» » » Ян Вайсс - Звезда в небе Африки


Авторские права

Ян Вайсс - Звезда в небе Африки

Здесь можно скачать бесплатно "Ян Вайсс - Звезда в небе Африки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство Журнал «Иностранная литература» 1959 г., № 5, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звезда в небе Африки
Автор:
Издательство:
Журнал «Иностранная литература» 1959 г., № 5
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезда в небе Африки"

Описание и краткое содержание "Звезда в небе Африки" читать бесплатно онлайн.



Журнал «Иностранная литература» 1959 г., № 5, стр. 79-90






Они любят танцы черных, говорит локали. Да, у нас красивые танцы, мы можем гордиться ими. Но белым не нужна красота черных. Их просто возбуждает нагота наших девушек и женщин во время танца. А наши девушки этого не понимают, так они целомудренны и чисты. И я не решаюсь сказать им правду, чтобы не обидеть их».

Снова зазвучал локали, оторвав Бакпве-ба от его размышлений.

— Клип-кляп-клеп… тебе, тебе и тебе… Навостри уши и слушай! Негр Матапа Ариман из глухой деревушки Ломали страдает от тяжелых родовых мук и уже вторую ночь мечется и кричит. Он принимает родственников и знакомых, пришедших выразить ему сочувствие. Те всячески подбадривают его, а в это время его жена за стеной не смеет застонать от настоящей боли.

Но вы, черные люди, во всех деревнях смеетесь над ним, ибо знаете, как следует поступать. Мудрый человек посоветовал бы Ариману послать жену в местечко Авакаса, где для роженицы приготовлена чистая постель. На окнах больницы натянуты сетки для защиты от комаров, а под потолком крутится вентилятор, который разносит прохладу и аромат цветов; руки белой женщины-врача помогут черному младенцу появиться на свет. А Матапа Ариман, отец этого ребенка, пусть встанет и отправится на работу, мы все знаем, что он здоров, как молодой крокодил. Нужно бороться, чтобы этот старый обычай навсегда исчез даже в самых глухих деревнях. И местные колдуны могли бы сказать об этом свое мудрое слово.

Услышав это, колдун Юмактро нахмурился. Ему хотелось вскочить с ложа и остановить удары, слагавшиеся в его голове в такие неприятные слова. «Пусть негр Матапа переносит свои муки, посторонним нечего в это вмешиваться. Издревле таков обычай в нашей деревне на краю «Леса тяжелых снов», и так должно продолжаться. Родовые муки велики, но ни одна женщина не имеет права на что-либо великое. Поэтому великие боли берет на себя мужчина, а добрый колдун помогает ему вынести их и поскорее от них оправиться.

А какие-то сумасшедшие додумались укладывать беременную женщину в постель далеко-далеко от деревни и наших добрых духов. Каждый ребенок знает, что добрые духи, охраняющие семью, живут в темных углах хижины и возле домашнего очага.

Проклятые барабаны! Из какого болота они выуживают свои вести? Этот барабанщик словно одержим бесами. Сейчас они вместе со звуками барабана проникают в наши тела…»

— Тьфу, тьфу, — отплевывался Юмактро во все стороны, отгоняя бесов.

Король Кикоругве волей-неволей вынужден слушать звуки локали. Ему совершенно безразлично, притворяется ли Матапа Ариман, который, извиваясь на своем ложе, кричит, словно на ногу ему наступил слон, в то время как его жена рожает в одиночестве и собственными руками помогает своему ребенку. Неважно, рожает ли она на постели или на траве, легко или тяжело. Кикоругве злится. «Какой я король, если не могу даже приказать, чтобы было тихо? Я вынужден молча слушать грохот там-тама и не могу его прекратить. Удары барабана складываются в слова, они проникают в мою голову, проходят сквозь нее, вьются вокруг, а я должен делать вид, будто все это творится по моей воле, по моему приказанию. Какой же я король, если не могу ничего запретить?..»

Барабанщику Бакпве-ба тоже не совсем нравится сообщение о рыбаке Матапа Аримане, у которого начались родовые схватки. Оно только наполовину укладывается в его голове. «Да, черные братья, пора покончить с этим дурным обычаем, — рассуждает он про себя. — Высмеивайте отцов, которые ложатся и начинают кричать. Смех, по-моему, в этом случае — лучшее оружие. Но мне кажется, что среди этих мужей есть не только лодыри и хитрецы. Теперь я понял, почему так поступают. Мужчина настолько ярко представляет себе родовые схватки, что действительно начинает чувствовать боль. Чем сильнее он стонет и извивается, тем легче его жене, по крайней мере он так думает. И жена его не одинока в своих муках. Вот откуда взялся, наверное, этот обычай, над которым смеются белые господа. И неправ локали, утверждающий, будто черным роженицам хорошо в городской больнице. Ну что она собой представляет? Стоят там кровати на ножках, и над каждой висит белый светлобородый мужчина, прибитый к кресту… И все-таки рыбак Матапа напрасно лежит и стонет. Это не поможет его жене, но зато на руку насмешникам. Черные не хотят, чтобы белые постоянно насмехались над ними, черные и сами хотели бы посмеяться… Но настанет день, когда я ударю в барабан, чтобы возвестить свою правду. И ветер разнесет ее по свету… А барабан у меня хороший, и удар крепкий».

