» » » » Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)


Авторские права

Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Некромант, держи меня ближе (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Некромант, держи меня ближе (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Некромант, держи меня ближе (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Сэм живет довольно обыденной жизнью. Может быть у него и не самая интересная на свете работа, но его все устраивало – пока розыгрыш с фаст-фудом не привлек к нему внимания Дугласа - жутковатого парня с ярко фиолетовыми полосами. Оказывается, Дуглас - некромант, который воскрешает мертвых за наличные и видит потенциал в Сэме. Затем Сэм обнаруживает, что он тоже некромант, но с какими-то странными скрытыми силами. И его худший кошмар хочет объединить свои силы . . . или того хуже.   У Сэма, есть всего неделя, чтобы выяснить это, и ему нужна вся помощь, которую он может получить. К счастью, он живет в Сиэтле, где всяких паранормальных типов просто пруд пруди. Но сможет ли Сэм, даже с новообретенными друзьями спасти свою шкуру?   Перевод: http://vk.com/bookish_addicted  






За час до закрытия я уселся на корточки под столом и с помощью шпателя отскребал старую жвачку. Я вел весьма бурную жизнь. Брук собиралась заставить это делать Фрэнка, но я вызвался прежде, чем он поддался. Вместо этого ему пришлось подметать пол, а я стал гораздо ближе к победе в пари. Брук дулась за прилавком, закрашивая черным маркером зубы и подрисовывая усы людям, изображенным на наших рекламных листках, лежащих на каждом подносе. Никаких клиентов не было, и единственный звук, помимо скрежета моего шпателя и метлы Фрэнка, издавал Рамон, напевая мотивчик из шоутюнз, пока чистил гриль. Мотивчик напоминал «Удача, будь же леди». Он еще и пританцовывал. Рамон у нас универсал, чисто Цезарь, три дела одновременно.

Когда я проходился шпателем вдоль пластиковой столешницы, сделанной под древесину, то все удивлялся, почему люди выбрали её последним пристанищем для своей жвачки. Нет, ну серьезно, у нас же есть мусорки, подносы, салфетки, оберточная бумага (черт, да на худой конец, на Фрэнка налепили бы что ли) — почему же все время стол? Пока я размышлял над этим, услышал, как распахнулась дверь. Звук не был громким, но я не ожидал, что еще кто-нибудь зайдет так поздно в будний день. Особенно в том, что напоминало туфли. «Пухлый» по большей части обслуживает кеды. Я наклонил голову, чтобы иметь возможность выглянуть.

Похоже, человек был среднего роста, но так как я чуть ли не лежал на полу, сложно было сказать уверенно. С этого угла все казались высокими. Я повернул голову, чтобы следить за ним глазами; когда он подошел к Брук, я решил, что он, должно быть, где-то всего на дюйм или два меньше шести футов. Еще он был худым. Но не тощим. Но из-за этого создавалось впечатление, что он выше, чем был на самом деле. Его обувь не походила ни на одну пару из тех, что я видел в универмаге, а темно-серый костюм выглядел дорогим. Он держал в левой руке старый докторский портфель, а в правой - часть картофелины.

Твою ж мать.

Он протягивает Брук картофель.

— Хотелось бы, чтобы кто-то объяснил мне все это, — сказал он.

У парня голос, как у проповедника, спокойный и раскатистый, изношенный за время эксплуатации.

От этого голоса у меня мурашки бегут по спине. Я замер под столом, даже не смея опустить руку и шпатель.

Брук посмотрела на мужчину, ее глаза холодны, язык тела говорит об обыденном безразличии. Она указала изящным пальцем на правую руку мужчины.

— Это картошка, — сказала она.

Мужчина не ответил.

— Вы знаете, род клубней? Растет в земле. Чуть не убил Ирландию. Припоминаете?

Я видел лицо Брук и ногти, накрашенные розовым лаком, когда она протянула руку к мужчине.

— Я знаю, что это, — сказал он.

— Тогда зачем спрашиваете? — Брук оперлась бедром на прилавок и скрестила руки на груди.

Мужчина не шелохнулся, но я видел, что он крепче сжал ручки своей сумки.

Я застыл под столом, хотя рука начала уставать от держания шпателя наверху. Я не понял, почему Брук не испугалась этого мужчины, но, видимо, в том, что она была единственной девочкой, росшей среди качков, играющих в лакросс, имелись свои преимущества. Когда она начала ходить на концерты вместе со мной, я настоял на том, чтобы она держалась меня, боясь, что она может толкнуть какого-нибудь здоровяка на площадке или её поглотит потная зрительская масса. Так было до тех пор, пока я не увидел её с разбитой губой, пьяной и «чересчур доброжелательной» на шоу для всех возрастов El Corazón.

Брук было не так-то легко напугать. Хотелось бы мне то же самое сказать про себя.

Мужчина глубоко вздохнул. Его хватка ослабла вокруг ручки сумки. Я видел только его затылок, но уверен, что гнев никак не проявился на его лице.

— Я хочу знать, почему она валялась рядом с разбитой фарой моего автомобиля, который стоял на стоянке.

Брук поставила локти на прилавок и сложила подбородок на руки.

— О, люблю загадки, — сказала она. Она смотрела на него широко распахнутыми невинными глазами, розовые губы сжаты в прямую линию. Ее белокурый хвост скользнул вперед, и она рассеянно накрутила его кончик на палец. Брук давно освоила безразличие. — Я сдаюсь. Почему вы использовали картофелину вместо фары?

