» » » » Гектор Мало - Без семьи


Авторские права

Гектор Мало - Без семьи

Здесь можно купить и скачать "Гектор Мало - Без семьи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Светоч, год 1928. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гектор Мало - Без семьи
Рейтинг:
Название:
Без семьи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1928
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без семьи"

Описание и краткое содержание "Без семьи" читать бесплатно онлайн.



Роман французского писателя Гектора Мало (1830–1907) о жизни и приключениях мальчика Реми, который был воспитан у чужих людей и с восьми лет скитался с бродячими циркачами, пока не обрел родных и дом.

Для детей среднего возраста.

Иллюстрации Г. Я. Белосельского.






— До вечера, Зербино.

Я вспомнил об этом воровстве лишь теперь, когда увидел Зербино сидевшим с виноватым видом против хозяина, который держал краюху.

— Пусть вор выйдет вон! — сказал Витали повелительным голосом, — и пусть он станет в угол; он останется без ужина.

Зербино тотчас же сошел с места и виновато пополз в угол, указанный хозяином. Он зарылся в куче сена. Мы его больше не видели, но слышали его жалобные, подавленные вздохи.

Затем Витали разделил сухой хлеб, и мы поужинали.

Я не был избалован матушкой Барберен, но перемена жизни казалась слишком суровой. С каким удовольствием грелся я, бывало, по вечерам у очага! Как тепло было лежать под простыней и одеялом, которое я натягивал на себя до самого носа. А теперь, страшно усталый, с пораненными ногами, в промокшем насквозь платье я дрожал от холода.

Было уже поздно, а я все еще не мог заснуть.

— Ты дрожишь, — сказал Витали, — тебе холодно?

— Немного.

Он развязал свой мешок.

— Сними с себя мокрое белье, надень вот эту сухую рубашку и куртку, затем заройся с головой в солому, ты согреешься и заснешь.

Я переменил белье, зарылся в солому, но согрелся не скоро. Долго я ворочался на своей постели, не засыпая.

«Неужели, — думал я, — мне предстоит подобная жизнь?

Ходить без отдыха под дождем, спать в гумне, дрожать от холода, питаться сухой коркой хлеба! И никого кругом, кто бы любил, кто бы пожалел меня!»

Печальные мысли угнетали меня. Глаза наполнились слезами. Вдруг я почувствовал на своем лице чье-то теплое дыхание. Я протянул руку и ощупал шелковистую шерсть Капи. Он тихо подошел ко мне, обнюхал меня и начал лизать мою руку. Тронутый этой лаской, я обнял его.

Он радостно завизжал, затем положил свою лапу в мою руку и не шевелился. Тогда я забыл и усталость, и огорчения. Я вздохнул свободнее: я больше не чувствовал себя одиноким, у меня нашелся друг.

ГЛАВА 5

Я делаюсь актером

Мы проснулись рано утром и сейчас же отправились в путь.

Дождь прошел, и утро было ясное и теплое.

Собаки радостно прыгали вокруг нас, а Капи часто становился на задние лапы, и, глядя на меня, громко лаял. Я понял, что Капи доказывает мне свою дружбу и только не может выразить ее словами.

Никогда в жизни я не бывал дальше нашей деревушки, а потому с огромным нетерпением ждал Усселя. Я думал о лавке сапожника и о том, купит ли мне Витали обещанные башмаки с пряжками.

Скоро показался и Уссель со своими старинными домами и башенками. Мы вошли в город и сейчас же отправились на рынок. Витали подошел к мрачной и закоптелой лавке. Здесь было выставлено всякое старье: ржавые ружья, кое-какое платье, лампы, железный лом, замки и ключи.


«Теперь мы во Франции, но я одел тебя итальянцем».


Пришлось спуститься три ступеньки вниз и войти в темную, мрачную лавку.

Скоро на моих ногах очутились мягкие башмаки с пряжками, и я почувствовал большое облегчение.

Добрый хозяин, не довольствуясь этим; купил мне затем голубую бархатную куртку, шерстяные панталоны и войлочную шляпу. Правда, бархат был потерт, шляпа — поношена, но я был ослеплен роскошью моего нового наряда и потому не замечал его недостатков. На постоялом дворе Витали вынул ножницы из мешка и подрезал новые панталоны до колен. Я смотрел на него с удивлением.

— Ты не должен походить на других мальчиков, — сказал он. — Теперь мы во Франции, но я одел тебя итальянцем. Когда мы будем в Италии, я одену тебя французом. Я все-таки не переставал удивляться. — Мы комедианты, — объяснил Витали, — и наш вид должен возбуждать любопытство. Если мы будем одеваться, как все прочие люди, никто не обратит на нас внимания.

Мои чулки Витали перевязал красными тесемками, шляпу украсил лентами и букетом цветов.

Не знаю, что думали обо мне другие, глядя на мой наряд, но я находил себя великолепным. Того же мнения был, по-видимому, и мой друг Капи. Он разглядывал меня некоторое время и затем, вполне довольный моим видом, протянул мне лапу. Обезьяна стояла предо мной, смотрела, как я одевался, и передразнивала все мои движения; потом она, упершись руками в бока и закинув голову, делала вид, что смеется над моим нарядом. Хозяин прекратил нашу забаву.

