Иэн Рэнкин - Водопад

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Водопад"
Описание и краткое содержание "Водопад" читать бесплатно онлайн.
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
— Ну, это все равно что иностранка, — буркнул Ребус, и Шивон бросила на него предостерегающий взгляд, боясь, как бы он не перегнул палку. Ребус подмигнул в ответ, воспользовавшись тем, что Уинфилд смотрел в стол.
— Душно здесь, не правда ли, Альби?… Ведь ты разрешишь мне тебя так называть? — продолжила Шивон.
— Да, да, конечно… Разумеется. — Он снова поднял голову и смотрел только на нее. Лишь время от времени взгляд молодого человека словно помимо его воли устремлялся на ее опасного соседа и тотчас возвращался обратно.
— Хочешь, откроем окно?
— Это было бы замечательно.
Шивон повернулась к Ребусу, который со скрежетом отодвинул стул. Окно находилось достаточно высоко, в глубине оконного проема, и ему пришлось встать на цыпочки, чтобы приоткрыть раму дюйма на четыре. Из щели сразу же подуло прохладным свежим воздухом.
— Так лучше? — заботливо поинтересовалась Шивон.
— О да, спасибо.
Ребус садиться не стал. Сложив руки на груди, он прислонился к стене прямо под видеокамерой.
— Нам необходимо задать тебе несколько дополнительных вопросов, если позволишь, — сказала Шивон.
— Да, конечно. Спрашивайте. — Молодой человек с воодушевлением кивнул.
— Ты говоришь, что знал Флип недостаточно хорошо?
— Ну, мы встречались… я имею в виду — в компании. Несколько раз ужинали вместе.
— Ты бывал у нее на квартире?
— Да, один или два раза. И она у меня тоже…
— Ты живешь возле Ботанического сада?
— Да, верно.
— Тебе нравится этот район?
— Не в том дело, просто отец купил там квартиру.
— Твой отец тоже живет в этом районе?
— Нет, он купил квартиру для меня.
Шивон покосилась на Ребуса.
— Везет же некоторым, — процедил тот сквозь зубы, по-прежнему не разнимая сложенных на груди рук.
— Я же не виноват, что у моего отца есть деньги! — жалобно воскликнул Уинфилд.
— Конечно не виноват, — уверила его Шивон.
— А как насчет ее бойфренда? — грубо спросил Ребус.
Молодой человек сразу понурился и уставился на его ботинки.
— Какого… А-а, вы имеете в виду Дэвида? Я… А что с ним?
Ребус наклонился и пощелкал пальцами перед склоненным лицом Альберта.
— Эй, парень, я здесь… — Он выпрямился. Альберт Уинфилд поднял голову, но уже через пару секунд снова опустил, не в силах выдержать полный враждебного презрения взгляд инспектора.
— Ничего, насколько я знаю, — отрывисто бросил Ребус. — Я хотел знать, он твой друг или как?
— Я… я даже не знаю. Трудно сказать. Понимаете, они с Флип то ссорились, то снова мирились… Это случалось постоянно, поэтому он то приходил с Флип, то снова исчезал…
— Когда они ссорились, ты был на чьей стороне? Филиппы? — спросила Шивон.
— Мне приходилось, из-за Камиллы… Ну, вы понимаете…
— Ты говоришь, они часто ссорились, расходились и сходились… А кто был виноват в этих ссорах?
— Да, в общем, никто. Я думаю, тут все дело в столкновении характеров… Противоположности, как известно, притягиваются, ну а тут, видимо, был обратный случай.
— К сожалению, я не имел возможности получить университетское образование, мистер Уинфилд, — проговорил Ребус неприятным скрипучим голосом. — Может быть, вы не откажете в любезности объяснить, что вы имеете в виду?
— Я просто хотел сказать, что во многих отношениях они были очень похожи; должно быть, поэтому они никак не могли удержаться вместе. Как говорится, и врозь плохо, и вместе нехорошо…
— Они часто спорили?
— Не то чтобы часто… Просто, начав спорить, они никак не могли остановиться. Каждый хотел одержать верх во что бы то ни стало и не шел ни на какие компромиссы.
— А споря, они никогда… не переходили черту?
— Нет, никогда.
— Но Дэвид произвел на меня впечатление темпераментного молодого человека, — не отступал Ребус.
— Нет, я не думаю, чтобы он мог… Он не вспыльчив, если вы это имели в виду.
Ребус снова подошел к столу — для этого ему достаточно было сделать два шага — и наклонился так, что его тень упала на Альберта.
— Да ну? — сказал он насмешливо. — Ты же знаешь, как он себя ведет, когда разозлится по-настоящему. Тогда он просто бесится!..
— Да нет же!..
— Нет?!!
Шивон слегка откашлялась, давая Ребусу понять, что, по ее мнению, он зашел в тупик.
— Альберт, — сказала она елейным голосом — ты знал, что Флип любит играть в компьютерные игры?
