» » » » Барбара Картленд - Где же ты, любовь?


Авторские права

Барбара Картленд - Где же ты, любовь?

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Где же ты, любовь?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Где же ты, любовь?
Рейтинг:
Название:
Где же ты, любовь?
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1784-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где же ты, любовь?"

Описание и краткое содержание "Где же ты, любовь?" читать бесплатно онлайн.



Майкл Филдинг обвиняет возлюбленную своего погибшего друга Синтию Стендиш в том, что из-за ее безразличия и черствости тот очертя голову бросился навстречу смерти. Они расстаются злейшими врагами, но жизнь снова и снова сталкивает их. Вскоре Майкл делает блестящую политическую карьеру, и Синтия не может не восхищаться им, но как теперь быть, ведь рядом с Майклом появилась преданная девушка, которую он спас от ужасной участи…






— Сборище тупиц, — проворчал сэр Норман.

— А вы его слышали, дядя Норман? — спросила Синтия.

— Мне есть чем занять время. Между прочим, Майкл Филдинг приглашен к нам сегодня вечером на ужин. Вот это правильный подход — заставлять Членов парламента приходить к нам. Почему это мы должны ходить к ним?

Синтия засмеялась. О ненависти сэра Нормана Болтиса к политикам было давно всем известно. Ее причиной стал отказ, который он много лет назад получил от выборного комитета, когда выдвинул себя в кандидаты от мелчестерского округа.

— Так мистер Филдинг придет к вам? — быстро перепросила она.

— Да, дорогая, на ужин, — ответила мисс Хелен. — Я пригласила его, когда Норман сказал, что назначил ему встречу сегодня вечером.

Синтия удивленно посмотрела на мисс Хелен. Это было так не похоже на нее — брать на себя какую бы то ни было инициативу.

— И он принял приглашение?

— Сказал, что с удовольствием приедет, если не случится ничего неожиданного, — ответила мисс Хелен. — А ты, Норман, постарайся не грубить ему. И для Синтии будет очень приятно поговорить с молодым человеком…

— Она приехала сюда не затем, чтобы знакомиться с молодыми людьми, — отрезал сэр Норман. — Этого ей и в Лондоне хватает. Но мы, по крайней мере, узнаем, что это за парень. Если я буду с ним нелюбезен, то он начнет мне мешать, а я этого не желаю.

Наступила неловкая пауза. Затем мисс Хелен тихонько сказала:

— Ну, лично мне кажется, что Майкл Филдинг очень привлекателен. Тебе он понравится, Синтия, я знаю. А я просто в восторге от того, что он придет к нам сегодня вечером.

— Я тоже, — медленно произнесла Синтия.

Ее тон был совсем не восторженным, но мисс Хелен ничего не заметила.

Глава 4

Майкл открыл дверь небольшого коттеджа, который купил в Мелчестере.

Туги сумела превратить его в удобное место, где он мог бы жить, приезжая в свой избирательный округ.

Окно спальни выходило на пустырь, где утром раздавались лишь голоса детей, будившие тех, кто хотел бы еще поспать.

В доме все дышало покоем. Майкл постоял несколько секунд, представляя, как Туги взглянет на него и улыбнется, вставая ему навстречу.

— Добро пожаловать домой, дорогой, — сказала она. — Как идут дела?

— Очень хорошо.

В эту минуту в комнате появилась Мэри Ренкин.

— Привет, Мэри! Как ты? — добродушно улыбнулся Майкл.

Мэри была очень рада. Она теперь совершенно не походила на несчастную бродяжку, которую он подобрал возле реки.

— Расскажи нам обо всем, — настойчиво обратилась к нему Туги.

Майкл обнял ее за плечи и усадил в громадное кресло.

— Я чувствовал себя как новичок, которого в первый раз ведут в школу. У меня было предчувствие, что обязательно случится что-то ужасное. Мне хотелось закричать, чтобы ты забрала меня домой, как когда-то, помнишь, ты оставила меня в школе в первый раз.

— Чепуха! — воскликнула Туги. — Ты преувеличиваешь.

— Ну, может быть, немножко, — с улыбкой согласился Майкл. — Но парламент произвел на меня именно такое впечатление.

— А другие члены парламента были милы с вами? — робко спросила Мэри.

— Они были просто очаровательны, — ответил Майкл, улыбаясь ее наивному вопросу. — Дело в том, что я почувствовал себя на два-три дюйма выше, когда попал в Вестминстер. Я получил столько поздравлений, сколько никогда не ожидал получить.

— А вы поклонились спикеру? — снова спросила Мэри.

— Как можно грациознее, — со смехом ответил Майкл. — Как жалко, Туги, что там не было тебя. Мне так тебя не хватало!

— Я знаю, дорогой, но мне нужно было переделать столько дел.

— Да, я знаю, — сказал Майкл. — Может быть, нам не следовало затевать здесь ремонт?

— Это необходимо тебе, — ответила Туги. — А мне нужно скорее домой. Не могу представить, как там без меня мои детки.

— С ними все в порядке, — поспешил успокоить Майкл. — Я звонил мисс Смитерс.

— Это хорошо, — с облегчением вздохнула Туги.

— И я сказал ей, — продолжал Майкл, — что ты еще побудешь со мной.

