Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 17"
Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 17" читать бесплатно онлайн.
По поводу биографии Горчакова Модзалевский замечает: «Судьба князя Горчакова была, действительно, драматична и романтична и могла заинтересовать Толстого своею необычайностью. Впрочем, интерес этот не вылился в письменную форму» (ПС, стр. 205). На самом деле мы имеем шесть вариантов этой неоконченной повести. Все они касаются рождения и первых лет Василия Николаевича Горчакова, лишь в варианте № 2 (стр. 303) кратко рассказывается о Василье Николаевиче, как он жил с шестнадцатилетнего возраста. Характерна фраза, на которой обрывается рукопись: «Василій Николаевичъ сталъ пить и играть». В точности трудно установить, что именно было известно Толстому по семейным преданиям о В. Н. Горчакове до получения точных данных. В этом отношении любопытны сохранившиеся в яснополянском кабинете ширмочки с портретами Горчаковых: нижний левый овал в них пуст, так как соответствующий портрет — Василия Николаевича — был изъят в виду того, что семья хотела вычеркнуть из своего прошлого неблаговидную фигуру этого своего предка, — нужно думать, что с этим лицом был связан ряд фамильных преданий. Они не были точны и не вполне соответствовали действительности. В смысле основных данных Толстой пользовался первым томом «Российской родословной книги» Долгорукого. Родословная Горчаковых в этой книге представлена далеко не полно. Даты рожденья Василья Николаевича не имеется, поэтому Толстой наугад приурочил это рождение к 1757 г.1266 (вместо 1771 г.). О матери Василия Николаевича в родословной нет данных; отсюда неустойчивость ее наименования в отрывках Толстого: то она Наталья Петровна, рожденная Рябинина (вариант № 1, стр. 300), то она Анна Никитична, то Ртищева (варианты №№ 2 и 3, стр. 302, 309, 311), фактически же матерью Василия Николаевича была Екатерина Александровна Лукина. Так же неточно названа бабка Василия Николаевича — монахиня, рожденная кж. Мордкина. У Толстого она именуется Мавра Ивановна (вариант № 2), в монашестве Амфилогия (вариант N° 5, стр. 313), на самом деле ее имя Татьяна Григорьевна, в монашестве Афанасия. Точные справки об имени и происхождении жены кн. Н. И. Горчакова и о монахине Мордкиной были получены Толстым по вышеприведенным письмам Николева в марте и апреле 1879 г. Но этими сведениями Толстой уже не воспользовался, из чего явствует, что все отрывки писаны Толстым в промежутке между началом января и концом марта 1879 г.
В своем романе Толстой отнюдь не предполагал быть апологетом своего рода. Наоборот, — тенденции Толстого здесь явно демократические. Замысел, развиваемый во всех сохранившихся отрывках, таков: кн. Николай Иванович Горчаков томится в ожидании наследника; наконец, после разных вещаний и предсказаний юродивых в 1757 г. родится долгожданный сын. Это рождение обставляется всяческим вниманием и торжествами. На крестины собираются все почетные родственники, закладывается храм с приделом во имя Василия и т. п. И в тот же день крестьянка родит незаконного сына. Его подбрасывают на княжеский двор. В одних вариантах он зовется Васькой, в других это — Терентий Николаев (этим именем и озаглавлен третий отрывок). Судьба князя Василия и жизнь незаконнорожденного, никому ненужного Васьки сплетаются, — эти фигуры должны были оттенять друг друга, причем явно — не в пользу князя Василия. Характерно в этом отношении и заглавие последнего, наиболее полного отрывка: «Труждающиеся и обремененные». Сохранился один конспект, который намечает схему рассказа по биографическим датам В. Н. Горчакова:
1. 57. Рожденіе
2. 62. Переворотъ
Сонъ видѣлъ
3. 68. — Раздоръ съ подк[идышемъ]
4. 75. — Петербургъ, служба, Экатер[ина], Потемкинъ.
5. 80. Любовь няни
6. 85. Рожденіе
7. 90. Судъ <Ссылка>
8. 95. — <Ссылка> Сибирь — Павелъ
9. 801. Появленіе
10. 806. Подря
813. [1 неразобр.]
Кроме связи сюжета «Труждающихся и обремененных» с лицами из родословной Толстого, имеется другая связь — по бытовой линии, поскольку Толстой любил в свои произведения привносить элементы из своей жизни. Толстой был владельцем села Никольского-Вяземского, которое фигурирует в вариантах повести с точным и детальным описанием местности (варианты №№ 3 и 4). Село Никольское-Вяземское, находившееся на границе Мценского у. Орловской губ. и Чернского у. Тульской губ. перешло в род Толстых через бабку писателя, Пелагею Николаевну, рожденную Горчакову. При дележе имений между братьями Никольское-Вяземское досталось брату Льва Николаевича — Николаю Николаевичу Толстому, а после смерти брата перешло Льву Николаевичу. Среди бумаг Толстого сохранился список дворовых и крестьян соседнего имения Сидоровки, принадлежавшего кн. Н. И. Горчакову; этот список («Духовная роспись» за 1777 г.) служил бытовой ориентировкой при писании повести.
