» » » » Шерри Тейлор - Потанцуй со мной


Авторские права

Шерри Тейлор - Потанцуй со мной

Здесь можно скачать бесплатно "Шерри Тейлор - Потанцуй со мной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерри Тейлор - Потанцуй со мной
Рейтинг:
Название:
Потанцуй со мной
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034543-7, 5-9713-1898-5, 5-9578-3448-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потанцуй со мной"

Описание и краткое содержание "Потанцуй со мной" читать бесплатно онлайн.



Маленький провинциальный городок, в который переехала Велвет Деверо, только что пережившая развод с неверным мужем, — идеальное место, где можно начать все сначала…

Днем Велвет работает в местном ресторанчике, а по вечерам преподает в школе танцев. Времени заводить романы не остается, но Велвет даже рада этому, поскольку не намерена связывать свою жизнь с мужчиной.

Но однажды в ресторане появляется обаятельный Джексон Мастерс, которому очень хочется исцелить Велвет от боли прошлого и подарить ей настоящее счастье…






Спустя несколько минут из задней комнаты вышла Бетти, широко улыбаясь.

— Вижу, ты сегодня в хорошем настроении.

— Да, у меня все в порядке. — Он провел рукой по чисто выбритому подбородку.

— Дай ей немного времени, парень. — Бетти поставила перед ним стакан с водой.

— Время?

— Она не так давно развелась. Девочке нужно время.

— А что натворил тот парень?

— Измена.

— Хорошо. Я имею в виду, хорошо, что обошлось без оскорблений и жестокого обращения.

— Так или иначе это было жестоко. — Глаза Бетти внезапно стали строгими.

— Как давно они разошлись?

— Около года. Она живет с Берди месяцев шесть.

— О да, Берди. — По голосу было слышно, что энтузиазма у парня поубавилось.

В глазах Бетти появился озорной огонек.

— Я слышала, у тебя была стычка со зверушками Берди.

Джексон жалобно застонал и поднял глаза к небу в поисках защиты.

— Не могу поверить, что она рассказала тебе.

— Мне пришлось вытягивать все из нее клещами. Как бы то ни было, я не думаю, что Берди натравила собаку на тебя.

— Не думаю, что я понравился Берди.

— Она защищает свою семью. Берди считает, что Велвет еще до конца не оправилась.

— А откуда тебе известно все это?

— Так уж получается, что в церкви мы с Берди все время сидим рядом.

Это означало, что пожилая особа, судя по всему, часто ходит в церковь. Он прекрасно помнил, как бабушка волоком тащила его в воскресную школу. Так продолжалось десять лет — Джексон начал учиться в шесть, а окончил школу в шестнадцать. Вероятно, Велвет тоже ходит в церковь, как и Берди. Но он совсем не хочет принимать в этом участие.

— Вот, пожалуйста. Большая порция блинов без масла, подогретый сироп. — Велвет поставила перед ним большое блюдо и стакан сока. — Что-нибудь еще?

На ее лице засияла улыбка, и ему было невдомек, что послужило причиной этого.

— Нет.

Кивнув в ответ, девушка отошла к другому концу длинной барной стойки, где уже устроились двое мужчин. Оглядевшись по сторонам, Джексон осознал, что посетители постепенно заполняют кафе и шанс поговорить с Велвет был упущен.

Аппетит пропал. Молодой человек полил сиропом горячие блинчики и принялся за завтрак в абсолютном молчании.

— Джексон? — Бетти стояла около него.

Он обернулся с полным ртом.

— Ты помнишь, когда здесь появился?

— М-м-м.

— Ты частенько заходил с одной девушкой.

Джексон перестал жевать и взглянул на Бетти, прямо в глаза. Проглотив недожеванный блинчик, он кивнул. К чему она клонит?

Бетти изучающе смотрела на него, как будто ждала каких-то подробностей, но он, хоть убей, не мог понять, что она пыталась выяснить.

— Я не помню ее имени…

— Бетти! — окликнула подошедшая Велвет; черная бровь удивленно изогнулась. — Бетти, у тебя посетители.

— Хм! — Бетти неохотно удалилась. Сделав пару шагов, она обернулась: — Я вернусь, Джексон.

— Хорошо, — осторожно ответил он, все еще не понимая, что она хотела узнать. Какое отношение Дженис имеет ко всему этому? Мысль о бывшей жене напомнила о том, зачем он, собственно, сегодня пришел сюда. У него была идея пригласить Велвет на вечеринку в гости к Дженис и Дарреллу.

Вновь повернувшись к стойке, Джексон увидел, что Велвет все еще стоит рядом. Хотя посетителей в кафе было много, к Джексону все еще никто не подсел, и это, как он подумал, являлось знаком. На губах заиграла торжествующая улыбка.

— О, Велвет, я знаю, ты занята, но… — Он наклонился вперед. Его ободрило внимание со стороны девушки.

— Да? — Ее глаза блестели, язычок незаметно скользнул по губе.

У Джексона перехватило дух, и он с трудом смог продолжить:

— Меня пригласили на вечеринку в пятницу вечером: такой пикник с вкусной едой. Предполагаются барбекю, танцы. Мои друзья устраивают. Я подумал, может быть, ты… возможно, захочешь пойти?

Он замер в ожидании, страшась ответа.

— О! — Ее глаза выражали смятение.

— Что ты об этом думаешь? Хочешь пойти?

