» » » » Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома


Авторские права

Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей.  Повелитель грома
Рейтинг:
Название:
Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома
Издательство:
Зеленоградская книга
Год:
1994
ISBN:
5 - 86314 - 030 - 5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома"

Описание и краткое содержание "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома" читать бесплатно онлайн.



Издательство «Зеленоградская книга» представляет дилогию Андрэ Нортон ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗВЕРЕЙ. Хостин Шторм, потомок земных индейцев, обладающий даром общения с животными, попав после окончания галактической войны на полуосвоенную окраинную планету Арзор, дважды предотвращает возникновение войны между аборигенами планеты и колонистами, попутно обнаруживая спрятанные древней цивилизацией сокровища технологии — так называемые «Запечатанные пещеры». Благополучно пройти все испытания землянину помогает команда зверей, составляющая вместе с ним одно целое.

Первые два романа из цикла «Хостин Шторм».






С неба упала чёрная стрела, просвистев тугими крыльями. Баку! Она уселась на траву перед Хостином и распустила крылья, приветственно заклекотала. Баку обрадовалась хозяину.

К орлиному клёкоту добавился новый звук. Он донёсся из-за кустов. Это был посвист Норби. Значит, рядом была новая опасность. Хостин приготовил нож и вскочил на ноги.

Однако Сурра безмятежно растянулась в солнечном пятне на траве, не выказывая никакого беспокойства. На дорожку из-за кустов вышел Горгол. Его левая рука была перевязана, из-под повязки виднелись листья какого-то растения — Норби прикладывают эти листья к ранам, чтобы те скорее затягивались. Пол-лица Норби покрывал огромный кровоподтёк, так что Горгол мог смотреть только одним глазом. Где он так пострадал, было неясно, однако урон был значителен. Часть амулета на шее Горгола была вырвана, целая секция нагрудника из зубов йориса исчезла.

Горгол заговорил «на пальцах», жестикулируя здоровой рукой:

«Шторм! Это ты!» — он дотронулся до Хостина, словно желая удостовериться, что перед ним на самом деле Шторм, а не его призрак.

Баку взлетела и уселась на плечо Хостину. Она потёрлась клювом о его щеку, не замечая, как человек гнётся под её тяжестью.

Хостин обвёл рукой долину, указал на близкие зубцы гор.

«Где мы?» — спросил он. Местность была незнакомой, Хостин не мог сориентироваться, в какой стороне гора с Машинной Пещерой.

«В горах, — ответил Горгол. — Мы бежали сюда от огня».

«Мы?»

Горгол повернулся к кустам и засвистел. У Хостина вдруг появилась безумная надежда, что сейчас из кустов появится Логан. Но вышедший человек не был Логаном. Зелёный комбинезон пациента реабилитационного Центра висел на нём клочьями. Лицо было так же избито, как и у Горгола. Но это был на самом деле человек, безо всяких рогов на голове.

— Значит, Золти был прав, — заговорил он чуточку дрожащим голосом. — За нами выслали помощь, нас искали. И мы все могли бы добраться домой.

Его колени безвольно подогнулись. Он упал, закрыв лицо ладонями. Худые плечи затряслись в тихих рыданиях.

Глава 16

«Кто это?»

«Не знаю, — ответил Горгол, — он не понимает „речь-на-пальцах“. Когда начался огонь, он пришёл и привёл меня сюда по горам. Но я не думаю, что он так долго бежал от испуга. Он по виду хороший воин».

Хостин пошевелил плечом. Баку слетела на ближайший камень. Присев и положив ладонь на руку лежащего человека, Хостин участливо заговорил на общегалакгическом:

— Кто ты, дружище?

— Нейджер. Мики Нейджер. Квалификация — разведчик, Наземный корпус-500, — говоривший отнял руку от лица и обернулся к Хостину. Он изучающе взглянул на склонившегося к нему человека.

— А я — Хостин Шторм, Повелитель зверей. Кстати, война кончилась, ты слышал об этом?

Нейджер кивнул:

— Слышал. Мы на оккупированной планете, да? Вот почему ты здесь?

— Нет. Это Арзор, пограничная планета, почти необжитая. У нас высаживался десант с Ксика несколько месяцев назад, но мы его быстро изгнали. У них был всего один корабль, и он взорвался при попытке стартовать. А я не на службе, у меня теперь тут дом.

