» » » » Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия


Авторские права

Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Virgin Publishing, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия
Рейтинг:
Название:
Декалог 3: Последствия
Автор:
Издательство:
Virgin Publishing
Год:
1996
ISBN:
0426204786
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Декалог 3: Последствия"

Описание и краткое содержание "Декалог 3: Последствия" читать бесплатно онлайн.



Десять рассказов.

Семь Докторов.

Одна цепь событий.

«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, могут быть колоссальными… Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».

Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет их. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия могут настигнуть его в будущем (или в прошлом)?

Десять новых историй из вселенной Доктора Кто. Семь жизней Доктора неумолимо связаны захватывающей цепью последствий.

Как обычно, редакторы собрали блестящую команду мастеров пера, знаменитых телесценаристов и заслуженных авторов серии New Adventures. И, как обычно, есть рассказы от новых талантливых авторов.






— Сплайн будет взаимодействовать только с будущим, Йаг. Программное обеспечение не позволит ему вмешиваться в прошлое. Вот так вот просто. И я собственноручно написал это программное обеспечение.

— А что скажете о покойном После, Энрик?

Упс. Это был удар ниже пояса — типичный для агрессивной манеры Тубоса вести интервью. Уллий перешёл в оборону, его контратака была приготовлена заранее. К этому нельзя было не готовиться. Смерть Ц'рила не была темой, которую ему хотелось обсуждать.

— Посол погиб в результате несчастного случая, но его знания дали нам доступ к будущему. Сплайн был его мечтой, и он станет свидетельством нашего первого контакта с инопланетной жизнью.

Вообще-то, их единственного контакта; поскольку Уллий и Посол работали вместе и подружились, учёный Гераклита узнал печальную правду, секрет, который инопланетянин скрывал от планеты, ставшей ему новым домом, боясь, что он станет причиной лишь горя и страданий. Что же касается Уллия, то этот секрет лишь подстегнул его амбиции.

Оказывается, Гераклит был так далёк от других населённых планет, что вряд ли их когда-нибудь посетит ещё кто-нибудь. А при отсутствии близких планет невозможны были первые шаги к межзвёздным путешествиям. Они были абсолютно изолированы, без единого шанса сбежать, и смерть Посла лишь усилила их оторванность от других миров.

Запертые на собственной планете, гераклитяне были обречены утонуть в потоке собственной неумеренности. Если только не будет открыт способ обновить их умирающий мир.

Что-то вроде Сплайна.

Большинство жителей Гераклита не были готовы к правде. Только тайная группа членов Президиума знала, что либо Сплайн… либо смерть для всех в ближайшие пятьдесят лет. А когда Сплайн заработает, населению уже не нужно будет знать об ужасной реальности их положения. Их будущее будет обеспечено. Во всех смыслах этого слова.

Уллий повернулся к камере, обращаясь не к Тубосу, а к телезрителям:

— Судьба нашей расы теперь в наших руках, у нас появился неисчерпаемый рог изобилия, который даст каждому гераклитянину лучшее из всех возможных будущих. И этим мы обязаны Послу, — его голос становился громче. Наш первый контакт с инопланетной жизнью гарантировал будущее всего Гераклита!

* * *

Тёрлоу бродил по рынку, расположенному в центре посёлка. Прохаживаясь мимо ларьков с сувенирами, едой, и одеждой, он пытался прочувствовать культуру, в которую его занесло. Что это было, разваливающиеся остатки цивилизации, построившей это огромное сооружение, или же молодая цивилизация, развивающаяся среди остатков прошлых?

А затем он увидел его. Он был на дальнем краю рынка, рассматривал со свойственным ему любопытством какие-то безделушки в одном из ларьков.

Доктор.

Позвав его, Тёрлоу начал проталкиваться сквозь толпы покупателей, пытаясь не потерять светловолосую голову среди волнующегося моря рыжих волос. Но Доктор не обращал на него внимание, его, похоже, товар интересовал больше, чем спутник.

— Доктор! — крикнул он, когда был уже совсем рядом.

Повелитель времени обернулся и посмотрел на него взглядом, полным презрения.

— Откуда вы знаете это имя? — прошипел он.

— Что?

— Я отрёкся от него давным-давно, — продолжал Доктор. — После того, как понял, в чём состоят мои интересы. Кто вы такой?

Тёрлоу не мог поверить своим ушам. Было такое впечатление, что перед ним стоит кто-то абсолютно незнакомый. А затем он обратил внимание на одежду Доктора: бежевый фрак и джемпер для крикета пропали, вместо них было разноцветное пончо. Это Доктор, или какой-то местный, чья внешность случайно была похожей? Но нет, он же узнал своё имя. Может быть, у Доктора амнезия?

— Я Тёрлоу, — ответил он. — Ваш спутник.

— Спутник? — высокомерно повторил человек. — Спутник? Мальчик мой, у Мудреца нет спутников.

— У Мудреца?

Вот так имечко. Оно просто не шло ему.

— Вот именно. А теперь уходите. Моя миссия тут исключительно деликатного характера, мне только дилетантов рядом не хватало. Кто вы такой? Ассистент на полевой работе? Если так, сообщите, кто ваш наставник. По возвращении домой, мне будет, что ему сказать.

