» » » » Евгений Щепетнов - Перекресток судеб


Авторские права

Евгений Щепетнов - Перекресток судеб

Здесь можно купить и скачать "Евгений Щепетнов - Перекресток судеб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Щепетнов - Перекресток судеб
Рейтинг:
Название:
Перекресток судеб
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-77422-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекресток судеб"

Описание и краткое содержание "Перекресток судеб" читать бесплатно онлайн.



Приключения вчерашнего найденыша, а ныне мага-демонолога Неда Черного, продолжаются! Что может быть красивее летящего в небе дракона? Но не нужно забывать — это не игрушка, это довольно умное, опасное и притом сварливое существо, способное выжечь всепоглощающим огнем целую армию врагов! Возрождение расы драконов, судьба народа ардов и судьба собственной страны — все зависит от бывшего найденыша, а теперь могучего мага и воина Неда. Сложны вселенские проблемы, но еще сложнее разобраться в собственной семье, со своими любимыми женщинами, каждая из которых готова уничтожить соперниц, чтобы остаться с вожделенным «призом».






— Жересар… а что с нашими? Остальные… умерли?

— Умерли. Все. Я ждал, пока ты не умрешь, чтобы уйти на берег. Сжигать тебя живьем было как‑то неправильно.

— Почему сжигать? Зачем сжигать? — парнишка судорожно сглотнул, и вцепился в косяк побелевшими руками.

— А ты как думал? Все, что тут есть — будет сожжено — сумрачно пояснил лекарь — сейчас тебе нужно найти чистую одежду, вымыться как следует. На берег мы уйдем голые. Не возьмем ничего. На берегу нам дадут все, что нужно. Понял?

— Понял — парнишка снова сглотнул, закашлялся, с минуту никак не мог успокоиться. На его глазах показались слезы, лицо покраснело, и лекарь с неудовольствием подумал о том, что болезнь могла задержаться в легких, вот откуда и кашель. Это было бы очень, очень нехорошо. Десять дней, не меньше, нужно будет провести в доме отдельно от всех, чтобы выяснить — не принесли ли они с собой Черную Смерть.

* * *

— Вот такие дела, брат Герлат — Жересар вытянул ноги, откинувшись на спину кресла и покосился в окно, за которым, на таком же кресле, сидел маг — теперь ты все знаешь.

— Коста, мне очень, очень жаль твоих ребят — печально ответил Герлат, потирая лоб ладонью — не знаю, что и сказать. То, что я разрезал бы этих гадов на кусочки за твоих парней? Ты это и так знаешь. Или то, что им теперь не жить? Что Нед вывернет их наизнанку? И это ты знаешь. Что будешь делать? Каковы твои планы?

— Ждать. Дней десять надо сидеть в этом доме, пока Нед не вернется. Потом — пойду с ним в столицу. Что будет после — не знаю. Я имею в виду — после того, как мы всех гадов порвем. Так далеко я не заглядываю.

— Коста… а как же жена, Эльза? Как твоя дочь? Разве их нет в твоих планах?

— Есть. Но после того, как я уничтожу негодяев. Только после того.

— Да, Коста, ты изменился. Прежде ты вначале подумал бы о жене и дочери, и лишь потом о мести.

— Раньше мои ребята были живы — голос Жересара не дрогнул, и был жестким, как сталь клинка — не прощу. Никогда не прощу.

— Ну что же… будь, что будет — вздохнул Герлат — ждем Неда. Кстати, не расскажешь ли, как вылечил этого парнишку? Похоже, что мне у тебя придется кое — чему поучиться. Я так и не понял, как ты это сумел. И вот еще что, Коста… ты уверен, что Санда и Хеверад погибли? Ты ведь не видел их трупов.

— Трупов не видел. Но то помещение, где они находились, обрушилось. Они должны были быть раздавлены. Спастись не было ни одного шанса. Впрочем — ты прав, пока не увидим их трупы, будем считать, что они живы. Кстати сказать, если их даже и раздавило, есть шанс оживить. Не будем забывать, что они не просто живые существа, они «замороженные». То есть — если голова не раздавлена, есть шанс, что они выживут. Вылечим. Где они находятся — я помню. Откопаем — увидим.

— Слушай, а что за история в Шусарде? Ты случайно там не нашумел? До нас слухи дошли о каком‑то здоровиле, который сумел выбраться из темницы, непонятным образом открыв двери и вырубив толпу стражников. Это не ты?

— Я — хмыкнул лекарь — меня ограбили и хотели осудить в рабство. Им ноги поотрывать бы надо. Негодяи! Не лучше этих тварей из Совета!

— Расскажешь?

— Расскажу… кстати, это связано с лечением парня. Эй, парень — иди отсюда, нечего подслушивать! Это не для твоих ушей. Да, да — в кухню вали! Так‑то ничего парнишка, но любопытный… как и все они в этом возрасте. Лезет, нос сует, расспрашивает. В общем, слушай…

* * *

— Гады! Ну какие гады,

а?! — Герлат был в ярости, его лицо покраснело, а руки сжались в кулаки. Попади ему в руки один из этих стражников — разорвал бы.

— Плевать на них — холодно бросил Жересар — мы до них еще доберемся — будет время. Главные гады там, в столице. Они виновники всего. Если бы я мог — достал бы их сам. Но боюсь, что без Неда я прогажу все дело. Погибну, а до негодяев не доберусь. А я должен добраться. Хочу сам, лично их убить!

— Я уже тебе говорил — не чуть — чуть не успел. Они за день до тебя ушли. Смотри, что получается — семь дней ты был на корабле, тут день. Нед должен вернуться дней через десять — если все нормально будет. Остается лишь ждать. Он вот — вот появится.

