» » » » Юлия Мамочева - Инсектариум


Авторские права

Юлия Мамочева - Инсектариум

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Мамочева - Инсектариум" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Свое издательство, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Мамочева - Инсектариум
Рейтинг:
Название:
Инсектариум
Издательство:
Свое издательство
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-4386-0198-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инсектариум"

Описание и краткое содержание "Инсектариум" читать бесплатно онлайн.



Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.

Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.

Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.

Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».






Барон

Кончайте с дифирамбами, Орфей:
Вас арфою судьбина обделила!

Герцогиня

(Бенедикту)

Священник, раздобыли бы кадило
Да усмирили б спорщиков, мой брат!..

Господин X

Не разобравшись, кто тут виноват,
Я утомился. Суд — содом, разврат!

Люсидия

Вините, господа, кого хотите.
Объята горем бедная вдова;
Я и сама теперь жива едва.

Барон

(Люсидии)

Ступайте, дорогая. Отдохните!

Люсидия

(барону)

Моя еще здорова голова
Достаточно, чтоб Вашей лжи не верить.
Я изначально супротив была
Престранной свадьбы, что безбожно жгла
Мой разум. Нынче жженья не измерить:
Супруг погиб. По нервам — суховей…
А вы злословьте, на кого хотите,
Вот только не ищите в Бенедикте,
Коль с совестью дружны, — клейма греха.
Все разговоры прочие — труха.

(Из графина наливает воды в мисочку, полощет там кисти рук, протирает лицо и уходит)


Господин X

О, голова! Пылает так она,
Что углями внутри начинена
Пылающими, думается. Чую,
Заканчивать с судилищем пора.
В хитросплетеньях графского двора
Тону я, время рассыпая всуе
Между перстами честного суда.
Он здесь — трудней Сизифова труда,
Бессмысленней работы этой втрое,
Коль отыскать виновного героя
Мешает черных чаяний уда,
Которой все до одного поймались
Присутствующие. Корысть и зависть,
И ревность, и измена без стыда…

Но должен я повинного найти!
Грехи свои от сердца отвести
Благодеяньем этим. Коль, к стыду,
Убийцу графа вовсе не найду —
Истлею! Совесть, приговор твой дик…
Кем — стану?!.. Стойте. Кто есть — Бенедикт,
О коем нам графиня говорила?

Герцогиня

Его щадить — предупрежденье было!

Барон

О, без вины, в пощаде ли нужда?
А коль виновен — истина ль в пощаде?

Господин X

Вы правы. Ну-ка, Бога ради,
Его мне покажите, господа.
Да, кто таков, толкуйте без утайки!

Герцогиня

Помешкайте, руководитель шайки
Испуганных возмездием овец.
Быть может, объяснитесь, наконец?
Кто наделил судебным полномочьем
Вас — да с привычкой к власти наряду?

Госпожа X

Скажу, пренебрегая многоточьем
Многозначительным. То, леди, на роду
Написано судьбой у господина
Сего. Не торопитесь спорить Вы картинно!
Таков его удел, святая роль.
Вас посетить изволил сам король!

(гости ахают; господин X снимает бороду, госпожа X снимает маску, достает корону и надевает ее на короля)


Король

Пред вами я. И гость, надеюсь, прочий
Не усомнится в силе полномочий
Отныне.

Герцогиня

О наш царь и Бог!.. Владыка!..

Король

(герцогине)

Мне Ваши комплименты, словно пика,
Впиваются в окровавлённый мозг,
Что вздернут дыбой Вашего паденья!
О, горе мне! Сюда приехал я,
Как будто черт на всех парах принес,
Взглянуть на жениха без промедленья…
Племянницына. Это колея!
Не вырваться! Решили под личиной
Неведомой с женой предстать пред вами,
Чтоб не стеснять беседы вашей чинной.
А оказались — во змеиной яме,
Где грех и блуд — всему первопричиной!

Жених Клариссы — будущий король:
Такую клятву дал сестре любимой
Пред гибелью ее я, чтоб юдоль
Нарочно гарантировать Клариссе
Счастливую. Прошли годины мимо —
С женою за увеличеньем чисел
Незамедлимым наших возрастов
Следим, вскипая безысходно кровью:
Кто на престоле нас сменить готов?
Племянницу супружеской любовью
Сумеет окружить? Ведь старой девой
Не стать бы ей по праву королевой:
У нас в стране цветет патриархат!..

Королева

(сухо)

Поближе к сути.

Король

(нервно)

     Буду очень рад.
Каким же счастьем были мы объяты,
Когда узнали: сын такой четы
На трон и на девицу претендует!
Сын женщины редчайшей красоты
И добродетели…

(Королева бросает на него яростный взгляд)

     …исполненного мужа.

Королева

Кто знал тогда, что в океан раздует
Свое нутро — земных несчастий лужа!
Затягивая трон в кровавый ил…
Наш свёкор и до свадьбы не дожил,
На празднике почивши предвенчальном
Навечным сном — внезапным и печальным.

Барон

(подобострастно раскланиваясь)

С волненьем стану небеса молить я,
Чтоб это лишь прискорбное событье
Ваш омрачило нынешний приезд,
Величества!

Король

(брезгливо глядя на барона)

Ужели никогда не надоест
Вам, истинно презренный егоза,
Хвалить в глаза и хаять за глаза
Того — кто власть?! Ведь то — повадка крысья!

Барон

(в сторону)

Иначе — как, от сильного завися,
И лишь на тонком волоске вися,
Все той же силе полностью подвластном?
Судьба слуги любого в этом вся.

Король

Властителя в покое безучастном
Оставит ли предательство одно?

Господин Z

Едва ль. В чем заключается оно?

Король

Барону, я гляжу, не все равно,
С кем дочери венчаться суждено.
Однако — не об этом нынче речь.

(барону)

Подобно Вам, желая уберечь
Клариссу от того из сыновей,
Кто — старший отпрыск графовых кровей,
Но рос, отцовской лаской не согретым,
Бедняга-граф меньшому предпочел
Отдать невесту, славу и престол
С надеждой вкупе на мою корону,
Однако ж — вопреки моим декретам!..
Мизерос не у дел не по закону!

Барон

Как точит камень хитрая вода —
Так брешь проесть способна без труда
В законе — не страшась его величья —
Горячая, как жизнь, слеза девичья!..
Отцовское умыла сердце жалость:
О, как оно из состраданья сжалось!..
Клариссе за Мизероса желалось —
Как мне на гильотину!

Король

     Женихом
И Пассий вряд ли был для ней желанным.

Инкогнито я несся к вам верхом.
Узрел ли тех на ужине я званом,
В чью честь сам пир по сути созван был?
Не тронул жениха любовный пыл,
Невеста же и вовсе не явилась,
От люда пряча полный скорби взгляд.

Барон

Быть может, с ней несчастье приключилось?

Бенедикт

Бесспорно. Восемнадцать лет назад,
Когда пребезрассудно в свет явилась,
Чтобы вкусить обманов и утрат.

Барон

Она любила Пассия!

Бенедикт

(саркастично)

     Контракт
Меж графом и бароном — подтвержденье
Тому.

Король

О нем наслышан.

Барон

     От кого?

Бенедикт

Трусливо это злое шутовство,
Что выдало шута без снисхожденья.

Король


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инсектариум"

Книги похожие на "Инсектариум" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Мамочева

Юлия Мамочева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Мамочева - Инсектариум"

Отзывы читателей о книге "Инсектариум", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.