» » » » Мэри Шрамски - Приговорен к любви


Авторские права

Мэри Шрамски - Приговорен к любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Шрамски - Приговорен к любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Шрамски - Приговорен к любви
Рейтинг:
Название:
Приговорен к любви
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036191-2, 5-9713-2129-3, 5-9578-3915-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговорен к любви"

Описание и краткое содержание "Приговорен к любви" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог предположить, что когда-нибудь жизнь снова столкнет Молли Гилбриан с ее бывшим школьным приятелем Джеффом Маклейном.

Теперь Джефф — управляющий банком. А Молли… она всего лишь владелица частной аптеки. Той самой, которая заложена банку Джеффа за долги.

Как помочь девушке сохранить семейный бизнес?

Смешивать личную жизнь и работу — дело, недостойное профессионала, — таков твердый принцип Джеффа. Но почему же ему снова и снова приходится напоминать себе об этом?

Почему он каждый день с нетерпением ждет новой встречи с Молли?..






Да, он прекрасно знал всех людей из этого списка, и все они когда-то были очень добры к нему.

Джефф ткнул пальцем в самый верх списка.

Молли Гилбриан. Десять лет назад она любила его. И теперь он знал, что она по-прежнему его любит. Молли не из тех женщин, которые могут спать с нелюбимым мужчиной.

И он тоже ее любил.

Так что же делать? Всего лишь одним росчерком пера он может разорить этих людей. И тогда скорее всего получит повышение.

Джефф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Ему вдруг вспомнилось: только приехав в Грейнджер, он сразу же почувствовал какое-то смутное беспокойство. Неужели он уже тогда знал, чем это закончится?

Джефф снова уставился на список должников. Все эти люди кое-чего добились в жизни лишь ценой упорного труда в течение многих лет. А ему надо разорить их, чтобы получить повышение.

Он ощутил боль в груди и сделал глубокий вдох. Джефф понял, что должен покинуть офис — хотя бы ненадолго.


Порывшись в сумочке, Молли отыскала ключи. Она сегодня нервничала больше обычного. Прошедшая ночь и сегодняшнее утро казались ей сном, и она никак не могла разобраться в своих чувствах.

— Джессика! — позвала она подругу, входя в аптеку.

Ее лучшая подруга вышла из кладовой с картонной коробочкой в руках.

— Да…

— Мне придется съездить в Хэмптонс. Мне звонили. Сберегательный банк согласен предоставить заем. Правда, небольшой, но в нашем положении и это хоть как-то поможет.

Положив коробочку на стойку, Джессика внимательно посмотрела на Молли:

— Что с тобой случилось вчера вечером? Я ожидала, что ты соберешь вещи и приедешь.

Молли замялась. Хотя они с Джессикой ничего друг от друга не скрывали, она не была уверена, что может рассказать подруге о том, что произошло между ней и Джеффом прошедшей ночью.

— Гроза была слишком сильной. В такую погоду опасно вести машину. Вот я и решила остаться дома.

— А Джефф был там? — с улыбкой спросила Джессика.

— Да, конечно. Где же ему еще находиться?

Молли густо покраснела.

— И чем вы с ним занимались? — Джессика снова улыбнулась.

Молли пожала плечами и вдруг выпалила:

— Ох, я в таком смятении!

— Но почему? Я уверена, что наша аптека…

— Мы с Джеффом… занимались любовью.

После этого признания у нее немного полегчало на душе. Но все-таки ее что-то по-прежнему беспокоило. Вот только что именно?..

Джессика же, казалось, лишилась дара речи. Какое-то время она молча смотрела на подругу, потом наконец пробормотала:

— Так что же у вас случилось? Расскажи все по порядку. Держу пари, это, наверное, было необыкновенно романтично. Ведь во время грозы… — Отступив на шаг, она пристально посмотрела на Молли и добавила: — Мне кажется, ты сегодня как-то по-другому выглядишь.

— Да нет же. Молли покачала головой. — Может быть, я не так напряжена, потому что банк в Хэмптонсе обещал мне ссуду.

Джессика рассмеялась.

— Полагаю, дело не в банке. И ты сама это прекрасно понимаешь. Выходит, вы с Джеффом снова вместе?

— Наши отношения сейчас не такие, как прежде, — уклончиво ответила Молли.

— Было нехорошо?

— Нет-нет, все было замечательно, но…

— Я слушаю…

— О, Джессика, я сама ничего не понимаю.

Молли невольно вздохнула. Она чувствовала, что любит Джеффа даже сильнее, чем прежде, но что-то очень ее беспокоило.

Джессика обняла подругу за плечи.

— То, что у вас с Джеффом произошло, — это совершенно естественно. О… какое романтическое воссоединение!

Молли кивнула и молча потупилась; ей снова захотелось оказаться в объятиях Джеффа, захотелось ласкать его и целовать.

— Что с тобой, Молли?

Джессика посмотрела на нее с тревогой.

— Ох, извини, у меня столько всего в голове…

Джессика с любопытством наблюдала за подругой.

— А мне кажется, у тебя теперь все о’кей. Почему ты так взволнована?

Молли пожала плечами. Она вдруг подумала о том, что теперь уже не сможет перенести разлуку с Джеффом, если он опять ее покинет. Но могло ли такое случиться? Она затруднялась ответить на этот вопрос, возможно, именно это ее и беспокоило.

