» » » » Женевьева Монкомбро - Северное сияние


Авторские права

Женевьева Монкомбро - Северное сияние

Здесь можно скачать бесплатно "Женевьева Монкомбро - Северное сияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Женевьева Монкомбро - Северное сияние
Рейтинг:
Название:
Северное сияние
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига»
Год:
2004
ISBN:
5-17-024541-6, 5-9578-0965-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Северное сияние"

Описание и краткое содержание "Северное сияние" читать бесплатно онлайн.



Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…






Келли усердно всматривалась в окружающую темноту, стараясь разглядеть хоть какие-то следы Тайлера. Из-за плотной завесы облаков появилась полная луна. Девушка очень обрадовалась и мысленно поблагодарила Господа, ведь Тайлер забыл свой фонарик в походном мешке, и теперь хотя бы луна освещала ему путь. Собаки бежали в бодром темпе вот уже больше часа, наконец они въехали в лесистую область. Не будь Келли охвачена страхом и беспокойством, она могла бы наслаждаться такой поездкой: в лунном свете засыпанные снегом деревья казались волшебными великанами, окруженными сказочной местностью.

Внезапно Юкиок резко остановился. Даже на расстоянии Келли увидела, как вздыбилась шерсть на его загривке.

— Стоять! Тпру! — Она не повышала тона, чтобы не взбудоражить собак. Но Айтирит вдруг забеспокоилась. Келли проследила взглядом направление, куда тянул свой нос Юкиок. Из темных зарослей показалась гигантская тень, и массивная фигура грузно ступила на дорогу — огромнейший самец-лось из всех, которых ей приходилось видеть за всю свою жизнь. Его размеры поразили Келли.

Юкиок издал угрожающее рычание и прыгнул вперед. Сердце Келли забилось как бешеное.

Она воткнула в снег поворотный шест и пяткой надавила на тормоз, чтобы собаки не кинулись на животное. Если она позволит панике охватить себя, ей вряд ли удастся спастись.

Лось все еще стоял в отдалении, Юкиок кружил возле него. Вдруг со свирепым рычанием он прыгнул на лося. По его гневному реву Келли догадалась, что собака вцепилась зубами ему в морду. Прежде чем зверь смог ударить копытами, Юкиок отскочил назад и снова принялся кружить около своей жертвы.

Снова и снова Юкиок атаковал и отступал, и его тактика приводила гигантское животное в ярость. Видя, что собака приковала к себе внимание лося и держит его в напряжении, Келли высвободила нарты и заставила собак затащить их в кусты, чтобы спрятать от глаз лося.

Келли с тревогой наблюдала, как Юкиок изматывает лося. Наконец разъяренное животное издало оглушительный рев и обратилось в бегство. Юкиок преследовал его через всю поляну, пока лось не скрылся между деревьями и не пропал из виду.

— Юкиок! Юкиок! Сюда, мальчик!

Пес послушался не сразу. Еще несколько минут он возбужденно бегал вдоль опушки леса, готовый отразить контратаку, которую мог бы предпринять лось.

Келли догадалась: с Тайлером случилось то же, что только что произошло с ней самой. Вероятно, на него напал тот же самый лось. Но где же Тайлер теперь? Отвратительный липкий страх сковал ее. Пеший мужчина один не смог бы противостоять такому громадному животному.

В отдалении послышались жуткие завывания, и девушка сжалась, скованная ужасом. Побуждаемая инстинктом, Айтирит изо всех сил налегала на постромки, желая бежать вперед. Келли торопливо пыталась освободить собак, которые запутались в кустах. Упряжка рванулась вперед, и девушка едва успела вскочить на нарты. Собаки приняли решение вместо нее.

Огибая темные участки леса, упряжка неслась вперед. Келли с волнением вглядывалась в окружающую ее темень, пытаясь уловить хоть малейшее движение. Не увидев никаких признаков лося, она вздохнула с облегчением. Ей и собакам опасность не угрожает, и теперь все силы нужно положить на то, чтобы найти Тайлера.

Вдруг неожиданно среди деревьев мелькнула искорка света. Съехав с утрамбованной дороги, упряжка заметно сбавила ход: продвижению сильно мешал глубокий снег и торчащие то тут, то там кусты.

В нескольких шагах от кромки леса горел небольшой костерок, в его красноватом отблеске Келли разглядела фигуру лежавшего на боку человека.

— Тайлер!

Тайлер ответил ей своим мягким грудным голосом, и Келли ощутила невообразимое облегчение.

Девушка остановила нарты и приказала собакам сидеть. Айтирит подчинилась немедленно, другие последовали ее примеру. Юкиок уже наскакивал лапами на своего хозяина.

— Полегче, Юкиок. Сидеть! — Она удержала пса за ошейник.

Тот послушно сел. Келли опустилась на колени возле Тайлера:

— Ты ранен?

— У меня вышел спор с лосем, и зверь оказался не слишком-то любезен.

— Могу себе представить. Я встретила его не так давно на дороге.

— Он напал и на вас тоже?

— К счастью, нет. Юкиок его прогнал.

— Да что ты!

— Рана серьезная?

