Факир Байкурт - Избранное

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранное"
Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.
Факир Байкурт (род. в 1928 г.) — один из крупнейших современных турецких писателей. В сборник избранных произведений входит один из последних его романов, «Куропатка», сюжетная простота которого сочетается с панорамным показом современного общества снизу и до самых верхов. Такую же панораму разворачивают в своей совокупности и включенные в сборник рассказы, рисующие жизнь сельской и городской Турции, затрагивающие трудное положение турецких эмигрантов в странах Западной Европы.
Писательской манере Байкурта свойственны живость и занимательность, лукавый юмор, почерпнутый в народной среде.
Все произведения, включенные в сборник, публикуются впервые.
Шевкет кинулся на него с жердью.
Послышались глухие удары.
Элиф жалобно кричала, пытаясь разнять брата и мужа.
Молла Вели вцепился ей в волосы, повалил наземь.
Патоглан яростно орудовал палкой.
Упал и сам Молла Вели.
Шевкет кинулся с жердью на Патоглана, удар пришелся в самую поясницу.
Патоглан пошатнулся.
— Помогите! — позвала Элиф.
Но кто поможет? Кругом пусто, ни души. Только эхо и отзывается.
Шевкет стукнул Элиф.
— Ах ты, осел безмозглый! — обозлилась она и бросилась на брата. Схватила его за шиворот, пхнула в ногу.
Тем временем Патоглан успел оправиться от нанесенного ему удара.
Молла Вели встал и снова нагнулся за камнем.
Патоглан изо всех сил опустил на него палку. Палка разломилась надвое.
Шевкет навалился на Элиф.
Патоглан взял в каждую руку по обломку палки и набросился на шурина.
Молла Вели опять подобрал камень и метнул в Элиф.
Элиф снова очутилась на земле.
Меж тем брат Патоглана Мустафа каким-то нюхом учуял, что происходит что-то неладное. Он вышел на веранду, осмотрелся. Увидел дерущихся на поле под Асаром. И тут же устремился на выручку брату. Он без труда вырвал жердь из рук Шевкета. И сам стал ею размахивать, будто зерно обмолачивал.
Подбежала и Сельверо: она не могла усидеть дома.
— Сейчас я и тебя угощу, — пригрозил ей Мустафа.
— Хватит вам, хватит, — закричала Сельверо, пытаясь разнять Мустафу и Шевкета.
В это время Молла Вели — он уже успел очнуться — швырнул камень в ненавистного «пса».
Мустафа вскрикнул.
Патоглан ударил камнем по голове Моллу Вели.
Тот и ахнуть не успел.
Но и Мустафа растянулся на земле. Он цеплялся за землю пальцами, никак не мог подняться.
Шевкет хотел было бросить камень в Патоглана, но тот ударил его ногой в пах. Когда Шевкет упал, Патоглан навалился на него и начал молотить головой оземь. Молотил до тех пор, пока тот не перестал стонать. А когда Патоглан поднялся, он увидел, что Элиф и ее мать рвут друг дружке волосы. Он подбежал, схватил тещу, как мешок, и отшвырнул в сторону.
Почти все уже валялись на земле.
Молла Вели лежит, не встает.
Шевкет лежит, не встает.
Сельверо лежит, не встает.
Мустафа лежит, не встает.
А продолжалась драка всего пару минут, не больше.
Патоглан подошел к брату. Из шеи у него сочилась кровь. Он постанывал.
Стонала и Элиф. Из горла у нее вырывалось какое-то странное бульканье. Она плакала. Руки были все в крови и грязи. Будто и не женские это руки. Тяжело отдуваясь, Патоглан подошел к быкам.
Поглядывая белесыми глазами вокруг, быки что-то жевали и ударами хвоста сгоняли мух со спины.
Патоглан хотел продолжать пахоту. Но увидел: палка-то сломана, погонять быков нечем. Поди найди ее обломки. Он подошел к стонущей жене, присел на корточки.
— Бо-о-ольно, Али! Все тело болит!
Он положил руку ей на лоб. Откинул прилипшие ко лбу волосы.
— Ничего, Элиф, — сказал он, — пройдет.
Испуганные ребятишки жались друг к дружке. Оба смотрели расширенными глазами на отца. Сами как два огромных глаза. А кругом высились горы. И кое-где виднелись разбросанные дома Эльяка.
Перевод А. Ибрагимова.Медвежий капкан
— Эй!
— Э-э-эй!
— Что это у тебя за штуковина?
— Где ты ее откопал?
Все ошарашенно спрашивали бывшего старосту Ибрагимкула, который весь в поту тащил на спине громадный металлический капкан:
— Эй, что там у тебя за штуковина?
— Где ты ее откопал?
— Это медвежий капкан. Глядите, кто не видел, — отвечал Ибрагимкул.
— Где же ты его откопал?
— На сеновале нашел. От покойного отца остался. Надо снести его к ортакёйскому кузнецу — пусть починит. Замечательная вещь!
— Собираешься медведей ловить, Ибрагимкул?
— Собираюсь. А почему бы и нет?
— В наших краях они давно перевелись.
— На мой век хватит, — ухмыльнулся бывший староста. — Поставлю капкан на баштане. Глядишь, какой-нибудь медведь и поймается. А то все дыни и арбузы пообрывали, даже неспелых не осталось.
— Ну придумал! — цокали языками сельчане.
Капкан был неподъемно тяжелый, и Ибрагимкул попросил помочь ему. С земли поднялись двое парней. Они взялись за капкан с одной стороны, Ибрагимкул — с другой и втроем потащили.