— Тебе, тебе, тебе… — продолжает локали. Удары на востоке становятся все сильнее и торжественнее. — Навострите уши и будьте внимательны, чтобы услышать то, чего вы еще не знаете, но что понятно уже каждому белому ребенку.

Общее волнение передается и Бакпве-ба, и его удары звучат уже нетерпеливо. Он чувствует, как насторожились все его сородичи. Что же будет? Что же будет?

— Локали приносит вам новую весть из земли Мпур*, где высятся большие города, полные чудес. Слушайте славную весть, перелетевшую моря, весть о новой звезде, появившейся на небе. Но это не обычная звезда, подобная тем, куда улетают тени наших умерших отцов; тех на Небе столько, и еще столько, и еще раз столько. Это звезда, о которой надо узнать тебе, тебе и тебе.

Это звезда, которую человек сделал своими руками, так же, как ты, черный человек, разводишь огонь.

Это звезда, говорящая о том, что скоро наступит день, когда человек полетит навстречу солнцу. Он сядет на звезду и будет бить по огромному локали, большому, как ствол тысячелетнего баобаба, и удары эти будут подобны грому. Человек расскажет нам все, что увидит там, и будет сбрасывать вниз сладкие бананы, огромные, как клыки старых слонов, и ананасы, величиной с полную луну, спустившуюся к самому горизонту. Он сбросит и глыбы золота, и полные мешки чаю, табаку и рису. И будет их так много, что белые начнут кричать: «Хватит, хватит! Нам больше не надо, теперь пускай берут черные».

Небесная звезда, созданная человеком, предвещает грядущий великий день не только для белых, но и для черных. Поэтому мы радуемся, приветствуем новую звезду и падаем ниц, чтобы поклониться великому белому человеку, создавшему это чудо.

Поэтому мы должны слушаться белого человека, верно служить ему и работать на него, ибо он так велик, что ноги его стоят на земле, а головой он достигает звезд.



* Европа.



Услышав эти предсказания, колдун Юмактро сначала немного испугался. Но тут же понял, что это прекрасный случай, который он может использовать для своих обрядов и колдовства. Он выбежал из хижины, чтобы посмотреть на небо, где сверкали миллионы звезд, собранные в причудливые созвездия, напоминавшие таинственный музыкальный инструмент, который вот-вот торжественно зазвучит.

— Все на своих местах, — проворчал колдун Юмактро, — ничего на небе не изменилось, ни одна звезда не прибавилась. Все они были вчера и позавчера… Значит, все в порядке. Не верю я, что белые руки могут запустить в небо звезду, и не понимаю, почему об этом гремят локали…

А впрочем, понимаю. Выдумка о новой звезде, пожалуй, удачна. Люди должны бояться, иначе с ними ничего не поделаешь. Завтра же объявлю о новых чудесах: скатаю из глины шарик, выкрашу его в белый цвет и скажу, что он упал с новой звезды. Когда глина затвердеет, я обвяжу шарик веревкой, раскручу над головой и брошу. Место, куда упадет шарик, я назову священным. Землю и траву в этом месте объявлю целебными и буду продавать втридорога.

И новый танец можно будет придумать и назвать его «танцем благодарности белым людям за новую звезду». Этим я заслужу благосклонность сборщика податей. Никогда не мешает быть в хороших отношениях с белым чиновником, особенно важно это для колдуна. Если бы только знать, которая звезда новая. В этом небесном хозяйстве сам черт не разберется.

Колдун плюнул вверх, потом медленно вернулся в хижину и улегся на свое ложе из девяти пантеровых шкур.

«Новое шарлатанство белых, — подумал король Кикоругве. Он получил от своих белых господ много красивых вещей за оказанные им услуги, а также заимствовал несколько слов, которые часто употреблял невпопад. Слово «шарлатанство» было сейчас как раз к месту. — Я не верю сообщению о новой звезде, но понимаю, кому оно нужно. Авторитет белых должен быть незыблемым, не то эти проклятые негры взбунтуются против меня. Поэтому мне придется без конца внушать им, что человек, повесивший новую звезду на нашем небе, — тот, кому принадлежат плантации и алмазные копи. Вот видите, братья, скажу я им, белый человек — властелин не только черной земли, но и сияющего неба. Белый учитель объяснял мне в школе, что такое звезды, я один во всей деревне знаю это, только давно забыл. Но зачем белые господа выдумали для нас такую штуку, я не понимаю, за этим что-то кроется. Вероятно, с какой-нибудь плантации опять сбежал чернокожий, и белые хотят снова внушить нам почтение и страх. Даже я должен слушаться их, а ведь я король».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезда в небе Африки"

Книги похожие на "Звезда в небе Африки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ян Вайсс

Ян Вайсс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ян Вайсс - Звезда в небе Африки"

Отзывы читателей о книге "Звезда в небе Африки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.