» » » » Юлия Кайто - Зеркало за стеклом


Авторские права

Юлия Кайто - Зеркало за стеклом

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Кайто - Зеркало за стеклом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Кайто - Зеркало за стеклом
Рейтинг:
Название:
Зеркало за стеклом
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеркало за стеклом"

Описание и краткое содержание "Зеркало за стеклом" читать бесплатно онлайн.



Некогда скучать сельской травнице! То приготовить снадобье от тяжёлой хвори; то примирить поссорившихся соседей и зашептать ссадины, если без кулаков всё-таки не обошлось; а то погонять крапивой соседских мальчишек, втихомолку рвущих яблочки с единственной яблони. Так и не присядешь лишний раз! Вот только… Может, на самом деле всё должно быть совсем не так? Одна случайность порождает другую, и вот уже крутится колесо судьбы. И память, как лоскутное одеяло, и странные события одно за другим. И внезапное путешествие, полное удивительных встреч, опасного колдовства и открытий, в конце которого должен бы найтись ответ на тот самый вопрос: «А может быть?..»






Архави сама не начинала разговора, но на вопросы отвечать не отказывалась. Я осторожно поинтересовалась её самочувствием, услышала в ответ печальное «благодарю, дорогая, хочу умереть», и на этом с вопросами закончила, предпочтя молчание беседе на заупокойные темы.

На пороге столовой княгиня приостановилась — очевидно, до сего момента ей всегда открывали двери услужливые лакеи. Но сейчас все вокруг буквально носились по каким-то срочным делам, и даже ключница торопливо переваливалась, прижав тремя подбородками несомую стопку белья. Когда дверь поддалась движению пухлой княгининой ручки, я вдруг выпалила:

— Мне очень жаль, леди. Ваш муж был хорошим человеком. Держитесь. — Не знаю уж, что меня заставило высказать женщине, которая была мне крайне неприятна, сожаление, которое было искренним едва ли наполовину. Наверное, вид того, как по камешку рушится её привычный мир. В этом мы были с ней похожи. Правда, мой рухнул практически мгновенно. Как бы то ни было, но брать свои слова назад было поздно и странно. В конце концов, она наверняка десятками слышит такие безликие соболезнования с того момента, как пришла в себя после обморока, и уже свыклась с тем, чтобы принимать их подобающим образом. Вот только рано или поздно сдерживающая сила снадобья иссякнет, и тогда грянет буря.

— Спасибо, дорогая. Увы, Шотта сам во всём виноват. Я столько раз просила его вызвать из столицы кого-нибудь из доверенных магов Правителя, чтобы они запечатали эту проклятую скважину! Нелепая смерть недальновидного мужчины!

Мой вопросительный возглас раскатился по обеденной зале. Сэт-Арэн поднял взгляд от зажатой в руке хлебной краюхи, и я в упор посмотрела в немигающие светло-карие глаза. Успокоительная настойка тут была явно ни при чём.

— Как Вам удалось заставить его это сделать?! — я впечатала ладони в столешницу и перегнулась через неё, оказавшись практически нос к носу с командиром Дланей.

— О чём Вы? — Сэт-Арэн снова оторвался от вялого пережёвывания лежалого на вид хлебушка, и я невольно отметила, как он изменился за те несколько часов, что мы не виделись. Лицо осунулось, под глазами залегли отчётливые чёрные круги. Весь его вид говорил о запредельной усталости, хотя взгляд по-прежнему оставался всё таким же внимательным, острым, цепким.

— О внушении. Это ведь его работа? Вы заставили Йена внушить Архави забыть о том, что случилось на самом деле?

И где это он, интересно, так умаяться успел? Неужели так тяжко отдавать приказы и смотреть, как другие работают?

— Нет. Йена я бы к ней ни за что не подпустил. Это могло бы очень плохо кончиться для княгини.

— Тогда как?

Сэт-Арэн, смирившись с тем, что спокойно поесть уже не получится, отложил погрызенную краюху, одним большим глотком допил что-то из кружки, со стуком опустил её на стол и задал мне вопрос с подвохом:

— А Вы так уверены, что только Йен владеет этим умением?

Нет, пожалуй, с подвохом я поторопилась. Это был не подвох, а натуральная колкая ирония, хоть и вежливо притупленная интонационно.

— Спасибо, уже нет. — Я сердито поджала губы, хотя мысленно была готова сгореть со стыда за свою несообразительность. Идиотка, они же братья! Дар наверняка есть у обоих! — Вы ведь в самом деле братья?

— К несчастью, да. И на мне лежит ответственность за все его поступки. Ничтожную часть из них я способен исправить.

— Зачем Вы сделали это с княгиней?

— Затем, чтобы она оправилась и продолжила жить дальше, вместо того, чтобы повредиться рассудком от горя, совершить какую-нибудь непростительную ошибку, а за ней — самоубийство. Вместо этого она думает, что её муж погиб случайно, став жертвой силового взрыва Потока. Никто не виноват, ничто не отравляет душу и разум. Согласитесь, это лучше, чем сцена, в которой объект её давней ненависти голыми руками убивает любимого супруга. Со случайной смертью легче смириться. Садитесь, у нас есть немного времени на разговор.

— А как же тело? — Я примостилась на самый краешек стула. — Его ведь надо обмыть, одеть, похоронить… Вряд ли кто-то поверит, что князь умер от того, что сам себе вырвал сердце!

