» » » » Женевьева Монкомбро - Северное сияние


Авторские права

Женевьева Монкомбро - Северное сияние

Здесь можно скачать бесплатно "Женевьева Монкомбро - Северное сияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Женевьева Монкомбро - Северное сияние
Рейтинг:
Название:
Северное сияние
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига»
Год:
2004
ISBN:
5-17-024541-6, 5-9578-0965-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Северное сияние"

Описание и краткое содержание "Северное сияние" читать бесплатно онлайн.



Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…






Повернув голову, Келли заметила, что в паре сотен ярдов сзади едет Тайлер. И сразу вспомнила их нечаянное столкновение в спальне утром. Целиком погруженная в свои мысли, Келли совсем забыла, что нужно смотреть на дорогу. Поэтому, когда она подняла глаза и увидела, что дорога резко изгибается, поворачивать оказалось уже поздно: удара избежать не удалось.

Удар пришелся на левый полоз нарт. Келли чуть не выбросило из нарт, и она изо всех сил вцепилась в передок.

В ту же секунду нарты накренились. Келли не успела затормозить. Она скомандовала собакам замедлить ход, но те не отреагировали на ее крик. Полностью увлеченные бегом, они, наверное, даже не услышали ее голоса.

Для большей устойчивости Келли согнула колени и наклонилась. В тот момент, когда казалось, что нарты вот-вот перевернутся, девушка изо всех сил оттолкнулась правой ногой, одновременно рванув передок влево.

Ее толчка хватило, чтобы нарты вновь встали на оба полоза. Собаки, почувствовав, что бежать стало легче, ускорили ход. Келли перевела наконец дыхание, только сейчас осознав, что все это время почти не дышала.

Вернувшись назад во двор, Келли остановила упряжку. Закрепив нарты, она подошла к вожаку своей упряжки:

— Хороший пес, Капитор! Ты держался молодцом. Думаю, мы с тобой здорово сработаемся, а, друг?

И тут Тайлер со свистом въехал во двор. Келли выпрямилась.

— Какого черта ты там делала, а?! — еще не успев остановиться, рыкнул он.

— Там? Где там? — невинно поинтересовалась Келли.

— На крутом повороте!

— Я поняла, что он близко, только когда оказалась прямо на нем.

— Ты же отклонилась от курса!

— Ну хорошо, я немного отвлеклась, — горячо закричала Келли. — Но мне все же удалось удержать нарты, так? И кроме того, я совершила сегодня свой первый выезд на незнакомой упряжке, не забывайте.

— У меня возникает один вопрос. Почему тебе захотелось приехать сюда, чтобы работать со мной?

— Почему? Я увидела в журнале ваше объявление, ответила на него, и вы наняли меня. Откуда мне было знать, что наниматель именно Тайлер Скотт? Вы не потрудились указать в объявлении свое имя. — Ее сердце учащенно билось. — Вместо того чтобы критиковать меня, лучше бы помогли мне! Объясните, как мне улучшить свою технику.

Перед железной логикой Келли гнев Тайлера попросту улетучился. На некоторое время он отвел взгляд.

— Ты права. Первое: ты должна постоянно следить за дорогой. Смотри на вожака. Он бежит впереди нарт примерно на двадцать четыре фута. Когда собаки сгрудятся в одну сторону, значит, тебе нужно использовать поворотный шест. Но непосредственно наклоняться тебе нужно, только когда нарты уже вошли в поворот, а до того момента держать их нужно строго прямо. Ты должна быть готова ко всему, что может ожидать тебя впереди.

Келли согласно кивнула головой.

— Я всегда хотела работать с собаками, обучать и дрессировать их. Много читала о ездовых лайках. И однажды я решила участвовать в соревновании «Айдитарод», — ответила Келли, не обратив внимания на его сердитый тон.

Разинув рот, Тайлер с нескрываемым удивлением смотрел, как эта стройная загадочная женщина умело распрягла собак. Животные реагировали на ее присутствие так, словно всю свою жизнь ее знали, будто она все время только и делала, что ухаживала за ними.

Тайлер закончил грузить на нарты все, что ему нужно, и поехал в горы по своему обычному ежедневному маршруту. Лучи восходящего солнца падали на заснеженные вершины, окрашивая их в розовое золото и освещая бескрайнюю белую долину. Пушистые шапки на сосновых ветках искрились, переливаясь всеми цветами радуги, и слепили глаза.

Келли проследила глазами за удаляющейся упряжкой. И облегченно вздохнула. Царящая вокруг красота начала понемногу успокаивать ее.

Глава 3

Келли сидела на диване, сосредоточенно изучая бумаги, которые она взяла с собой из псарни, как вдруг услышала на улице неистовый вой. Рванув к выходу, она распахнула дверь. В сгущающейся темноте ей с трудом удалось разглядеть впереди неясный силуэт приближающейся упряжки. Чувство облегчения горячей волной окатило ее с ног до головы.

— Тайлер! — вырвалось у нее.

Быстро накинув верхнюю одежду, Келли выбежала на улицу и понеслась через двор к въезжающей в ворота упряжке. Несомненно, хороший помощник именно так и поступает: спешит встретить вернувшихся с тренировки собак. Но все же девушка чувствовала, что ее действиями движет совсем другое. Да к тому же сердце предательски дрожало в груди, никак не желая успокаиваться.