Тёрлоу понял, что даже голос не был похож на голос Доктора. Интонация была надменная, самодовольная, без единого следа дружелюбия и сострадания, свойственных Доктору.

— Пожалуйста, — умолял он, — что происходит? И где ТАРДИС?

— Всё! — последовал ответ. — Хватит с меня уже этого. Дайте мне своё кольцо времени и назовите своего наставника. Я позабочусь о том, чтобы его вышвырнули из Академии за несоответствие занимаемой должности.

— Моё что? — Тёрлоу попятился назад.

Их спор уже начал привлекать внимание других людей.

— Ваше кольцо времени. И имя вашего наставника, — ответил тот холодно и резко. — Немедленно.

— Доктор, что с тобой случилось?

И тут в нескольких метрах от них послышалось какое-то движение. Тёрлоу обернулся, и увидел пробирающуюся сквозь толпу группу мужчин в белых куртках. В его сторону. На любой планете, в любую эпоху, такого рода люди — что-то вроде охраны. Не те люди, которым хотел бы попасться Тёрлоу.

Он снова повернулся к Доктору, но тому было всё равно.

— Это ваши проблемы, мальчик. Ваш наставник должен был рассказать вам об этикете поведения на задании. При мне такого бы не случилось.

Он вынул маленький золотой диск и сжал его. И исчез.

* * *

Неожиданно кто-то схватил Тёрлоу за руку и утащил его в сторону от приближающейся охраны. Несколько секунд спустя он уже был за одним из прилавков, скрытый за занавесом. Сквозь щель в тяжёлой ткани он увидел, что охранники прошли мимо. Вздохнув, он повернулся к своему спасителю.

Худой мужчина, с рыжей козлиной бородкой и в оранжевом пончо, широко улыбался:

— Так же и попасться можно. Если бы вас схватила милиция, вам был бы конец. Верховный Жрец любит допрашивать незнакомцев.

— Спасибо. Я Тёрлоу.

Мужчина тепло пожал протянутую руку Тёрлоу.

— А я — Фэсл Калун. Добро пожаловать в Хотампу, Тёрлоу.

* * *

Калун выключил телевизор, а мысли Доктора продолжали переваривать услышанное. Поток когерентной темпоральной энергии, который течёт от начала до конца времени. Хотя это было и довольно примитивно по меркам временны́х технологий, этого было бы достаточно для того, чтобы привлечь внимание повелителей времени. Раса, разработавшая что-то в таком роде для того, чтобы грабить собственное будущее. Вмешаться было бы делом чести для повелителей времени.

Не потому ли он очутился на Гераклите? Чтобы предотвратить активацию Сплайна, предотвратить загрязнение линий времени изобретением Уллия? Чтобы быть хорошим повелителем времени и исполнить свой долг?

— Расскажите мне о профессоре Уллие, — попросил он Калуна.

Прежде, чем вмешиваться в какую-то гадость, он хотел узнать, с чем именно он столкнулся.

Сидевший на другом краю дивана Калун пожал плечами:

— А что вы хотите узнать? Он изобрёл Сплайн; они с Послом начали его проектировать около десяти лет назад. Два года назад он представил эту идею Президиуму, и они выделили деньги. И с тех пор мы все работали не покладая рук над постройкой.

— И Сплайн делает именно то, что утверждает профессор? Он может достать до будущего?

Когда речь заходила о путешествиях во времени, шарлатанов всегда хватало.

— Да, однозначно, — с энтузиазмом ответил Калун. — Мы его уже шесть месяцев тестируем. Это действительно, как говорит профессор, наше спасение.

Расы, которые предпочитали присваивать плоды чужого труда, пускай даже и своих потомков, вместо того, чтобы решать свои проблемы более обычными методами, были обычным делом во Вселенной. Земная Империя была превосходным примером этого, такие планеты, как Солос были ограблены во имя блага человеческой аристократии. У Гераклита, надо признать, могли быть серьёзные проблемы, но это не давало им права брать кредит из собственного будущего.

— Как вы думаете, могу ли я посмотреть на Сплайн, мистер Калун? Мне очень интересны технологии времени.

Раз уж на Гераклите был один инопланетный посол, почему бы не быть ещё одному?

Калун нахмурился:

— Нужно будет попросить разрешение у профессора, Доктор. Завтра — день Включения, поэтому обстановка в Храме в последнее время напряжённая.

— В Храме?

— Так мы называем Центр Управления Сплайном. В шутку, разумеется.

Он грустно улыбнулся. Не такая уж это и шутка.

— Мне бы очень хотелось посмотреть.

— Вот что я вам скажу. Давайте прогуляемся к Храму; мне нужно через полчаса быть на работе. Если вы в состоянии идти, разумеется.

— Готов, мистер Калун, я уже готов, — он вскочил на ноги. — Ну что, идём?

* * *

В одном из домиком под гофрированной кровлей, Тёрлоу сидел на мягком диване и пил травяной напиток. Напротив него, улыбаясь, сидел Калун.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Декалог 3: Последствия"

Книги похожие на "Декалог 3: Последствия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Лэйн

Энди Лэйн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Лэйн - Декалог 3: Последствия"

Отзывы читателей о книге "Декалог 3: Последствия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.