— Он задел меня рогом.

— Кости целы?

— Точно не знаю, думаю, да. Когда я ускользнул от лося, я прятался здесь, пока не почувствовал себя в безопасности. Тогда я разжег костер. Услышав ваше приближение, я подумал, что вернулась моя упряжка. Они от меня сбежали.

— Так мы и узнали, что ты в беде. Собаки вернулись сами по себе.

— Я приложил снег к ране. Кровотечение более или менее прекратилось.

Тайлер перевернулся на другой бок. Келли увидела под ним пропитанный багровой кровью снег.

— Не двигайся, я возьму аптечку первой помощи. — Она подбежала к нартам и нашла коробку.

Келли постелила перед костром сложенное одеяло.

— Можешь с моей помощью переместиться на одеяло?

Морщась от боли, Тайлер скользнул на самодельную постель. Келли укрыла его запасной паркой, которую привезла с собой. Он не жаловался, но она видела, как ему больно. Сбросив свою парку, она скатала ее и подложила ему под голову вместо подушки.

Как только она устроила его как можно удобнее, девушка взяла топор и, с трудом преодолевая глубокий рыхлый снег, отправилась к опушке, чтобы нарубить дров для костра. Келли надеялась, что костер заставит лося дважды подумать, прежде чем сунуться сюда.

Она наполнила снегом собачью миску из нержавеющей стали и поставила на огонь растапливаться.

— Конрад и Байрон уже в пути на аэросанях. Скоро они нас найдут. Если ты немного согрелся, я хотела бы осмотреть твою рану.

— Лучше подождать, пока приедут мужчины. Рана у меня сзади, прямо на мягком месте.

— Да ладно, Тайлер! Неужели ты стесняешься?! Я уже видела твою задницу! Не буду отрицать, что она очень привлекательна, но я ее осмотрю исключительно в медицинских целях.

Тайлер разразился хохотом, но тут же задохнулся от боли.

— Видишь, тебе нужна помощь. Пожалуйста, не двигайся, пока я расстегну молнию. Ну вот. Пожалуйста, приподнимись на руках, так чтобы я могла стянуть твои брюки немного вниз и посмотреть рану.

Скрежеща зубами, Тайлер позволил себя раздеть.

— Будет лучше, если ты ляжешь на бок. Хорошо. О, мой Бог. Ну и дела! У тебя большая рана поперек ягодицы. Она опасная и очень глубокая, Тайлер.

Келли открыла аптечку первой помощи и занялась обработкой раны.

— Кажется, снова пошла кровь, — почувствовал Тайлер.

— Да, из-за того, что мне пришлось срезать твои трусы. Ткань прилипла к ране. Я собираюсь ее прочистить. Не вопи. Я знаю, будет немного больно.

Используя растопленную воду из миски, Келли промыла рану.

— Я прикладываю антисептик-порошок. Будет щипать, так что приготовься.

Тайлер напрягся, но терпел, как мог, не издав ни звука.

— Теперь я перевяжу рану — все, что могу сделать в настоящий момент. А вообще-то надо будет накладывать швы.

— Швы? Разве она не заживет сама по себе?

— В чем дело? Великий Тайлер Скотт боится?

Издалека послышался отчетливый звук мотора аэросаней.

— Тайлер, я думаю, они подъезжают. Если они будут двигаться по тропе, то обязательно увидят костер.

— Келли?

— Да?

— Прежде чем они подъедут, я хочу сказать тебе кое-что. Почему-то я был уверен, что меня найдешь именно ты.

— Ну конечно, ведь ты должен был знать, как я беспокоилась, что ты не вернулся.

— Нет. Даже если бы упряжка не вернулась назад, ты бы все равно почувствовала, что случилась беда.

— Должна признаться, что когда я закончила работу, то собиралась выехать на упряжке искать тебя. Я бы взяла с собой Гленна.

— Да, Гленн. Где он?

— Байрон предусмотрительно попросил Викки прийти и позаботиться о нем, так что я смогла присоединиться к поискам.

Сверкающий луч фары аэросаней прорезал темноту. Секундами позже рядом с ними уже находился Конрад.

— Келли, насколько тяжело он ранен?

— Хорошие новости — нет сломанных костей и внутренних повреждений, насколько мне известно. Плохая новость — лось задел его своим рогом. У него ужасный порез.

— Где?

— На моей пятой точке, — ухмыльнулся Тайлер, несмотря на недомогание. — Чувствую себя полным идиотом.

— Понятно. Давай я взгляну на твою рану.

— Забудь, Виндетт. Моя задница — частная собственность. Кроме того, Келли проделала огромную работу, вычистив ее и наложив повязку.

Конрад рассмеялся:

— Ты везучая свинья! Хорошо тебе, что Флоренс Найтингейл первой добралась до тебя. Уж мы с Байроном не стали бы с тобой церемониться.

— Прекрати, садист. Ты заставляешь меня смеяться, а мне адски больно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Северное сияние"

Книги похожие на "Северное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Женевьева Монкомбро

Женевьева Монкомбро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Женевьева Монкомбро - Северное сияние"

Отзывы читателей о книге "Северное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.