— Эй! Привет! — прокричала она стоящей на нартах темной фигуре.

Глотнув морозного воздуха, Келли принялась отвязывать собак и отводить каждую к своей конуре. Потом помогла Тайлеру напоить их и накормить. Все время тот старался не замечать ее присутствия. Лишь когда они управились с работой, невнятно пробормотал:

— Спасибо, что вышла помочь.

— Да не за что. — Келли повернулась к дому. — Ужин уже готов, — позвала она через плечо.

Тайлер украдкой посмотрел на Келли. Скользнул глазами по ее длинным стройным ногам, женственную красоту которых не скрывали даже толстенные шерстяные брюки. Тайлер изо всех сил давил в себе страстное желание подойти к ней и запустить руку в блестящую копну волос, рассыпавшихся по ее хрупким плечам. Желание утонуть в их нежной прохладной мягкости ошеломило его. Внезапно охватившее волнение вконец расстроило Тайлера.

Все еще стоя к нему спиной, Келли произнесла:

— Тайлер, вы уже трижды поднимали банку с вареньем. Хотите, я ее вам открою?

От неожиданности он вздрогнул:

— Что?

— Можете пока пойти умыться. Надеюсь, вы голодны. Я сделала кучу бутербродов и картофельное пюре, а в духовке томится рисовый пудинг. К сожалению, я не нашла изюма, чтобы в него положить.

— Ненавижу изюм, — проворчал Тайлер.

— Правда? Забавно, но я тоже.

Сидя за столом, Тайлер сосредоточился на созерцании керосиновой лампы. На деревянной стене позади плясали их тени от ее пламени. В комнате повисла печальная тягостная тишина. Тайлер вдруг почувствовал себя ужасно несчастным. С болью в сердце он ощущал, что теряет сейчас что-то очень важное. Когда в последний раз он держал в объятиях женщину? Ему страстно хотелось зарыться лицом в шелковистую волну ее волос, хотелось почувствовать мягкую податливость ее бархатистой груди.

Раздраженный и раздосадованный собственным положением, Тайлер нервно провел рукой по волосам и откинулся на спинку стула, стараясь успокоиться и собраться с мыслями. Вот что делает с мужчиной тяга к семейному уюту!

— Послушай, Келли… я… мне кажется, что… ничего из этого не выйдет.

— Из моей работы? А по-моему, я неплохо осваиваюсь.

— Нет, ты не понимаешь. Ты — женщина. Ты очень привлекательная.

— А вы бы предпочли, чтобы я была горбатой, хромой и прыщавой?

— Откровенно говоря, да.

— Вообще-то я считаю, что вы — очень красивый мужчина. И теперь, когда мы наконец выяснили, что оба очень привлекаем… то есть привлекательные, может, поговорим о деле?

— Конечно. Я согласен оплатить все твои расходы и еще выдать тебе месячное жалованье. Собирай вещи. Я отвезу тебя в город. Я даже заплачу за комнату в отеле. Ты переночуешь там, а утром сядешь на автобус.

— Я никуда не поеду. У меня нет ни одной причины бросать все. Вы не можете меня уволить, потому что я идеально выполняю свою работу и вам не к чему придраться. Дискриминация или сексуальные посягательства противоречат Конституции.

— Здесь, кроме нас, на много миль никого нет, — продолжал он. — Совершенно нет возможности повеселиться, развлечься или хотя бы просто пообщаться с кем-нибудь.

— Тут недалеко Флетчер-Крик.

— Флетчер-Крик — город скучный. Там тоскливее, чем в темной пещере в самый лютый мороз. Там всего один магазин да крошечный задрипанный отель.

— А кто сказал, что мне нужны развлечения?

— Всем женщинам они нужны.

— Правда?

— На самом деле, — завопил Тайлер, — причина в том, что ты сводишь меня с ума!

— Между нами ничего не должно произойти, Тайлер. Я буду выполнять свою работу, а в остальное время постараюсь не попадаться вам на глаза. Мы можем питаться раздельно, если вы хотите.

Тайлер посмотрел на нее, на преданно стоящего у ее ног Юкиока и застонал.

— Похоже, даже моя собака встала на твою сторону, — произнес он наконец. — Ну хорошо. Раз уж все идет к тому, что ты остаешься… пока, во всяком случае… нам нужно обсудить вопросы, касающиеся твоих обязанностей. И разобраться в моем списке.

— Согласна.

— Большую часть времени меня дома не будет. — Он говорил очень быстро, словно все, о чем он в последнее время мечтал, — поскорее «не быть дома».

Тайлер достал из ящика пачку бумаги. На последующие полчаса они с Келли совершенно забыли обо всех трениях, полностью увлеченные обдумыванием подробностей строительства новой псарни. Они обсуждали, как заменить опытных собак в упряжке молодыми, продумывали варианты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Северное сияние"

Книги похожие на "Северное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Женевьева Монкомбро

Женевьева Монкомбро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Женевьева Монкомбро - Северное сияние"

Отзывы читателей о книге "Северное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.