» » » » Моисей Альтшулер - Спор в иудейский новый год


Авторские права

Моисей Альтшулер - Спор в иудейский новый год

Здесь можно скачать бесплатно "Моисей Альтшулер - Спор в иудейский новый год" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религиоведение, издательство Госполитиздат, год 1961. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Моисей Альтшулер - Спор в иудейский новый год
Рейтинг:
Название:
Спор в иудейский новый год
Издательство:
Госполитиздат
Год:
1961
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спор в иудейский новый год"

Описание и краткое содержание "Спор в иудейский новый год" читать бесплатно онлайн.



Иудаизм, как и любая другая религия, несовместим с жизнью, взглядами и интересами советского человека. Он опутывает его сознание, сковывает ум и волю, мешает ему в полную меру своих сил трудиться во имя построения счастливого будущего на земле. Догмы вероучения, мелочные предписания на все случаи жизни, запутанные обряды — все это чуждо современному человеку. И тем не менее есть еще люди, которые слепо, часто по привычке, следуют установившейся традиции и покорно выполняют все требования религии. Таким людям поможет сделать первый шаг в деле сознательного освобождения от пут иудаизма брошюра М. С. Альтшулера «Спор в иудейский новый год». Брошюра написана в форме беседы атеиста с верующим. Такая форма изложения материала не является чисто литературным приемом. Она преследует цель дать наглядное представление о методике, которую следует применять при индивидуальной работе с верующими. Поскольку для критики религиозных догм автор привлекает главным образом Пятикнижие, признаваемое «богооткровенной» книгой как в иудаизме, так и в христианстве, брошюра окажется полезной для широкого круга читателей.






— Да, Соломон, существует страх у людей. И люди верят в бога. Где-то у нас сказано: «Если бы не было страха, один человек проглотил бы другого живьем».

— А сколько людей проглотили и проглатывают живьем богобоязненные правители империалистических стран и в мирное время, и во время войн, которые они организуют? Сотни миллионов!

— Да, это верно! Так ты покончил со «страшными праздниками»? Скажи что-нибудь о других. Есть же у нас праздник прогрессивный, праздник свободы, праздник освобождения от рабства — праздник пасхи. Не скажешь же ты, что и этот праздник не народный!

Пасха. Пятидесятница. Кущи

— Скажу. Каков характер праздника пасхи, выяснится, когда узнаем, при каких исторических условиях он возник и каков смысл празднования его в настоящее время. Рассмотрим с тобой заодно все три главных праздника, имеющих, согласно Библии, как будто общее происхождение: пасху, шабуот (праздник седмиц, или пятидесятница) и суккот (кущи). В разных местах Библии мы встречаем разные предписания о проведении этих праздников. В главе 23 книги Исход имеется предписание: «Три раза в году празднуй мне: соблюдай праздник опресноков. Семь дней ешь пресный хлеб, как я поведал тебе, в назначенное время месяца, когда созревают колосья, ибо в оном ты вышел из Египта; и пусть не являются пред лице мое с пустыми руками; соблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою».

Точных дат для этих праздников здесь не указано: нужно праздновать, когда созревают колосья, когда убирают урожай с полей и садов. Из трех перечисленных праздников только один, а именно праздник созревания колосьев, имеет определенное название — праздник опресноков. Названия «пасха» здесь нет. Остальные два праздника названия также не имеют.

В книге Левит, в главе 23, указывается уже и дата этих праздников — четырнадцатый и пятнадцатый день первого месяца (пасха и праздник опресноков). Затем «отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель; до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней и тогда принесите новое хлебное приношение господу»… Дальше идет перечисление жертвоприношений хлебных, агнцев, козлов, которые жрец должен принести, «потрясая перед Ягве…», и предписание: «И созывайте в сей день священное собрание…» Определенной календарной даты для этого праздника здесь не указано: семь недель после поднятия первого снопа. Названия праздника здесь нет. Название его мы находим в книге Исход (глава 34): «И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы». И здесь нет календарной даты праздника. Сказано: праздник начатков жатвы пшеницы. О третьем празднике мы читаем в 23-й главе книге Исход: «Праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою». Здесь совершенно ясно говорится о празднике, обозначающем конец хозяйственного года. Ни календарной даты, ни названия праздника не указано. А в книге «Левит» (глава 23) говорится уже о празднике кущи: «С пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Ягве».

В этой же главе такое предписание: «…а в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения земли, празднуйте праздник Ягве семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой»… И дальше, в этой же главе: «…в кущах живите семь дней… чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской. Я Ягве, бог ваш». И, наконец, во Второзаконии (глава 16) вот это предписание: «Три раза в году весь мужской пол должен являться пред лице Ягве, бога твоего, на место, которое изберет он: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей; и никто не должен являться пред лице Ягве с пустыми руками; каждый с даром в руке своей, смотря по благословению Ягве, бога твоего, какое он дал тебе».

Вот предписания Торы о трех главных праздниках Ягве. Я думаю, что и ты, Мендель, логически рассуждая, смог бы кое-какие выводы сделать из приведенных мной цитат из Библии.

