Данила Врангель - Мышеловка на Эвересте (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мышеловка на Эвересте (СИ)"
Описание и краткое содержание "Мышеловка на Эвересте (СИ)" читать бесплатно онлайн.
— Да, - ответил представитель. - Мне это известно. Самые жестокие убийцы это гомосексуалисты и бисексуалы.
— Этому есть пояснение, сказал небритый. - В бисексуале не одна душа, их у него несколько. Поэтому убийства, о которых вы говорите, это коллективные убийства сумасшедших, совершенные на сексуальной почве, потому что множественная личность всегда себя ощущает в некотором роде на сцене, где главные зрители это её Альтер-эго и самые чувственные любовники тоже именно Альтер-эго.
Представитель сосредоточенно посмотрел на писателя. Сказал:
— Верно. Я думал на эту тему.
«Красота и страсть крыльев весны»
Пурпурное пятнышко на линии горизонта стремительно переросло в пламя несущегося огнемета крылатой ракеты и с вибрирующим воем пронеслось над низкими крышами пригородной зоны мегаполиса, полыхнув бликом работающего реактивного двигателя.
— Ещё одна, - сплюнув, сказал комбат. Глянул на медсестру. - Промедол есть?
Та закурила папиросу с гашишем, медленно втянула дым, и отвлеченно ответила на выдохе:
— Есссть...
Протянула косяк майору. Тот взял. Прищурился. Втянул. Сказал:
— Это хорошо.
Протянул папиросу обратно. Взял позиционер ГЛОНАСС и стал всматриваться в дисплей. Не глядя, нащупал протянутую папиросу и снова втянул ароматный дым конопляного пластилина. Вдали громыхнул откат тяжелого разрыва, упруго пронесшись над притихшими домами волной детонации.
— Опять попали, - сказала сестра, откинувшись в бархатном кресле, стоящем на площадке для тенниса, окруженном кустами можжевельника, маячившими зеленью автономности частной собственности.
— Угу, - держа во рту папиросу, кивнул головой майор. - Добивают завод. Нафиг он им? Там ничего не делают три года.
— Значит нужно, - рассудительно сказала сестра. - Останкино тоже зачем-то завалили.
— Это башня. Стратегическая цель.
— Этих целей слишком много. У нас может закончиться трава. И промедол. Что мне делать с трупами?
— Ничего. Пусть лежат. - Блеснул взглядом. - А что ты предложишь с ними делать? Закопать?
— Не знаю. Копай, если тебе нужно. Но их очень много.
— Я об этом и говорю.
Свистяще пронеслась ещё одна ракета на высоте метров сорока, уйдя из зоны видимости.
— Сейчас гахнет, - сказал майор. Посмотрел в прибор. - Да, опять по заводу.
— Послушай, а что это наши замолкли? - спросила сестра.
— Они зачищают Париж и всякие городишки помельче. Все там.
— А мы, выходит, остались здесь одни под ракетами?
— Чего одни? Китайцы на подлете.
— Я слышала, что китайцы будут зачищать Москву.
— Пусть чистят. Нам то что? Мы задачу выполнили. Вон они лежат, исполнители. Человек семьсот.
— Больше.
— Ну больше. Какая теперь разница, когда живые сидят по норам, а мертвые рады что сдохли. Ширнемся?
— По половине.
— Хорошо.
Вкололи наркотик и иглы концентрации сжали мир в контрастную точку момента, прекрасного воплощением стоячего времени. Ракеты стали лететь одна за одной с периодом минут в пять. Рассвет поднимался над притихшими клумбами пригорода, мерцающими ореолом бутонов свежих майских роз.
— Красиво летят, - сказал майор. - Жизнь прекрасна, когда идет движение!
— Красиво, это точно. За кольцом, наверное, уже ничего нет.
— Как ничего? Всё не исчезнет. Мы же с тобой, например, есть?
— Да. Есть ещё как.
Вползла на майора и стала делать минет.
Клинья весенних крылатых красавиц совершенства, трудолюбия и религии поколений next прилетали из-за горизонта и ласково стирали ластиком технологий всю навороченную столетиями демагогию урбанизма, поедающего себя с эстетизмом амброзии.