— Похорон не будет, — Сэт-Арэн устало потёр лицо кончиками пальцев, оставляя на коже красные полосы, — Взрыв был силён настолько, что разрушил фамильный склеп, стоящий прямо на скважине. Князь погиб мгновенно, тело сгорело.

— А на самом деле? — Я подняла брови.

— Я на самом деле его сжёг.

— О… — Только и смогла выдавить я.

— Иногда необходимость влечёт за собой поступки не по совести.

— А если кто-то видел, как всё было на самом деле? Любому слуху достаточно просто возникнуть, дальше он разлетается, как по волшебству. — Я очень сомневалась, что после моего падения на Осима (наверняка следил и подслушивал под дверью, старый хрыч), светоносного бега по коридору, валяния по полу княгини и столкновения с четырьмя забулдыгами в конюшне, шило в мешке можно было утаить. Тем более, что склеп на самом деле превратился в руины, и вряд ли сделал это беззвучно. Да ползамка челяди, как минимум, должно было сбежаться посмотреть, что за шум!

— Слухи о том, что случилось на самом деле, не выйдут за пределы этих стен. Если они и успели возникнуть, более их не существует. Триста двадцать восемь внушений одновременно решили проблему, хоть и вывели временно из строя двух моих Дланей.

— Ничего себе… — Искренне поразилась я, начав понимать, почему мой собеседник выглядит так, словно за пару часов собственноручно разобрал злосчастную фамильную усыпальницу Девереллов.

— Вблизи такой большой скважины возможно очень многое. Надо просто знать, как это осуществить.

— А что на самом деле произошло со склепом? Когда я падала в ту яму… то есть, скважину, он был целым. Двери только не хватало, но её вышиб Йен, так что с этим всё ясно, но руины… — Я вопросительно вздёрнула брови.

— К сожалению, я сам могу только догадываться об этом. Когда мы переместились, всё находилось уже в том плачевном состоянии. Может быть, Вы прольёте немного света на то, что случилось?

— Он пытался меня убить, — медленно произнесла я, разглядывая свои руки.

Сэт-Арэн со вздохом откинулся на спинку стула.

— Не знаю, обрадует ли Вас это, но Йен не пытается, он делает. И раз мы с Вами сейчас разговариваем, значит, на самом деле, он не хотел Вашей смерти, либо же ему что-то помешало. Что-то такое, с чем он не смог совладать.

— Но он сбросил меня в скважину! — Настаивала я, мгновенно заведясь из-за такого неприкрытого недоверия. — Он швырнул в меня огненный шар и напоследок пожелал гореть в аду!

— И, тем не менее, Вы здесь, — терпеливо возразил Сэт-Арэн.

— Да, потому что он сам же меня вытащил, когда я уже была скорее мёртвой, чем живой, от страха. Пауки, голоса, чернота вокруг, бесконечное падение. Что это было?! — Я сорвалась на крик. — В конце концов, мне в грудь воткнули кусок льда!

— И где же рана? — спокойно спросил Длань, заставив меня зарычать. — То, что происходило с Вами, пока Вы находились рядом со скважиной — всего лишь видения. Текущие Потоком силы слишком мощны для разума обычного человека. Поверьте мне, Вы никак не могли угодить внутрь скважины и падать бесконечно. Поток выходит на поверхность независимо от того, есть в ней отверстие или нет. В склепе Девереллов были выворочены только плиты пола, и то, скорее всего уже самим Йеном.

— Там была женщина с седой прядью на виске и огромным пауком за спиной! Она открыла этот провал и сама прыгнула туда, когда появился Йен!

— Если бы в склепе присутствовал хоть кто-то, кроме Вас двоих, я бы знал об этом. Поток бурлил и продолжает бурлить до сих пор, но только лишь по вине моего брата. У меня создалось впечатление, что он атаковал скважину вытянутой из неё же силой. В другое время я высмеял бы любого, заявившего, что такое возможно.

— Но женщина там действительно была! И паук тоже! Они разговаривали друг с другом! — Понимая, какой чушью это наверняка кажется со стороны, но твёрдо зная, что говорю правду, давила я. — Эта тварь гонялась за мной по всему склепу и ещё по коридору! У меня была целая комната пауков! А ещё…

— Скажите, Гордана, Вы боитесь пауков? — Прервал меня Сэт-Арэн.

— Безумно! — воскликнула я и развела руками, показывая, насколько велики размеры этого страха.

— Тогда нет ничего особенного в том, что близость открытой скважины повлияла на Вас таким образом. Она усилила Ваши страхи, доведя их до абсурда.

— Пауки были настоящие, — я угрожающе понизила голос. — Они падали на меня и гнались по коридорам. У меня в волосах осталась паутина!

— Вы ведь столкнулись в коридоре с княгиней?

— Да!

— Так вот она не видела ни одного паука. Их не видел и тот слуга, на которого Вы выскочили из дверей отведённой Вам комнаты. Что же до паутины, то в закрытых помещениях её всегда больше, чем хотелось бы. Склеп на ежедневное проветривание и чистку никто не открывает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеркало за стеклом"

Книги похожие на "Зеркало за стеклом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Кайто

Юлия Кайто - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Кайто - Зеркало за стеклом"

Отзывы читателей о книге "Зеркало за стеклом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.