— Я не использовал. Она была там, когда я вернулся.

Брук снова округлили глаза.

— О, прямо мистика, — она выпрямилась и отбросила свое безразличие. Её веки были чуть прикрыты, а губы изогнулись одним уголком вверх, в чисто дьявольском презрении. — Ну, тогда я позову Шэгги и Скуби-Ду, и мы во всем с ними разберемся, мистер.

Мужчина рассмеялся, и я не смог отделаться от мысли, что это был самый безрадостный звук, который я когда-либо слышал.

Сзади к Брук подошел Рамон, вытирая полотенцем руки.

— Какие-то проблемы? — он задал вопрос Брук, но не сводил глаз с мужчины.

Мужчина поднял картофель.

— Я нашел это около своей разбитой задней фары.

Рамон пожал плечами.

— Мне об этом ничего не известно.

— На вашем месте я была бы благодарна, — добавляет Брук. — Вашу машину могли конфисковать за то, что она стояла на нашей парковке. Вот почему каждые два фута у нас размещены знаки, говорящие «только для покупателей «У Пухлого»» и «паркуйтесь на свой страх и риск». Мы не гараж, а обеденное учреждение.

— Которое подает картофель, — говорит мужчина спокойно. Он положил остатки картошки на прилавок.

Она пожала одним плечом.

— Картофельное пюре и разбитая фара — вы еще легко отделались.

Мужчина подтолкнул картофель, нарушивший закон, ближе к Брук перед тем, как выпрямился и расправил плечи. Он склонил голову.

— Позовите мне менеджера, если не трудно.

— Он занят, — сказал Рамон. Мы все знали, что Ничтожний Кевин выйдет из своего офиса только ближе к закрытию, или если всё здание сгорит дотла.

Глаза Рамона уставились вниз, туда, где сидел я под столом. Его брови слегка дернулись, и я отчаянно помотал головой. Не знаю, кем был этот жалобщик, но он чертовски меня пугал. Примитивная часть моего мозга вопила: он хищник - и я этому верил. Ведь с хищниками так: если вы двигаетесь, то они вас видят и сжирают - а этот человек в дорогом, но неброском сером костюме мог проглотить меня целиком.

Рамон опять перевел взгляд на мужчину, но был не достаточно быстр.

Я наблюдал за тем, как мужчина взглянул себе через плечо, всего на краткий миг, заметив меня, прячущегося под столом, прежде чем вернуть обратно все свое внимание к прилавку.

Я медленно с облегчением выдохнул и попытался унять дрожь в руках. Он толком и не обратил на меня внимания.

А потом он резко обернулся.

Его шаги отзывались эхом в пустом ресторане, когда он направился в мою сторону. Я забился глубже под стол, но уже ощущал бесполезность своего действия. Мужчина наклонился, схватил меня за футболку «У Пухлого» и вытащил из-под стола. Я слышал, как Брук с Рамоном что-то выкрикнули, но не смог разобрать что именно. Все мое внимание было сосредоточено на карих глазах этого человека передо мной. Несмотря на свою худобу, он едва прикладывал усилия, чтобы держать меня. Быть в таком подвешенном состоянии было неудобно, поэтому пришлось ухватиться за его запястья, чтобы удержать равновесие. Я почувствовал холодный разряд электричества, как будто обжегся холодом и тут же отпустил его руки.

— Чем, — сказал он медленно, — ты думаешь, ты здесь занимаешься?

— Я работаю здесь, — мои губы внезапно растрескались и высохли. Он крепче сжал мою футболку и ближе притянул к себе. Не там бы мне хотелось быть. Я сглотнул.

— Не конкретно здесь, придурок. В Сиэтле.

— Я живу здесь.

Его лицо стало еще ближе, и я вновь ухватился за его запястья. Такие же ощущения: мои руки сковал холод - но я все равно держался. Приятного мало, но мне не хотелось, чтобы его лицо еще сильнее приблизилось к моему. Голос мужчины перешел на шепот.

— Ты здесь живешь и не подавал прошение в Совет?

— Чё?

— Когда ты сюда переехал, то должен был связаться с нами и спросить разрешения, — он опустил взгляд на мой бейджик, — Сэм.

Так, зашибись, он был чокнутый и страшный. Какое потрясающее сочетание. Я убрал одну руку с его запястья и подался назад, чтобы суметь вытащить свою футболку из его кулаков. Я встал ногами на пол, прекрасно осознавая, что это он позволил мне это сделать.

— Да я всегда здесь жил, — сказал я, четко проговаривая каждое слово, как делают люди, когда имеют дело с сумасшедшими. Я поправил свою футболку. — Я здесь родился и никогда не слышал ни о каком Совете.

— Исключено, — сказал он. — Я бы знал.

На его лице отразилась странная смесь беспокойства и презрения.

— Наверное, мама забыла вас уведомить, — мои руки тряслись. Я сунул их в карманы. По крайней мере, так это будет меньше заметно.

— Какие-то проблемы? — спросил Ничтожный Кевин, наконец, соизволивший показаться из своего кабинета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Некромант, держи меня ближе (ЛП)"

Книги похожие на "Некромант, держи меня ближе (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиш МакБрайд

Лиш МакБрайд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Некромант, держи меня ближе (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.