» » » » Энтони Берджесс - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха


Авторские права

Энтони Берджесс - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха

Здесь можно скачать бесплатно "Энтони Берджесс - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уильям Шекспир. Гений и его эпоха
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01302-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха"

Описание и краткое содержание "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха" читать бесплатно онлайн.



Нашумевшая биография Уильяма Шекспира, написанная известным английским писателем Энтони Берджессом. Автор предлагает новую, максимально приближенную к реальности, версию детства, зрелости и смерти поэта, черпая доказательства в редких записях церковно-приходских книг, свидетельствах современников и анализе бессмертных произведений Шекспира. Не умалчивая о «скандальных» сторонах жизни великого Художника, Берджесс создает противоречивый, но удивительно яркий портрет британского гения.


Максимально приближенная к реальности версия биографии великого поэта и драматурга!

Энтони Берджесс — известный английский писатель, автор бестселлеров «Заводной апельсин» и «Влюбленный Шекспир», в новой книге предстает как знаток мельчайших деталей биографии Уильяма Шекспира.

На основе редких записей церковно-приходских книг, свидетельств временников, исследований творчества поэта Энтони Берджесс воссоздает образ британского гения поэзии, чье творчество — отражение эпохи, в которой довелось жить художнику. В книге ярко и красочно описаны нравы творческой богемы, взаимоотношения Шекспира с собратьями, соперниками по искусству, даны блестящие политические портреты британских и европейских деятелей периода реформации. Книга богато иллюстрирована, многие репродукции знаменитых живописных полотен и документальные материалы в России публикуются впервые.






Здесь, в Уилмкоте, жила аристократка Мэри Арден, которая, оставив этот дом, вышла замуж за перчаточника и позднее родила поэта



Спальня хозяина (вверху) и кухня (внизу) в доме Джона Шекспира на Хенли-стрит, Стратфорд; типичное домашнее хозяйство в провинции того времени


Джона Шекспира, мастера-перчаточника, иногда призывали, чтобы облачить аристократическую руку в такую прекрасную перчатку, как эта



Елизаветинцы с таким нетерпением ждали, когда вырастут их дети, что заковывали их во взрослые одежды, как делает это здесь леди Сидни со своими отпрысками (слева). Дети изучали алфавит по букварю, своего рода деревянной лопаточке для питания молодежи знаниями (справа)



В Стратфордской школе латинской грамматики застекленные ромбовидные окна не давали блуждающему взору вырваться за их узкие границы, но ничто не могло удержать фантазии поэта



В этом помещении на ферме Хьюлэнд, Шоттери, Энн Хэтауэй и Уильям Шекспир любезничали, несмотря на суровость окружающей обстановки



Когда Генри, граф Сарри, разрабатывал новый «белый стих», он не подозревал, что прокладывает путь для ямбических стоп Шекспира



Эдуард Аллен, актер, который, возможно, первым вдохнул в Шекспира театральные амбиции, запечатлен здесь не в роли Тамерлана или Фауста, а самим собой



Крики погонщиков и грохот колес по булыжникам делали Лондон городом шумным (вверху); порой к этому добавлялся рев скота, от которого модные дамы отворачивались (внизу)



В Лондоне Шекспир впервые столкнулся со стремительным натиском жизни елизаветинцев, которые пересекали Темзу на пароме и по единственной дороге — Лондонскому мосту


Сэр Джон Хокинс возглавлял флотилию кораблей, направленную против Армады, и умер во время экспедиции в Западную Индию


Единственная известная средневековая иллюстрация пьесы миракль; на сцене мученицу святую Аполлонию подвергают истязаниям


На этой иллюстрации того времени к «Титу Андронику», самой ужасной пьесе, написанной Шекспиром, королева Тамора умоляет оставить в живых ее сыновей


Труппа Фердинандо Стенли, лорда Стренджа, в 1592 году играла в заново отремонтированной «Розе», которая, сохранив свое название, издавала еще более чарующий аромат


Сэр Фрэнсис Уолсингем, возглавлявший при Елизавете секретную службу, здесь предстает в своем обычном виде