— А она что тебе на это ответила? — спросила Туги.

— Я тебе не скажу, — ответил Майкл. — А то ты загордишься.

Он прошел через комнату и посмотрел, что печатает Мэри.

— Ты уже закончила? — спросил он.

— Нужна только ваша подпись, — ответила она.

Он взглянул на бумаги.

— «Майкл Филдинг, член парламента», — прочитал он вслух. — В первый раз в газетах появится мое имя с этим титулом.

— О, Майкл, это чудесное письмо! — порывисто произнесла Мэри.

— Ты так думаешь? — спросил Майкл.

— Просто чудесное, — повторила Мэри. — Но прежде чем мы поговорим о нем, расскажите о палате общин. Вы так нам ничего о ней и не рассказали.

— Ну хорошо.

Майкл присел на ручку кресла Туги и стал рассказывать о своих приключениях; о том, с кем он встречался, кого видел, и о том, как его представили в палате двум спонсорам.

Когда он закончил, Туги тихо сказала:

— Это только начало, дорогой. Я уверена, что ты сумеешь сделать что-нибудь стоящее.

— Если я сделаю что-нибудь стоящее, — ответил Майкл, — то исключительно благодаря тебе.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб. На какое-то время воцарилось молчание. Нарушила его Мэри:

— Майкл, обещайте, что когда-нибудь возьмете меня с собой, ладно? Я так хочу посмотреть на то, как вы произносите речь. Местные газеты цитировали вашу вчерашнюю речь дословно. Посмотрите только на заголовки: «Крестоносец в Вестминстере», «Молодой человек с правильными идеями и правильными идеалами».

Она протянула ему газеты, но Майкл отмахнулся:

— Не надо. Никогда не поверю в то, что печатают в газетах. Расскажи мне лучше, Туги, чем ты занималась.

— Навещала одного твоего старинного друга, ответила Туги. — Интересно, помнишь ли ты его? Это Билл Эванс.

— Билл Эванс! — повторил Майкл. — Конечно же я его помню. Он служил в моем подразделении в сорок третьем, а затем его уволили из авиации в запас по инвалидности. Он здесь?

— Да, здесь, — ответила Туги. — Живет в Мелчестере. Он очень беден и так несчастлив!

— Бедняга Билл! — покачал головой Майкл. — Я должен с ним повидаться. Где он?

— Я встретила его совершенно случайно, — ответила Туги, — и он не горит желанием видеться с кем бы то ни было.

— Думаю, меня он захочет увидеть, — сказал Майкл. — А что с ним случилось?

— Он совсем плох, — ответила Туги. — Живет в убогом, грязном домишке. Когда-то там была мастерская, но теперь в нем устроили квартирки для бедняков.

— Боже мой! — воскликнул Майкл. — А кто хозяин дома?

— Сэр Норман Болтис, — ответила Туги.

— Болтис? А я обедаю с ним сегодня вечером. Ведь так, Мэри?

— Да, — подтвердила Мэри, заглянув в расписание встреч, — ровно в восемь часов.

— Хорошо, я поговорю с ним об этом. Ну а пока пойду взгляну на это место и встречусь с Биллом Эвансом. Где он живет?

Туги назвала ему адрес, и, не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты.

Как только за ним закрылась дверь, Мэри вздохнула.

— Какой он чудесный, правда? — робко сказала она.

Туги суховато ответила:

— Тебе не кажется, что ты слишком часто повторяешь это, Мэри?

— Нет, если речь идет о Майкле, — с воодушевлением возразила Мэри. — Я действительно считаю его чудесным.

Туги не ответила, продолжая считать петли на своем вязанье. Мэри же мечтательно смотрела в окно.

— Тебе нравится твоя работа? — спросила ее наконец Туги.

— Какая работа? — удивленно переспросила Мэри. Ее мысли были далеко.

— Работа, которую ты делаешь для Майкла.

— Вы имеете в виду — быть его секретарем? — уточнила Мэри.

Она встала из-за стола и прошлась по комнате.

— О, мисс Туги! Я счастлива помогать такому умному, такому… — Она замолчала, подыскивая слова, затем добавила почти с вызовом: — Такому чудесному человеку.

— И ты думаешь, что такая работа — то, что тебе нужно? — настойчиво спросила Туги.

— Ну конечно! Работать для него… просто быть с ним, — смутилась Мэри.

— А теперь, Мэри, тебе предстоит по-настоящему тяжелая работа. Майклу нужен кто-то, кто станет его секретарем. Эта работа потребует настоящего самоотречения.

— Но я не против того, чтобы много работать, — сказала Мэри. — Все, что я хочу, — посвятить себя Майклу… и его интересам.

— Целиком? — сухо поинтересовалась Туги.

— Ну конечно! — восторженно воскликнула Мэри.

Туги посмотрела на нее, ничего не говоря. Было трудно понять, довольна она или нет.

— Мне кажется, что новая работа покажется тебе тяжелой, — сказала она наконец, — но если ты готова взяться за нее…

— Конечно, готова, — тут же подтвердила Мэри. — Кроме того, Майкл просил меня об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где же ты, любовь?"

Книги похожие на "Где же ты, любовь?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Где же ты, любовь?"

Отзывы читателей о книге "Где же ты, любовь?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.