. Там первоисточник, там все и узнаем. Ну, если ты туда, конечно, дорогу знаешь...

- Дорогу? - дриада саркастически улыбнулась. - Да кому нужны эти дороги.

Она подошла к воде, которая уже еле различалась под все более и более густеющим туманом, что-то прошептала и негромко свистнула. Через несколько мгновений вода у берега плеснула, и на берег выбралось забавное существо, в пол-меня размером, больше всего похожее на черного бобра-переростка с невероятно сильными и длинными передними лапами и с длинным, как у тигра, черным хвостом.

- Шшшшто шшшшшвала? Шшшшто надо? - прошепелявило существо, артикуляции которого явно мешали два зуба-резца, торчащих из его верхней челюсти.

- Побольше уважения, Шурш - высокомерно ответила Хильда. - Времена изменились, и теперь мне уже ничего не стоит сделать твое существование еще более паскудным, чем сейчас.

- Шшшшнаю - потер морду лапами Шурш. - Шшшшто шшделать?

- Нам надо попасть на остров вилис, причем сделать мы это хотим быстро, скрытно и безопасно.

- Шшшшкверное мешшшто - заметил Шурш. - Раньшшшше там было шшшшпокойно и пришшштойно, а теперь оттуда шшшшшмердит шшшмертью.

- Вон как - Хильда явно поставила у себя в голове некую зарубку, мне же до волшебных изменений в мировозрении вилис дела не было, мне надо было вытащить сестру и туалетного, после чего я надеялся здесь больше никогда не появляться.

- Хейген, это Шурш - дриада потрепала бобра-переростка по плечу. - Некогда он был человеком, но потом неудачно пошутил про нашу богиню, та про это услышала...

- Это была ошшшибка - печально заверил нас Шурш. - Но госпошшшша докашшшала всем, шшто она обладает прекрасным чушшштвом юмора.

- Это да - Хильда захохотала. - Когда вместо надменного красавчика, которым ты был, в главной зале ее дворца появилось то, чем ты стал! Как же мы все тогда смеялись!

Шурш подхихикивал дриаде, но я успел увидеть в его глазах нечто такое, что никак не вязалось с его покорной позой и подобострастным смехом. Нет, это бедолага ничего не забыл и точно ничего прощать не собирается.

- Посмеялись и будет - строго сказал дриада. - Что там с дорогой?

- Ешшшть дорога - немедленно ответил Шурш. - Хорошшшая дорога, немного грязная, но хорошшшая. Быстрая и тихая.

- Ну так и пошли - громыхнула сталью Хильда. - Чего стоять? У меня дел полно.

Шурш неслышно скользнул в болото, почти исчезнув в белой пелене, за ним туда же плюхнулась Хильда, я сказал себе:

- Ты сам этого хотел - и поспешил за ней, поскольку эта решительная дама вряд ли стала бы меня ждать. Хорошо, если она вообще еще обо мне помнила.

'Вы вступили в мрачные и серые пределы Гиртенской трясины - загадочного и опасного места. На многие мили растянулись эти почти безжизненные пространства, заблудиться здесь легко, а вот найти обратную дорогу куда как трудно. И помни, игрок - если места безжизненны - это не значит, что они необитаемы'

Очень ободряет, прямо вот оптимизмом заряжает.

Под ногами чавкало, иногда мне казалось, что я шагаю по каким-то живым существам, которые возмущаются таким моим поведением. Наверное, это были змеи, и хотя я их мог уже особо и не бояться, но все-таки мне было очень не по себе. Пару раз мы брели в вонючей и мерзкой жиже почти по пояс, тоже удовольствие куда ниже среднего, причем дискомфорт испытывал, пожалуй, что только я. Шуршу было все равно, он знай себе шлепал своими ногами-ластами по воде, Хильда вообще была как бронепоезд - перла напролом и вся в железе.

Где-то через полчаса после начала похода по болотам, мы вылезли на какой-то небольшой островок, где я увидел провал в земле, декорированный полуразвалившейся каменной кладкой и ржавыми остатками ворот. Это явно был вход. Но вход куда?

- Хильда, а это чего? - подергал я за рукав дриаду и потыкал пальцем в руины.

- Подземелье какое-то - равнодушно сказала Хильда. - Это же Гиртенская трясина, тут чего только нет, и островков тут тоже много. Может, когда-то здесь гномы болотное железо добывали, а может колдуны чудачили со своими обрядами. Поди знай.

Зашибись. Какие гномы, какие колдуны? Это же по ходу данж, самый что ни на есть настоящий. И возможно, даже еще и не обобранный никем. А у меня ни вымпела, ни свитка портала... Даже не пометишь никак.

Я открыл карту, чтобы хотя бы на ней поставить отметку какую-нибудь. Ну пропадет же добро, а? И в этом меня постиг облом - карта показывала болото как просто болото, без островков и всего прочего.