— Пора приступать к работе, — сказал он, — завтра ярмарка в ближайшем селе, и мы дадим большое представление, в котором ты попробуешь сыграть небольшую роль. Я научу тебя, что делать в этом представлении. Тебе придется работать. И твоя работа будет состоять, прежде всего, в том, чтобы играть комедию.

— Но я не умею играть комедию! — воскликнул я с испугом.

— Я научу тебя. Тебя забавляет, что Капи ходит на задних лапках, а Дольче прыгает через веревку, но им пришлось немало для этого поучиться. И ты должен выучить свои роли. Приступим же к работе!

До настоящего времени я думал, что работать — это значит копать землю, колоть дрова, обтесывать камни. Я не понимал, что бывает еще другая работа.

— Наша комедия, — сказал Витали, — называется: «Слуга английского генерала». Дело вот в чем: у генерала был хороший слуга Капи. Но Капи состарился, и генерал хочет переменить слугу. Капи взялся доставить ему слугу, но не собаку, а маленького деревенского мальчика, которого зовут Рене.

— Как, меня?

— Да, тебя самого! Ты приезжаешь из деревни, чтобы наняться на службу к генералу, которого будет изображать Проказник.

— Но у обезьян не бывает слуг!

— В комедиях бывает. Представь себе, что ты в самом деле поступил на службу к барину, и тебе приказывают накрыть стол. А вот и стол! Подойди и накрой его!

На столе лежали тарелки, стакан, нож, вилка и скатерть.

— Как же мне накрыть стол?

Я стоял с опущенными руками, с открытым ртом, не зная, что делать. Мой хозяин захлопал в ладоши.

— Браво, — сказал он, — браво, великолепно! Ты прекрасно сыграл роль.

— Но я не знаю, что мне делать?

— Оттого-то и вышло так хорошо. Завтра ты сделаешь такое же лицо, и все будут смеяться.

Наше обучение продолжалось часа три. Витали заставлял меня и собак повторять одно и то же по десяти раз.

Я удивлялся терпению и кротости нашего хозяина. Витали ни разу не рассердился во время длительного представления.

— Начнем сначала, — говорил он строго, если что-нибудь не удавалось.

— Что же, сумеешь ты играть эту комедию? — спросил он меня по окончании представления.

— Не знаю.

— Тебе не скучно?

— Нет, меня забавляет эта игра, но скажите мне, как вы научились быть таким терпеливым и кротким?

Витали улыбнулся и ответил:

— Видно, что ты жил в деревне, где палка считается лучшим средством для обращения с животными. А я думаю иначе. Лаской и кротостью достигнешь большего, нежели грубостью. Я никогда не был жесток и груб со своими животными и сделал из них то, что хотел.

Мои товарищи, собаки и обезьяна, привыкли уже играть перед публикой. Они играли тысячу раз одно и то же. Я же был новичком, поэтому страшно волновался перед началом представления. Мое волнение все возрастало, пока мы шли до площади, на которой должны были дать представление. Витали шествовал впереди, с высоко поднятой головой, наигрывая веселые песенки на дудке. За ним следовал Капи, на спине которого важно сидела обезьяна в костюме английского генерала, в красных штанах и мундире, обшитом золотым галуном, в треугольной шляпе с большим пером. На почтительном от них расстоянии шли Зербино и Дольче. Я замыкал это шествие.

Пронзительные звуки дудки привлекли внимание жителей города. Многие выбежали за ворота, чтобы поглазеть на нас, другие высовывались из окон.

Сперва к нам присоединились уличные ребята, потом и взрослые, а когда мы пришли на площадь, нас окружала уже значительная толпа. Мы тотчас же огородили место для представления. Поставили четыре столбика по углам и натянули веревку.

Первыми выступили собаки. Они показывали свое искусство: танцовали, прыгали и всем этим забавляли зрителей.

Толпа вокруг нас все росла.

Первое отделение кончилось.

Капи взял в зубы деревянную чашечку и на задних лапках стал обходить публику. И если кто-нибудь не клал денег, он останавливался, лаял и тихонько хлопал лапой по его карману.

Поднимался смех и слышались шутки.

— Умный пес, — говорили в толпе, — знает, у кого водятся денежки!

Скоро Капи, веселый и гордый, вернулся к хозяину с полной чашечкой денег. Теперь наступила очередь — моя и Проказника.

— Уважаемая публика, — сказал Витали, — второе отделение будет состоять из забавной комедии под названием: «Слуга английского генерала». Протрите глаза, откройте уши и приготовьте руки для хлопанья!

Так как двое из актеров, Капи и обезьяна, не умели говорить, то все действия изображались руками, ногами и всякими телодвижениями. Витали вставлял иногда несколько слов для объяснения публике хода действия. Наигрывая военную песню, Витали возвестил о приходе английского генерала, разбогатевшего в войнах в Индии. Раньше у него служил Капи, но генерал решил позволить себе роскошь — нанять слугу-человека. Животные долго были слугами людей, пора изменить обычай…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без семьи"

Книги похожие на "Без семьи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гектор Мало

Гектор Мало - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гектор Мало - Без семьи"

Отзывы читателей о книге "Без семьи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.