Шло Новое Время!
7
— И ещё я думал, - продолжил представитель, - что широкоформатность натуры, используя ваши слова, то есть множественность личности, это как раз структура именно личности творческой. - Невозмутимо взирал на писателя и тянул в себя терпкий кальяновый дым веретена смешенного аромата каннабиса.
Небритый спокойно посмотрел в глаза представителя. Согласился:
— Да, я не одинок. - Стал медленно пить коктейль. Добавил:
— Моноличность всегда несколько ущербна. Поэтому она без стада как без пряника на завтрак.
— Вы хотите сказать односторонняя, то есть цельная личность, - поправил представитель.
— Конечно, можно и так. От мимикрии текста смысл не изменится. И вам знакомо это Альтер-стадо, я же вижу по вам. И по вашей коллеге, которой вы делаете услуги. Паркер это настоящая фамилия?
— Да, это девичья фамилия.
— А что, есть другая?
— Другой, насколько мне известно, пока нет.
— Так вот, ваша Паркер классический образец размножения личности в стадии полной шизоидности, переходящей в степень шизофрении, в крайних степенях вживаемости в сознание образа, выводящего на цель.
— На какую это цель? - спокойно поинтересовался представитель.
— На цель решения поставленной задачи, - невозмутимо ответил небритый. Продолжил: - У неё iq не менее 400, как я догадываюсь. Пусть вас не удивляют подобные цифры. Почему я, кстати, и упомянул Пентагон. Крайние степени всегда сходны, это совсем не секрет для интеллектуалов, работающих на Систему. Поэтому истинная шизодность столь редка, что путая её с шизофренией, можно потерять невосполнимое мастерство.
— Мастерство чего? - поинтересовался представитель.
— Мастерство видеть всё в действительном свете, но пояснять это в свете понимания в максимально доступной форме.
— Вы прямо как лекцию читаете, - поморщился представитель. - Я ничего не понял.
— Да я тоже не особо, - ответил писатель. - Но сказать было надо.
— Поэтому, - продолжил небритый, - мастерство переводчика такого рода это интеллектуальное управление высшей пробы, поскольку подобное управление интеллект совсем не использует, как дельфин в воде не задумывается о секундомере своего заплыва при атаке на акулу, а просто атакует. - Помолчал. Добавил: - Но результат максимален.
— Вы правы, мастерство вещь малопонятная, - молвил представитель, морща лоб. - Но мне кажется, вы эту Паркер демонизируете, не более того. Я не заметил в ней признаков гениальности.
— Эти признаки заключаются в отсутствие признаков, скажу вам по секрету, - ответил писатель. - Поэтому крайности всегда сходятся, и никто ничего не понимает.
— В этом вы правы, - ответил собеседник и стал пить свою водку, сосредоточившись на энергетической форме рюмки.
Кошка изящно напомнила о себе, подпрыгнув и повиснув на бамбуковой шторе, вцепившись цепкостью шелкового гарнитура блестящей фактуры мышц, отраженной хладнокровием прищура восточных глаз. Смотрела на хозяина неведомостью миллионных поколений, просматриваемых в породе гипнотическим подобием изваяния себе самой.
Представитель спросил, откинувшись в плетеном кресле и глядя в окно на скоростную магистральную монорельсовую дорогу, притихшую после пронесшегося локомотива:
— Мне, откровенно говоря, нет никакого дела до вашей диссертации, но как представитель хотел бы полюбопытствовать, какова тематика вашей работы.
— Это не диссертация, - мягко улыбнулся писатель. - Это сетевые записи. Свободные мыслители диссертаций не пишут.
— А мне показалось, что вы хотите привлечь Паркер к работе.
— Нет, я никого привлекать не собираюсь. И, собственно, это стоит понимать как условие?
— Да нет, что вы. Я же вам сказал - я никто. Просто интересуюсь как частное лицо. Она со мной не делится намерениями, но мне кажется, характер дамы несколько своеобразен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Данила Врангель - Мышеловка на Эвересте (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Мышеловка на Эвересте (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.