Хильда заглянула в провал и внезапно заорала:

- Уууууу!

В ответ из глубины глухо позвучало:

- Ууууу...

- Эхо войны - пояснила Хильда и пнула ржавый кинжал, валяющийся у каменной кладки. - Нет, парень, не колдуны здесь жили, от них такого не остается.

Да какая разница кто там жил... Это данж, нам любое его наполнение сгодится.

- У - отдал последний звук эха провал и добавил. - Однако.

- Там кто-то есть - отметила Хильда.

- Госпошшшша права, на болотах чего только не найдешшшшь - подобострастно сказал Шурш.

- Да и холера с ним, кто бы там ни был - махнула рукой Хильда. - Давай, зубастый, пошли дальше.

И она прыгнула с бережка в густую болотную жижу, не дожидаясь нас.

Шурш резво спрыгнул вслед за дриадой, я еще раз глянул на подземелье, в котором что-то постукивало, и раздавались резкие неприятные звуки, как будто кто-то рвал гитарные струны, и последовал за ними обоими.

- Скажи, Шурш - обратился я к недобобру, который еле поспевал за идущей впереди дриадой, которая дорогу, видимо, чувствовала инстинктивно. - А ты откуда эту трясину так хорошо знаешь?

- Шуршшшш все болота знает - печально ответил мне наш проводник. - Шуршшша богиня прокляла, и теперь он живет долго, очень долго. И пока он живет - он ходит по болотам, такое его наказание. Шуршшш устал, ужасно устал. И ходить устал, и жить устал...

- Ишь ты - я проникся. - То есть нет болота, которое ты бы не знал?

- Ни одного - с некоторой гордостью ответил мне Шурш. - Все знаю! А шшшто надо?

- Да ничего не надо - пожал плечами я.

- Совсем? - печально спросил Шурш.

- Ну да - насторожился я. Что-то этому чудиле от меня надо. Это хорошо - А с какой целью интересуешься?

- Я бы тебе помог, а ты бы мне - бесхитростно сказал Шурш. - Мне нужна помощщщщь.

- А чего надо-то? - уточнил я, внимательно глядя на Хильду - не подслушивает ли она. Нет, она воительница и все такое, не должна вроде бы уши греть, но выучка-то у нее Месмерты.

- Я хочу уйти - совсем уже грустно сказал недобобер. - Совсем уйти, мне надоели эти болота, этот туман... И корой древесной с опилками напополам питаться надоело!

- Так, а что же ты сам не уйдешь? - Хильда не обращала на нашу беседу никакого внимания, видимо она считала, что мы оба только и можем, что языками мести.

- Как? - Шурш развел лапы в стороны. - Проклятье - вещщщщщь очень точная. Богиня сказала - будешшшшь по болотам прыгать. Вот я и прыгаю. Они на тысяшшшшелетия ушли, а я прыгаю. Будь вшшшеё проклято!

- А как тебя так прокляли? - поинтересовался я. - Это что же сделать надо было такое?

- Написать стихи, в которых первой красавицей оказалась не Месмерта, а ее закадычная подруга Клия. Вот и все, что нушшшшно было сделать для того, шшшшштобы поэт Лисандр стал забавной и всеми забытой болотной тварью Шуршшшшшшем. Бесполезной, бессмысленной и бессмертной, которая может жить только на болотах и большшшшше нигде. Десять шшшагов в лес, и я испытываю жутчайшшшшшие боли. А так как я не могу умереть, то и боли могут быть бешшшконечными.

- Ты бессмертен? - уточнил у Шурша я - А это точно? Я в Файролле еще совсем уже бессмертных существ не видел, даже вон ту, в железках и то, наверное, убить можно, при определенных условиях.

- Если бы мог - давно бы повесился - без промедления ответил мне полубобер. - Не могу, понимаешшшшь. Я пробовал.

- А как между болотами перемещаешься? - задал я знатоку трясин следующий вопрос. - По дорогам же ты не можешь ходить?

- Один из немногих талантов, шшшшто мне перепал от прешшшшветлой Месмерты - хмуро прошепелявил Шурш. - Я могу попашшшть почти на любое болото Раттермарка, прошшшшто так, шшшшилой мышшшли.

- Хороший талант - задумчиво сообщил ему я. - Так что ты конкретно от меня хочешь?

- Я так понял, ты выполняешь поручение Мешшшшмерты? - утвердительно сказал полубобер. - Так вот, когда выполнишь, попроси ее о моей свободе. Пусть она вернет мне мое тело, или отпустит с болот, или просто даст мне умереть, большшшше я ничего не хочу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слово и сталь"

Книги похожие на "Слово и сталь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Васильев

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Васильев - Слово и сталь"

Отзывы читателей о книге "Слово и сталь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.