— Нет. — Уинфилд удивленно приподнял брови.
— А тебе нравятся компьютерные игры?
— Ну, на первом курсе я играл в «Дум»… Ну и в пинболл, конечно. В Студенческом союзе мы много в него играли.
— В компьютерный пинболл?
— Нет, в обычный.
— Филиппа играла в онлайновую компьютерную игру, немного похожую на «Охоту за сокровищами». — Шивон развернула лист бумаги и положила его перед юношей. — Эти головоломки… Они ничего тебе не напоминают?
Нахмурив лоб, Альберт внимательно читал распечатку. Наконец он выпрямился с негромким вздохом.
— Ничего. Абсолютно ничего.
— Ты изучаешь медицину, не так ли? — вновь вмешался Ребус.
— Да. Я уже на третьем курсе.
— Должно быть, это довольно трудно? — вставила Шивон, придвигая лист с распечаткой к себе.
— Еще как трудно! — воскликнул Альберт. — Вы просто не поверите…
— Постараемся поверить, — сухо заметил Ребус. — Мы в нашей работе постоянно сталкиваемся с врачами… — «Хотя некоторые, — добавил он мысленно, — делают все возможное, чтобы не сталкиваться».
— Раз ты изучаешь медицину, тебе наверняка известно, где находится сонная артерия? — вкрадчиво спросила Шивон.
— Конечно, известно, — подтвердил Альберт, вопросительно глядя на нее. — А что?
— Известно, что она делает…
— Она находится в шее… Собственно говоря, их не одна, а две…
— И они снабжают кровью мозг? — уточнила Шивон.
— Меня заинтересовало название «сонная», — снова вмешался Ребус. — Ты знаешь, почему эту артерию называют именно так?
Юноша пожал плечами.
— Потому что при ее сдавливании человек теряет сознание.
Ребус кивнул:
— Именно так: потеря сознания, напоминающая глубокий сон… А если сдавливать артерию достаточно долго…
— Господи!.. — ахнул Альберт. — Так вот как она умерла?!
Шивон покачала головой.
— Нет. Мы думаем, что преступник сначала сдавил ей сонную артерию, а когда Филиппа потеряла сознание — задушил.
Последовала долгая пауза. Альберт в смятении переводил взгляд с одного детектива на другого, потом вцепился рукой в край столешницы и попытался подняться.
— Господи Иисусе! Уж не думаете ли вы, что это я?… Что я мог?!
— Сидеть!.. — резко приказал Ребус, хотя Альберт едва-едва оторвался от сиденья. Казалось, ноги оказываются ему служить. — Сядь, кому говорю!..
Альберт Уинфилд снова упал на стул.
— Мы знаем, что это не ты, — твердо сказала Шивон. — У тебя есть алиби: в тот момент, когда это произошло, ты сидел вместе с остальными в баре и ждал Флип.
— Да-да… — торопливо подтвердил молодой человек. — Я был там, спросите кого хотите…
— Раз ты там был, значит, у тебя нет причин волноваться, — резко сказал Ребус, отходя от стола. — Разве только ты сам знаешь за собой какие-то грешки…
— Нет, я… У меня…
— Кто-нибудь из вашей компании любит компьютерные игры? — спросила Шивон.
— Да нет, никто вроде бы не любит… У Триста, кажется, записано несколько игрушек вроде «Грабительницы могил» и прочего, но… Это ведь ничего не значит, верно? Многие люди держат у себя в компьютере подобную ерунду.
— Возможно, — согласилась Шивон. — Ну а кто еще из вашей компании изучает медицину?
Уинфилд затряс головой, но Шивон видела, как в его глазах промелькнула какая-то мысль.
— А все-таки? — спросила она.
— Может быть, Клер?… — задумчиво сказал он. — Клер Бензи. Я видел ее всего два или три раза, в основном — на вечеринках, но я знаю, что она была близкой подругой Флип. Кажется, они вместе учились в школе…
— И она тоже изучает медицину?
— Да.
— Но ты ее не знаешь?
— Она на курс младше, и к тому же у нее другая специализация. Совсем другая… — Он посмотрел сначала на Шивон, потом на Ребуса. — Уж не знаю почему, но она хочет стать патологоанатомом…
— Да, я знаю Клер, — подтвердил доктор Керт, шагая по длинному коридору медицинского факультета, расположенного позади Мак-Эван-Холла. Ребусу уже приходилось здесь бывать — именно в этом здании находились кабинеты Керта и Гейтса, однако в учебные аудитории и лекционные залы он никогда не заходил. Сейчас Керт вел его и Шивон в один из таких залов. Доктор уже выздоровел; в ответ на вопрос Ребуса Керт объяснил, что у него был приступ гастрита.
— Очень приятная девушка, — добавил он. — И отличная студентка. Надеюсь, она не передумает и не поменяет специальность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Водопад"
Книги похожие на "Водопад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - Водопад"
Отзывы читателей о книге "Водопад", комментарии и мнения людей о произведении.