» » » » Женевьева Монкомбро - Северное сияние


Авторские права

Женевьева Монкомбро - Северное сияние

Здесь можно скачать бесплатно "Женевьева Монкомбро - Северное сияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Женевьева Монкомбро - Северное сияние
Рейтинг:
Название:
Северное сияние
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига»
Год:
2004
ISBN:
5-17-024541-6, 5-9578-0965-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Северное сияние"

Описание и краткое содержание "Северное сияние" читать бесплатно онлайн.



Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…






Когда они вошли в дом, Байрон плюхнул свою ношу на стол и пошел к раковине, чтобы налить в чайник воды. В теплой кухне Келли приятно расслабилась.

— Я сделаю кофе, и мы сможем трезво оценить сложившуюся ситуацию. Он протянул Келли руку. — Рад познакомиться с вами, Келли. Меня зовут Байрон Мердок. Я старший офицер государственной службы охраны живой природы Юкона. — Байрон повернулся к своему другу: — Ты знаешь, Тайлер, она права. Сейчас женщины занимаются дрессурой и даже бывают женщины-каюры. У многих получается очень даже неплохо. А у некоторых — так же искусно, как и у мужчин. Ты не забыл, что однажды женская команда даже выиграла «Айдитарод»? А тебе сейчас нужен помощник как никогда.

— Ну ладно, допустим, с физической работой она справится. Но есть и другие трудности. Она не может жить в моем доме.

— В вашем объявлении говорилось, что вы предоставляете комнату и питание. А значит, вы должны устроить своего работника, кем бы он ни оказался.

— Устроить? — спросил Тайлер, передразнивая голос Келли. — Да в моем доме все гости спят прямо на полу, перед печкой. У меня нет для тебя модного будуара.

Он внимательно изучал ее стройную фигурку. В его глазах зажегся странный огонь, но Тайлер тут же опустил веки.

— Мне не нужен модный будуар. Я вполне удовлетворюсь тем, что есть. И хочу сказать вам, что я не вижу здесь никакой проблемы. — Келли потянулась за одной из кружек с кофе, которые Байрон как раз поставил на стол. Тайлер сделал то же самое, и на какое-то мгновение их пальцы соприкоснулись. Оба тут же отдернули руки, но все же Келли успела ощутить, как по коже прошла волнующая дрожь.

— Ты, может, и не находишь в создавшейся обстановке ничего особенного, — прогремел Тайлер, — но я живу здесь и знаю, что проблемы обязательно возникнут! Мне не нужна компания. И я никогда не отступаю от своих решений.

— То же могу сказать о себе, мистер Скотт, — произнесла Келли. — Между нами лишь та разница, что я хочу получить работу. А вам нужен помощник. Не нужно обо мне беспокоиться. Я сама могу о себе позаботиться. Если мне захочется пообщаться, я буду говорить с собаками. Уж вас я не потревожу, будьте уверены.

Тайлер нахмурился. Его брови почти сошлись на переносице, и Келли вдруг подумала, что у него лицо злого и жестокого человека. Зубы сжаты, на скулах играли желваки. Но все же девушка решила, что не даст ему запугать себя угрюмым видом.

Тайлер и Келли молча смотрели друг на друга, и Байрон решил воспользоваться временным затишьем:

— Насколько я вижу, вы прекрасно подходите друг другу. Собаки разделят с Келли ее душевные беседы, и вы двое будете жить в тишине и гармонии. Твоя чисто мужская обитель, Тайлер, не потерпит пустых споров в своих стенах. И все же я думаю, что тебе стоит уступить девушке свою спальню. Сам ты можешь ночевать и перед печкой.

— Не стоит. Я вполне могу спать на полу, — быстро вставила Келли. Она готова смириться со всем, чем угодно, даже с грубым обращением босса.

Келли метнула на Тайлера непокорный взгляд. Несмотря на всю свою решимость, девушку снова бросило в жар, и сердце в ее груди забилось, как пойманная птица.

Тут Байрон поднялся и похлопал Тайлера по плечу:

— Тайлер, мне думается, что тебе не остается ничего иного, кроме как принять своего нового работника. И я уверен что Келли — потрясающая молодая женщина! — Он хитро подмигнул девушке и добавил, обращаясь к ней: — Если он выбросит вас на улицу, милочка, не раздумывая приходите сюда. Дверь я никогда не запираю.

Байрон преувеличенно широко улыбнулся. В его карих глазах Келли увидела дружеское понимание. Он производил на Келли впечатление сообразительного и в отличие от Тайлера благожелательного человека. Потресканная и грубая кожа его лица говорила о том, что он весь день проводит на морозе. Черные волосы, зачесанные набок, и задорная кривая ухмылка придавали его лицу немного мальчишеское выражение.

Келли нежно улыбнулась ему в ответ. Тревожное состояние начало потихоньку покидать ее. Тайлер Скотт молча пил кофе. Свой раунд она выиграла. Но Келли была не настолько глупа, чтобы надеяться, что их противостояние закончилось.

Допив кофе, Тайлер отставил в сторону пустую кружку.