— Молли, ты думаешь о прошедшей ночи? Поверь, я никогда не сомневалась в том, что вы с Джеффом снова будете вместе. Думаю, что вы созданы друг для друга.

Молли на мгновение прикрыла глаза.

— Просто я стараюсь привести в порядок свои мысли. Видишь ли, я думаю…

— Да о чем же здесь думать? У вас был чудесный романтический вечер. И вы с Джеффом всегда любили друг друга.

— Вот в этом-то и проблема. Я действительно люблю Джеффа. И я очень надеюсь, что и он питает ко мне такие же чувства.

— Так в чем же, собственно, проблема?

— А в том, что я живу здесь, а он — в Нью-Йорке.

— Обстоятельства могут измениться.

— Не думаю, что Джефф этого захочет. Он уже долгое время в большом бизнесе.

Джессика недоверчиво покачала головой; ей очень хотелось, чтобы у подруги все закончилось благополучно.

— Не захочет? Но откуда тебе знать? Подожди хотя бы один день.

— Один день ничего не изменит. — Немного помолчав, Молли добавила: — Ты знаешь, он все время порывался поговорить со мной о чем-то важном, но нам было не до того. А вот с Аланом мы все время говорим.

С губ Джессики сорвался короткий смешок.

— Так в чем же дело? По-моему, это замечательно, если вам с Джеффом было не до того.

При этих словах подруги Молли почувствовала, что ее неудержимо влечет к Джеффу. Но она тут же сказала себе, что ей следует подумать и о делах. Да, она обязана была позаботиться об аптеке.

— Мне надо ехать в Хэмптонс. Я уже и так опаздываю. — Она нашла в сумочке солнцезащитные очки и надела их.

— Молли…

— Да, слушаю.

Джессика посмотрела на нее с улыбкой.

— Не забудь о волшебных сказках, Молли. В сказках всегда счастливый конец.


Джефф нажал на педаль газа и повел машину по извилистой грунтовой дороге. Он покинул офис десять минут назад; ему казалось, что, сидя за рулем, он приведет мысли в порядок и найдет правильное решение всех своих проблем. Но теперь он чувствовал, что еще больше запутался; во всяком случае, ему совершенно ничего не приходило в голову.

Действительно, мог ли он помочь Молли и всем остальным — и в то же время сохранить свое положение в фирме Банкрофта? На этот вопрос не было простого ответа. Конечно, здравый смысл подсказывал, что он должен отдать предпочтение Банкрофту и получить повышение. Но сможет ли он решиться на такой шаг?

Стиснув зубы, Джефф еще крепче вцепился в обтянутое кожей рулевое колесо. Что же делать? Может, вернуться в офис и заняться бумагами?

Переключив передачу, он сбросил скорость и развернулся на пустынной дороге. Затем снова надавил на педаль газа. «Но почему же я позволил себе так расслабиться с Молли прошедшей ночью?» — подумал он вдруг.

Опустив стекло со своей стороны, Джефф сделал глубокий вдох, вспоминая те волнующие моменты. Он по-прежнему чувствовал влечение к Молли. И конечно же, ни о чем не сожалел и никогда не станет сожалеть о случившемся. Но вся эта ситуация… она ужасно усложнила его задачу. Он стукнул кулаком по рулю. Его карьера поставлена под удар из-за Молли, из-за женщины, которую он любит и всегда любил.

Черт побери, разве он не заслуживает успеха? Разумеется, заслуживает.

Но не мог же он предать Молли и дорогих ему людей.

Неожиданно для самого себя Джефф сделал поворот и покатил к озеру Ривер-Пойнт. Глядя по сторонам, он испытывал странное волнение. Как часто он когда-то ездил по этой дороге… И почти всегда, желая угодить отцу, соблюдал предельную осторожность.

Вспомнив отца, Джефф невольно нахмурился. Отец никогда не любил его и постоянно ворчал.

Съехав с дороги, Джефф остановился и выбрался из машины. Сняв галстук, он бросил его на сиденье и захлопнул дверцу. Затем, расстегнув верхние пуговицы на сорочке и подвернув рукава, направился к небольшому пляжу, к тому самому месту, где они с Молли провели свой первый день.

Джефф подставил лицо жарким лучам солнца и на мгновение прикрыл глаза. Потом подошел поближе к воде — и у него перехватило дыхание. Вдалеке, на противоположном берегу, он увидел окруженный зеленью особняк с огромными окнами, сверкавшими в лучах солнца. Дом его отца…

Маклейн-старший всегда гордился тем, что его дом самый лучший в городе. И он при каждом удобном случае говорил об этом сыну.

Повернув голову, Джефф вдруг увидел, как из-за деревьев вышли двое — старик и мальчик. Они неторопливо шагали вдоль берега с удочками в руках. Когда старик с мальчиком подошли поближе, Джефф сразу же узнал их. Протянув руку, он с улыбкой сказал:

— Рад видеть вас, мистер Фэлли. Я — Джефф. Джефф Маклейн.

Бад Фэлли расплылся в улыбке и тоже протянул руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговорен к любви"

Книги похожие на "Приговорен к любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Шрамски

Мэри Шрамски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Шрамски - Приговорен к любви"

Отзывы читателей о книге "Приговорен к любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.