В архиве Толстого, хранящемся в Всесоюзной библиотеке им. В. И. Ленина, имеются следующие рукописи, относящиеся к повести «Труждающиеся и обремененные» (папка XXII).
1. Рукопись I (вариант № 0), автограф, 4°, 1 л., чернила рыжеватые. Начало: «I. Князь Василій Николаичъ Горчаковъ». Весь текст перечеркнут, после чего на обороте — новое начало: «Въ 1757 году у кн. Н. И. Горч.» Далее следует пять строк текста. Содержание текста обеих страниц вошло в состав второй сохранившейся рукописи за исключением следующей характеристики:
Изъ всѣхъ 160 дворовъ, принадлежащихъ Князю въ Вяземскомъ, Неручи и изъ Введенскаго выбирали кормилицъ и выбрали Авдотью изъ Введенскаго и приставили къ мальчику. Мамка была таже, что и принимала его, еще Княгинина няня, а на помощь ей взята была кучерова жена Афимья и еще двѣ дѣвчонки на побѣгушки. Для молодого Князя отвели въ новыхъ хоромахъ весь верхъ, и сталъ мальчикъ сосать свою сильную красавицу кормилицу и веселить родителей и сжимать кулачки и учиться держать головку.
Рукопись I в настоящем издании не печатается.
2. Рукопись II (вариант № 1), автограф, 4°, 2 лл., исписано две с половиной страницы, бумага фабрики Говарда, по качеству тожественная бумаге, на которой написан вариант № 28 (ркп. E. XXVII) романа «Сто лет» с датой 16/II 1879 г.; чернила рыжеватые. Начало: «1757 годъ. I. Кн. Василiй Николаевичъ». Печатается впервые в настоящем издании.
3. Рукопись III (вариант № 2), автограф, 4°, 2 лл., исписано четыре страницы, бумага фабрики Говарда того же низкого качества, чернила рыжеватые. Начало: «Терентій Николаевъ. I. <Терентій Николаевъ родился>. Рукопись точно датируется пометой: «1879, 15 Ген.» Впервые печатается в настоящем издании.
4. Рукопись IV (варианты №№ 3—4,), автограф, 4°, 9 лл., бумага фабрики Говарда, чернила рыжеватые. Зачеркнутое начало на третьей странице: <«Въ царствованіе И. E. II».> Сверху надписано другое начало: «Село Вяземское сидѣло». Исписано четырнадцать с четвертью страниц. Рукопись заключает в себе два слоя текста: вычеркивание отдельных мест первоначальной рукописи сопровождалось писанием вариантов к этим местам на полях, так что весь текст можно счесть за совмещение двух вариантов отрывка. Печатаем оба варианта, беря за основу окончательный текст этой рукописи и приводя зачеркнутые места под строкой. Из сличения страницы девятой этой рукописи со страницей седьмой рукописи V явствует, что рукопись IV предшествовала написанию рукописи V: на данных страницах — аналогичный по содержанию текст (как Земщиха взяла к себе ребенка и накормила его), причем в рукописи IV соответствующий текст менее устойчив и упорядочен, чем в рукописи V. Выражение «стростила воду» стилистически связывает по времени написание данных рукописей с рукописью Е XXXI (вариант № 31, стр. 243) романа «Сто лет». Впервые печатается в настоящем издании.
5. Рукопись V (вариант № 5), автограф, 4°, 6 лл., бумага фабрики Говарда лучшего качества, чем бумага предшествующих рукописей. Чернила рыжеватые, менее бледные, чем в рукописях I — IV. Исписано одиннадцать с третью страниц. Начало: «Труждающиеся и обремененные». «Возьмите иго мое на себе». Поскольку заглавие «Труждающиеся и обремененные» проставлено над наиболее отделанным последним вариантом, объединяем этим заглавием все шесть сохранившихся вариантов. В начале второй главы Толстой изменил имя Василия Горчакова на Михаила, но затем опять фигурирует Васинька. Вариант впервые напечатан в № 176 (5729) «Известий ЦИК СССР» от 29 июля 1935 г.
Кроме перечисленных рукописей художественных отрывков сохранились еще три листка, имеющих отношение к «Труждающимся и обремененным»:
6. Рукопись VI, автограф, 8°, 1 л. писано на обороте разграфленого листка, где проставлены баллы; текст листка с баллами на французском языке, вероятно принадлежит руке гувернера Рей. Начало автографа:
Къ Кн. приходятъ бѣглые. На крестинномъ пиру слѣпые. Кн. любуется на свой домъ, стулья, шкафы. Столы покрыты коврами, зеркала.
Печь изразцовая.
Свои всю мебель дѣлали.
Старица.
Въ немшоной банѣ взвѣсила.
Кто болѣе потянетъ.
Свечера показываетъ домъ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 17"
Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 17" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Л Н. Толстой - Полное собрание сочинений. Том 17"
Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 17", комментарии и мнения людей о произведении.