Девушка отступила назад, и Джексон с сожалением подумал о дистанции, разделяющей их.

— Не думаю, что я должна.

— Не говори сразу нет. Подумай. Я позвоню через день-два или зайду. На таких мероприятиях обычно бывает очень весело. Будет живая музыка. — Джексон просиял. — Ты сможешь поучить там кого-нибудь танцам, а мне, быть может, дашь индивидуальный урок.

Он видел, как Велвет смягчается, в глазах мелькнула заинтересованность. Его пульс участился. Она хотела что-то сказать, но передумала. Джексон внимательно следил за губами собеседницы.

— Я подумаю, — сказала Велвет.

— Хорошо. — Чувство облегчения приятно разлилось по его телу, но очень скоро это чувство сменилось острой ревностью, пронзившей сердце, когда Велвет улыбнулась сидевшему рядом мужчине. Эта женщина будоражила эмоции, то бросая его на вершину сладкого блаженства, то низвергая в бездну отчаяния. Джексон вновь почувствовал себя подростком. Он пытался вспомнить, были ли подобные проблемы в школьные годы настолько болезненными? Может быть.

Взглянув на часы, он понял, что у него не остается времени. Нужно спешить на работу. Но он сделал то, зачем пришел сюда сегодня утром: попросил Велвет дать ему еще один шанс.


Голос Бетти нарушил ход мыслей Велвет, когда та уже собиралась домой.

— Похоже, все твои ученики сегодня в сборе.

Велвет обернулась:

— О чем ты?

Бетти не ответила. Она только кивнула в сторону двери, и Велвет увидела улыбающееся лицо темноволосой красавицы, подруги Джексона.

— Чем можем быть вам полезны? — спросила Бетти. Девушка заняла то же место, где несколько часов назад сидел Джексон.

— Я буду кока-колу. — Улыбка стала шире, когда она встретилась глазам и с Велвет.

— Привет, я Дженис. — Она протянула руку.

Велвет ответила на рукопожатие. Со стороны Дженис оно было теплым, но жестким.

— Я Велвет Деверо.

— Я знаю. Я хожу на ваши занятия по танцам.

— Точно. — В горле встал комок, навалилась паника.

Велвет высвободила руку, сунула ее в карман униформы и тут же заметила у себя на груди коричневые пятна от пролитого кофе. А на бедре горело багровое пятно, которым одарил ее один двухлетний ребенок, решивший порисовать виноградным желе, вместо того чтобы употребить его по прямому назначению.

Велвет чувствовала себя неопрятной и некрасивой рядом с безупречно одетой посетительницей.

— Ваши занятия были подарком на день рождения от Джексона.

Вздрогнув от такого заявления, Велвет вскинула глаза на Бетти, потом вновь перевела взгляд на Дженис. Не в силах сказать ни слова, Велвет обескураженно смотрела на женщину напротив, не понимая, что ей нужно и зачем она пришла сюда. Давала ли она понять, что Джексон — ее территория, или это была шпионская акция?

— Я знаю, что Джексон собирался позвать вас на нашу вечеринку в пятницу. Я решила зайти и удостовериться, что вы придете. Он очень хочет видеть Вас там.

От мысли, что они обсуждали ее присутствие на вечеринке, у Велвет перехватило дыхание. Джексон определенно не был похож на ее бывшего мужа. Терри действовал за спиной жены, Джексон же был весь как на ладони. Он даже не пытался ничего скрывать. Он не просто приглашал на свидание в то время, когда встречался с другой, но он был настолько бесстыден, что приглашал на вечеринку, которую устраивал вместе со своей девушкой.

Сделав глубокий вдох, она посмотрела прямо в глаза Дженис:

— Вы действительно хотите, чтобы я пришла?

На лице Дженис явственно читалось удивление.

— Конечно! А почему нет?

— Мое присутствие в вашем доме не внесет неловкость?

— Я так не думаю. Будет много народу; мы рассчитываем, что придет около сотни гостей.

— Большая вечеринка.

— Да, я надеюсь, погода будет хорошей, тогда вечер пройдет под открытым небом.

— Джексон сказал, что будет живая музыка. — Липкими от пота пальцами Велвет убрала со лба выбившиеся волосы.

— Да. Но я хочу, чтобы вы знали: я приглашаю вас не для уроков танцев. Просто очень хочу, чтобы вы пришли. И Джексон тоже. Извините, я должна идти. — Ухоженными, отлакированными ногтями она открыла кошелек из змеиной кожи, вытащила два доллара и положила на стойку. — Надеюсь увидеть вас в пятницу. Будет весело. У нас всегда бывает весело!

Велвет не успела ничего сказать в ответ, так как Дженис сразу устремилась к выходу. Девушка ушла, одарив ее на прощание белозубой улыбкой.

— По крайней мере теперь мы, знаем, как ее зовут, — пробормотала Бетти из-за спины Велли.

— По крайней мере. — Усталая и ошеломленная, Велвет взяла свою сумочку.

— Ты уходишь?

— Да.

— По поводу вечеринки…

— О, я не знаю. — Она отмахнулась.

— Ты должна пойти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потанцуй со мной"

Книги похожие на "Потанцуй со мной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерри Тейлор

Шерри Тейлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерри Тейлор - Потанцуй со мной"

Отзывы читателей о книге "Потанцуй со мной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.