Как сочинитель сонетов, Майкл Дрейтон был лишен стилистического великолепия своего друга Шекспира, но писал с простотой, не менее прочно укоренившейся на почве Уорикшира


В аббатстве Тичфилд, Хэмпшир, Шекспир, возможно, был частым гостем графа Саутгемптона, когда закрывали лондонские театры


Шляпа, ночной чепчик, корсаж: такие изысканные вещи помогали женщинам елизаветинской эпохи преодолевать сложности их кипучей жизни днем или под покровом ночи


Ричард Бербедж был главным актером Шекспира, и поэт часто думал о нем, создавая те или иные роли


Мэри Фиттон — достойная кандидатка на роль Смуглой леди сонетов Шекспира


Шпион-астролог королевы Елизаветы Джон Ди пристально смотрит на нас загадочным взглядом


Выражение лица мрачного юмориста Роберта Бертона заставляет сомневаться в том, что он анализировал одну из сторон елизаветинского «юмора» — меланхолию


Этих юных актеров, «детей королевской капеллы», доставляли на сцену со всей страны, иногда с плачевными для них последствиями


Прискакав после своей Ирландской экспедиции в королевский дворец в Сарри, граф Эссекс, не смыв пыли и грязи, ринулся в опочивальню королевы, лишний раз подвергнув испытанию ее милосердие


Уильям Слай (слева), Джон Лоуин (справа) и Натаниэл Филд (внизу слева), актеры собственной труппы Шекспира, без сомнения, не «рвали страсть в клочки, прямо-таки в лохмотья», но произносили свой текст гладко и плавно


Анна Датская, выйдя замуж за Джеймса VI Шотландского, стала английской королевой, когда Бен Джонсон находился в прекрасной форме и писал пьесы для театра масок, который ей пришелся по душе


На фотофафии видна уцелевшая центральная башня, по бокам от нее крылья, которые проектировал Иниго Джонс, после того как остальная часть здания сгорела



Монетами разного достоинства был туго набит кошелек Шекспира; перед вами коллекция разменной монеты того времени


Здесь, в аптеке д-ра Джона Холла, первого зятя Шекспира, лекарства размельчали или заваривали, если не для лечения, то для удовольствия его многочисленных пациентов


Страстная запутанность мысли Джона Донна, возможно, привлекала Шекспира в те годы, когда ему нравилось разгадывать тайны


Среди более поздних драматургов шекспировского времени Джон Флетчер и Фрэнсис Бомонт (справа) и пользовались наибольшей популярностью


Деталь бюста Шекспира в церкви Святой Троицы

Примечания

1

Перевод М. Лозинского.

2

Перевод С. Маршака.

3

Слово «will» («желать», «хотеть») созвучно с сокращенной формой имени Шекспира — Will. (Здесь и далее примеч. перев.)

4

Перевод С. Маршака и М. Морозовой.

5

Придержанное напоследок (фр.).

6

Данные (фр.).

7

Перевод М. Донского.

8

Перевод В. Левика.

9

Перевод А. Некора.

10

На свежем воздухе (ит.).

11

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

12

Перевод А. Некора.

13

Judith, английское имя Джудит соответствует библейскому Юдифь.

14

Hamnet, английское имя, по-русски звучит как Гамнет.

15

Моль — волшебный корень в греческой мифологии.

16

Перевод Б. Томашевского.

17

Перевод С. Маршака.

18

Перевод Ю. Корнеева.

19

Латинская буква «Р».

20

Перевод Е. Бируковой.

21

Перевод Е. Полонской.

22

Политику силы (нем.).

23

Перевод Е. Бируковой.

24

Перевод Ю. Корнеева.

25

Перевод В. Рождественского.

26

Перевод А. Курошевой.

27

Перевод А. Аникста.

28

Перевод Ю. Корнеева.

29

Перевод А. Аникста.

30

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

31

Перевод А. Аникста.

32

Перевод А. Аникста.

33

Перевод А. Сергеева.

34

Перевод В. Рогова.

35


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха"

Книги похожие на "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энтони Берджесс

Энтони Берджесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энтони Берджесс - Уильям Шекспир. Гений и его эпоха"

Отзывы читателей о книге "Уильям Шекспир. Гений и его эпоха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.