— И как он один его пер! — дивились сельчане. — Валлахи, молодец!
Почти никто из них не видывал такого капкана. Ничего похожего на те небольшие ловушки, которые ставят на лис или зайцев. Громадина с двумя усаженными острыми зубьями захватами и могучей пружиной. Если эти захваты сомкнутся, даже самому сильному зверю не вырваться. Да и вряд ли он останется жив — сразу же подохнет!
— Ну и капканище! — ахали сельчане.
— Берегитесь, медведи.
— Прольется ваша алая кровь на баштан.
— Эта штука вам все кости переломает.
— Горы задрожат от вашего рева, если попадетесь.
— Всё кругом пеной забрызгаете.
Вскоре бывший староста взгромоздил капкан на ишака и отправился в Ортакёй.
— Чинить везу, — объяснил он сельчанам.
— А что там сломано? — полюбопытствовали они.
— Один захват лопнул. Да и разболтался весь, закрепить надо.
— Обратно-то когда воротишься?
— Не задержусь. Завтра же здесь буду.
Дорога шла сквозь кустарник. Ибрагимкул во всю мочь наяривал осла пятками. «Но-но! Пошел, проклятый!» Он навьючил на осла не только капкан, но и мешок пшеницы — в уплату за работу.
«Пусть только кузнец отремонтирует эту штуку, — с надеждой думал Ибрагимкул. — Поставлю ее на баштане — дрыхни себе спокойно. Если хоть один медведь словится, все, кончено дело. Никто больше и близко не подойдет. Одного такого урока на семь лет хватит».
Ишак семенил по каменистой тропке, задевая боками кусты терновника. Другого пути не было. Ибрагимкул то и дело оглядывался на разбросанную по склону горы родную деревню: она все уменьшалась и уменьшалась.
— Ну и дрянной у нас народишко! — ворчал он, задыхаясь от душившей его злобы. — Ни стыда, ни совести! Вор на воре. Пропади она пропадом, эта паршивая деревня!
Да и как было не злиться! Вот уже три года, как он засевает свой баштан арбузами и дынями. И каждый раз его обворовывают, всё дочиста уносят. Хоть бы один черт последовал его примеру. А ведь он старается не ради самого себя. Хочет, чтобы и другие научились, дело-то нехитрое: вырасти свои арбузы и дыни да и лопай вместе с женой и детишками. Но нет, эти дармоеды только и умеют, что красть. Им подавай готовенькое, сами они и палец о палец не хотят ударить.
— Ну погодите у меня, — злобствовал он. — Пусть только кто-нибудь из вас угодит в мой капкан — все кости переломает. Тогда и другим неповадно будет!
Мысли набегали, как волны, одна на другую: «В иных-то деревнях народ смирный, послушный. Блюдут свои обычаи. Только спустись вниз и посмотри: ни одной деревни без баштанов. А эти дармоеды даже редьку и морковь покупают. Ну виданное ли это дело — морковь покупать?! Дрыхнете на своей горе, как медведи в берлоге. Семь лет, семь месяцев и семь дней вашим старостой я был — так и не смог вас разбудить! „Ну ладно, — думаю, — раз уж уговоры не помогают, попробую подать вам пример“. Засеял баштан: смотрите, выращивайте арбузы и дыни. Как бы не так, сами ничего делать не хотят, только и норовят спереть».
Дорога до Ортакёя не ближняя — пять часов ходу. Ибрагимкул шел уже четыре часа. И все продолжал бурчать себе под нос:
— Ну уж если вы не можете обойтись без воровства, дождитесь хоть, пока арбузы и дыни созреют, тогда и тащите. Да и на что вам воровать? Попросите, я и так дам. Покажу вам, как их выращивать. А вы крадете совсем зеленые. Плети обрываете…
Кузнец Сами помог Ибрагимкулу разгрузить ишака перед кузней. Обалдело уставясь на капкан, он спросил:
— Что ты собираешься с ним делать, Ибрагимкул?
— Поставлю на баштане.
— Зачем?
— Медведи повадились.
— Четырехногие или двуногие?
— Не все ли равно? Какой словится, такой и хорошо.
Ибрагимкул разбивал баштан на паровом поле. Земля у них здесь сухая, неплодородная. Если не оставлять ее под паром, то и урожая никакого не получишь. Сельчане просто не обрабатывали такие поля. А Ибрагимкул где-то прознал, что если разбить на паровом поле баштан, то хлеб и кунжут еще лучше уродятся. Человек он бывалый, много чего повидал на своем веку, вот и решил сам попробовать. Два года засевал баштан Ибрагимкул и убедился: правду говорят люди — на другой год урожай кунжута был больше обычного. Дело оказалось выгодным, а уж своей выгоды Ибрагимкул не упускал.
Семена он раздобыл в деревне Текирлер, где разводят дивные дыни и арбузы. Ухаживал за баштаном прилежно: вовремя прореживал, мотыжил. В самой середине поля поставил сторожевую вышку; днем караулит его сын, ночью — он сам. Возьмет с собой ружьишко, ложится, а оно рядом. Да только это не помогает. Только-только цветы отцвели, а воры уже исхитряются оборвать плоды. Да еще и плети потопчут. Смотришь, на земле отпечатки ботинок со знаком орла, чарыков или босых ребячьих ног. Ну и бесился же Ибрагимкул — растерзать бы на месте этих гадов!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранное"
Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Факир Байкурт - Избранное"
Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.