— Логически рассуждая и не подрывая основ веры, могу сказать: да, эти праздники связаны с хозяйственной деятельностью иудеев в древние времена. И поэтому они праздники национальные. Ты, по-видимому, не хотел услышать от меня такого вывода?

— И ты и все верующие евреи празднуете пасху, потому что в эти дни начинается уборка урожая?

— Конечно, нет. Но праздник этот все-таки национальный. Он связан с большим историческим событием в истории еврейского народа — с освобождением от рабства.

— Итак, от первого мотива, высказанного тобой три минуты тому назад: пасха — праздник начала сбора урожая, ты отказываешься. Мотив другой — освобождение от рабства. Рассмотрим его.

Кроме зачитанных мной раньше предписаний Библии о праздновании пасхи, мы с тобой знаем рассказы Библии об исходе евреев из Египта. До рассказа об исходе евреев из Египта, как тебе известно, идет рассказ о приходе их в Египет. Я думаю, что повторять эти рассказы нет нужды: все евреи, которые учились в хедере, их знают. Сказки хорошо запоминаются.

Наука отрицает не только чудеса, сотворенные богом через Моисея, но и все сказание об «исходе». Такого «исхода» никогда не было. Исследователи древнейшей истории указывают на такой знаменательный факт: ни в одном историческом документе древнего Египта не упоминается о пребывании там евреев. В распоряжении историков имеется множество древних египетских документов, подробно рассказывающих о всех сколько-нибудь значительных общественных, политических событиях в этой стране. Там немало рассказов о событиях, имеющих гораздо меньшее значение, чем те, о которых повествует Библия. И среди всех этих документов нет ни одного, в котором был хотя бы намек на исход евреев из Египта.

Даже те ученые, которые считают, что некоторые кочующие еврейские племена проникали в Египет, утверждают, что эти племена оставались там очень короткое время и что их приход и уход оттуда не представляли из себя примечательного события ни для египтян, ни для евреев. Такое проникновение кочующих племен в Египет было обычным явлением, и потому оно не находит отражения в старых египетских документах.

— А Библию ты не считаешь историческим документом?

— Рассказ Библии об исходе нельзя считать историческим документом. Доказано, что Пятикнижие в целом и отдельные его части созданы значительно позднее того времени, в которое будто произошел исход евреев из Египта. Фантастические события и чудеса, о которых рассказывается в Библии, не выдерживают никакой критики. Что библейский рассказ не может служить историческим документом, подтверждается и тем, что в Пятикнижии нет даже имени фараона, при котором будто бы произошло это событие.

— А то, что такое историческое лицо, как Моисей, рассказывает в Библии об этих событиях, это не может служить достаточным свидетельским показанием? Тому, что говорит какой-нибудь современный историк, ты веришь, а показания очевидца, более того — участника событий ты считаешь недостоверными? На каком основании?

— Я историкам не верю на слово. Они подтверждают свои заключения документами. Что касается Моисея, то он не историческая личность, а мифическая. Доказательства? Напомню тебе историю его детства.

— Я ее хорошо помню. Если тебе это нужно для какого-то «доказательства», я могу ее рассказать со всеми подробностями.

— Подробности вряд ли нужны. А основные моменты рассказывай.

— Египетский фараон видел, что евреи в Египте сильно размножаются.

— А не скажешь ли, как звали этого фараона?

— Как звали? Что-то не припомню.

— Не вини свою память. Имя этого фараона в Библии не названо.

— И вот сказал этот фараон еврейским повивальным бабкам Шифре и Фуа: когда будете принимать роды у евреек и родится мальчик, то умерщвляйте его, а если родится девочка, то пусть живет. Но эти бабки были богобоязненные еврейки и не выполнили приказа фараона. Фараон позвал этих бабок и говорит: как вы смеете не выполнять моего приказа? А они ответили ему: еврейки очень здоровые женщины, и они рожают до прихода бабки. Тогда фараон издал приказ всему своему народу: всякого новорожденного сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых. И вот… один человек из рода Леви взял себе жену из этого же рода, и она родила ему сына. Три месяца мать прятала мальчика, но дальше прятать уже невозможно стало. Тогда она взяла корзину из тростника, осмолила ее асфальтом и глиной, положила в нее ребенка и оставила корзину в тростнике у берега реки. А сестра младенца стояла поодаль и наблюдала, что станется с ним. И вот пришла дочь фараона к реке купаться и увидела корзину и послала свою прислугу взять ее. И увидела дочь фараона, что в корзине лежит плачущий младенец, и сжалилась над ним… Но ребенка надо было кормить. И вот дочь фараона подыскала кормилицу, которой оказалась мать младенца. Когда младенец вырос, «кормилица» привела его к дочери фараона, и он стал ее сыном. И.нарекла она ему имя Моисей, потому что вынула его из воды (ки мин хамаим мешисиу).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спор в иудейский новый год"

Книги похожие на "Спор в иудейский новый год" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моисей Альтшулер

Моисей Альтшулер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моисей Альтшулер - Спор в иудейский новый год"

Отзывы читателей о книге "Спор в иудейский новый год", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.