— Скажи, а если Нед не вернется? Если с ним что‑то случится? Он сильный маг, убить его очень трудно, но… возможно. Потому — нужно рассмотреть вариант, когда Неда нет. Вообще нет. Мы сможем что‑то сделать без него?

— Сможем — нахмурился Герлат — хотя я не верю, чтобы с Недом что‑то случилось. Он живуч, как… как… не знаю, с чем сравнить! Более живучего, и везучего существа нет в мире! Но если, все‑таки, с ним что‑то случится… мы все равно сможем отбиться и наказать тех, кто должен понести наказание. Иса в Шусарде, а под ним вся организация Суры. У нас есть деньги, есть люди — мало Совету не покажется!

— Не покажется… — эхом повторил Жересар и замер в кресле, полуприкрыв глаза — надеюсь.

* * *

— Ой! — здоровенный парень с тупым, похожим на бычью морду лицом вскрикнул, и недоуменно посмотрел на небольшую стрелку, которая только что торчала в его шее. Потом глаза парня закатились, и он упал, как подкошенный, свалившись под ноги своим соратникам на заплеванную землю рынка.

— Ты чего, Бык, ты чего? — заволновался небольшой, верткий парень, недоуменно глядя на валяющегося под ногами громилу — эй, Брюск — глянь! Бык свалился! Что‑то не то с ним! Ой!

Парень вздрогнул, дернулся и недоуменно посмотрел на стрелку в своих руках. На ее тупом конце был пристроен клочок ваты, а сама стрела напоминала шип дерева гоук — впрочем, им некоторое время назад она и являлась.

Тот, кого звал воришка, опасливо оглянулся, и не оглядываясь, припустился бежать по рынку, сбивая прохожих и перепрыгивая через прилавки — к испугу торговок и заезжих крестьян. Через пять минут он подбежал к будке стражников возле выхода из рынка, и задыхаясь влетел внутрь, к недоумению четырех блюстителей порядка, катающих кости по замусоренной крошками и чешуей крышке стола.

— Девад! Девад! — Брюск от возбуждения и бега не смог сказать ни слова, покраснел и закашлялся, брызгая слюной на ближайшего к нему стражника, брезгливо стершего липкие слюни со своей щеки. Капрал недоуменно уставился на своего родственника, хмыкнул и возмущенно спросил:

— Сдурел? Ты чего врываешься, как к себе домой? Ты видишь — мы заняты? Мы должны когда‑то обедать, придурок?! Эй, что случилось? — сменил гнев на милость негласный глава рынка — ты мне такое везение перебил! Я три раза подряд выкинул «удачу»! А тут ты! Вот гадство!

— Девад! — выдавил Брюск и капрал раздраженно сплюнул:

— Да что ты заладил — Девад, Девад! Всю жизнь уже Девад! Девадом и помру! Дайте ему чего‑нибудь попить, что ли — иначе слова не дождешься!

Один из стражников подал Брюску кувшин, тот жадно схватил и начал пить, пуская дорожки пахнущей хмелем жидкости по грязному подбородку. Девад раздраженно посмотрел на Брюска, испортившего хорошее пиво, которое капрал собирался выпить минут через десять, вздохнул, и приготовился выслушать плохие новости. То, что они должны быть плохими — капрал не сомневался. Чтобы так напугать Брюска, не отличающегося особым воображением, нужно сильно постараться.

— Успокоился? Рассказывай!

— Убивают нас! Кто‑то нас убивает! — выдавил Брюск, и бросил на стол стрелку, взятую из руки воришки — вот! Прилетает, парни падают, и… все. Вначале не поняли, потом я понял — кто‑то убивает! Эти стрелы ядом намазаны, точно!

— Кому дорогу перешли? — деловито, нахмурившись спросил капрал — кто‑то зарился на рынок? Кто‑то наезжал?

— Нет, ты что! Все давно поделено! Мы работаем на рынке, никто не смеет влезать! Отстегиваем свою долю, работаем, как всегда! Парни уже боятся на рынок выходить!

— Кстати — как твоя челюсть? — вдруг спросил капрал — вылечил?

— Вылечил — дернул плечом Брюск — обошлось в двадцать золотых! Убил бы этого придурка! Стой! Ты почему спросил?! Ох ты… точно! Все, кто тогда был со мной, когда мы этого клопа хотели развести — все убиты! Ты голова, Девад!

— Потому я тут главный — кивнул капрал — а не ты. Худо дело. Похоже — непростой это был парень. Ну какого демона ты на него полез?! Других не было?!

— Да что — он первый, что ли? Не он первый, не он последний! Мы живем с этого, не забыл?! А если он деловой — надо было объявиться, узнать, кто тут рулит, на рынке!

— Поздно! — в тишине стражницкой вдруг прозвучал незнакомый бесцветный голос, и дверь в помещение сама собой закрылась, задвинув засов.

— Кто здесь?! — Девад вскочил с места, схватив меч и оглядываясь по сторонам, как вор, застигнутый на краже.

— Твоя смерть… — прошелестел голос, и в воздухе свистнул клинок, врубившись в ключицу капрала. Из Девада выхлестнул фонтанчик крови, он как‑то странно икнул, закатил глаза и мешком свалился на пол, подрагивая в последних судорогах. После этого воздух как‑то странно замерцал, открыв небольшую худощавую фигуру человека, с завязанным тканью лицом. Его темные глаза смотрели безжалостно и строго на замерших в ужасе людей. Потом человек негромко сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекресток судеб"

Книги похожие на "Перекресток судеб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Щепетнов

Евгений Щепетнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Щепетнов - Перекресток судеб"

Отзывы читателей о книге "Перекресток судеб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.