— Надеюсь, ты взяла с собой одежду, более подходящую для работы, чем твоя куртень? Тут ведь тебе не город, твоих модных шмоток никто не оценит!

— Все, что нужно для работы с собаками, у меня в сумке.

Келли смотрела, как он встал и с досадой, как ей показалось, напялил на себя свою парку.

— Мой грузовик на улице, — угрюмо проворчал он. — Пошли.

Когда они выходили, Байрон подергал Келли за рукав.

— Старина Тайлер частенько ворчит, — доверительно прошептал он. — Лает, да не кусает.

Внезапно Тайлер остановился на пороге.

— Я все слышу, Мердок! — Развернувшись, он полушутя ткнул Байрона кулаком под ребра. — Черт, если бы не «Айдитарод»…

Когда они сели в грузовик, ни Тайлер, ни Келли не проронили ни слова. Но девушка восприняла молчание как должное. Если именно так хочет Тайлер Скотт, значит, и ее все устраивает. Главное для нее — безумная любовь к собакам.

Несколько миль они проехали по опустевшему ночному шоссе, а затем Тайлер повернул грузовик на кривую, изрытую колеями проселочную дорогу, петляющую между высокими соснами. Возможно, Келли просто показалось, но Тайлер гнал грузовик так, словно ехать по колдобинам в ночи, да еще на адской скорости — его любимое занятие. Келли решила оставаться внешне спокойной.

Но после того как они в очередной раз подскочили на большом ухабе, она повернулась к нему:

— Не хотела беспокоить вас по пустякам, Тайлер, но мне кажется, что из грузовика только что выпала какая-то коробка.

— Черт! — Тайлер так резко дал по тормозам, что Келли выбросило вперед и ремень безопасности больно впился ей в живот и в плечо.

Тайлер тем временем снова выругался и начал медленно подавать назад. Затем вылез из грузовика и принялся собирать рассыпавшиеся по темной проселочной дороге вещи. Келли тихонько открыла свою дверь и выскользнула наружу. Потирая ноющее плечо, она пошла назад, намереваясь помочь Тайлеру собрать выпавшие вещи.

— Ты вовсе не должна помогать. Я сам виноват — несся, как баран.

— Да ладно, — примирительно протянула Келли. — К тому же похоже, что в грязи оказался наш ужин. Так что я лучше уж помогу.

— Я нашел коробки, но ума не приложу, куда мог деться брезент.

— Вон он, болтается на дереве. Видно, заметив его, я и поняла, что мы что-то потеряли.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Тайлер принялся с легкостью подбирать и укладывать обратно в грузовик большие коробки с консервами и прочей снедью. Закончив, проворно забрался в машину.

Они проехали по ухабистой дороге еще несколько миль, и Тайлер остановил грузовик напротив небольшой бревенчатой лачуги. Когда Келли вышла из грузовика, ее приветствовал оглушительный собачий вой. Тайлер выключил фары и заглушил двигатель.

Когда глаза Келли привыкли к темноте, девушка обнаружила вокруг себя множество собак. Их темные очертания напоминали скорее волков. Собак оказалось так много, что Келли поразилась: она насчитала несколько десятков. Все они сидели у своих приземистых деревянных будок.

Внезапно позади нее раздался пронзительный свист, и Келли вздрогнула от неожиданности. Тайлер звонко крикнул что-то собакам.

Он отвязал сидящую у двери большую черную собаку, зажег фонарик и, не говоря Келли ни слова, вошел в темную хижину. Не обратив внимания на невежливое поведение своего нового босса, девушка отыскала в кузове грузовика свои вещи и проследовала за Тайлером в дом. Собака шла за ней по пятам. Оказавшись наконец дома, животное принялось усердно отряхивать со шкуры кусочки льда и снега. Затем повернулась и принялась обнюхивать Келли. Видимо, удовлетворившись учуянным, пес дружелюбно завилял мохнатым закрученным хвостом. Девушка почесала его шею, следуя хорошо усвоенному еще в детстве правилу: никогда не приближаться к незнакомой собаке сверху и не гладить ее по голове.

Нежно почесывая пса, Келли запустила пальцы глубже в мягкую шерсть на его шее, но ее пальцы так и не добрались до кожи животного — таким густым был подшерсток.

Собака подняла морду и лизнула девушку в лицо.

Келли засмеялась:

— Такой большой, сильный пес, а характер нежный, как майский цветок! — Она внимательно посмотрела в его глубокие умные глаза. — И ты очень красивый! Твои белые пятнышки над глазами смотрятся на черной морде просто потрясающе!

Тайлер раздраженно взглянул на нее из-под нахмуренных бровей. Он зажег керосиновую лампу и подвесил ее на торчащий из потолочной балки гвоздь. Комнату залил мягкий свет. Затем Тайлер приоткрыл дверцу чугунной печурки и поджег уже лежащую там бумагу, аккуратно подсунутую под небольшую кучку дров. В тот же миг вспыхнул огонь, заполняя промерзшую комнату живительным теплом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Северное сияние"

Книги похожие на "Северное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Женевьева Монкомбро

Женевьева Монкомбро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Женевьева Монкомбро - Северное сияние"

Отзывы читателей о книге "Северное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.