— Значит, Дин врал, — горькая складочка обозначилась в углу рта Нейджера. — Но ты сам с Земли, так?

— Теперь я живу на Арзоре. У меня здесь участок земли.

— Так эта планета принадлежит Конфедерации? Это не подчинённый Ксику сектор Галактики?

— Эта планета принадлежит Конфедерации.

— Давно?

— Двести лет. Первое поколение поселенцев, называющих себя кланом Первого Корабля, завладело большей частью здешних освоенных земель. А ты прилетел сюда на космошлюпе с корабля реабилитационного Центра?

— Да, — голос Нейджера снова стал печальным. — Космошлюпом управлял Лефдейл. Он хороший пилот, сели мы вполне благополучно. А когда мы вышли, то попали прямо под стрелы местных жителей. Но они никого не убили. Хотя, наверное, лучше бы сразу убили. Но нет, нас загнали в пещеру и закрыли там. Дальше было подземное озеро, грязное, вонючее. Что-то выскочило из воды и утащило в глубину Лефдейла. Мы так и не узнали, что это было. Потом пропал Рустав, это было уже в пещере с разломанными клетками-стенами. Дин подгонял оставшихся, говорил, что надо идти, что мы обязательно найдём что-нибудь грандиозное. А Золти — он до войны был историком-технарём — сказал, что мы снова должны подать сигнал бедствия, тогда нас найдут и спасут. А для этого надо было вернуться в космошлюп. Мы послали сигнал бедствия, когда садились на планету. Но никто не знал, принят этот сигнал кем-нибудь разумным или нет. А Дин приказал Золти заткнуться, потому что он один знает, куда идти. Он сказал, что мы находимся на вражеской территории, принадлежащей Ксику, что враждебные туземцы поддерживают Ксик, и нам нечего и думать высовываться из пещер.

Мы с Уиддерсом не знали, кому верить. Золти с Дином оба большие авторитеты. И они оба говорили, что мы попали в место, где хранятся свидетельства жизни и деятельности древней цивилизации. А Дин к тому же… Мы ведь летели из реабилитационного Центра, ты же знаешь, что это? — Нейджер вдруг остановил рассказ, обращаясь к Хостину.

— Знаю-знаю, — успокоил тот. — Все земляне, уцелевшие в войне, прошли через Центр.

— Да. Так вот, Дин просто помешался на войне. Он никуда не хотел возвращаться. На Службе ему нравилось, там он был большая шишка. Может быть, ему некуда было возвращаться, а может, его не окончательно восстановили в Центре. Но после того, как мы сели здесь, Дина словно подменили. Он ожил. Он стал командовать. Он говорил, что наш долг — узнать всё об этой планете, об этой пещере, и применить наши знания против Ксика. Он клялся, что Золти ошибся, что космошлюп сбился с курса, что мы не на планете поселенцев, а во вражеском тылу.

Нейджер замолчал, видно было, что он не знает, как объяснить то, чего и сам не мог уразуметь.

— А потом мы нашли такой ход… Что-то вроде винтовой лестницы…

— Спиральный переход? — вскинулся Хостин. — Вы нашли его?

— Да. Ты тоже, наверное, его видел?

— И прошёл по нему.

— Дин сказал, что мы сумеем выбраться по этому переходу. Ума не приложу, как он всё это понимает, кажется, он черпает информацию прямо из воздуха. Вот он, так же, как мы все, смотрит на вещь. А через секунду он уже говорит, как она действует. И ведь он всегда оказывается прав!

Но что самое смешное, он ни за что не хотел идти по той спиральной дорожке первым. Тогда вызвался пойти Золти. Он шёл, шёл кругами. И вдруг исчез! Потом пошёл Уиддерс. Он был вообще немного не в себе от всех этих ужасов. Ему всё мерещилось, будто за камнями прячутся живые существа, он кидал в них булыжниками. А когда Золти исчез, Уиддерс страшно закричал и кинулся следом. И тоже исчез. Потом пошёл Дин. Ну, а мне ничего не оставалось, как отправиться следом за ним — иначе я остался бы совсем один. Я не знаю, почему так получилось, но я оказался в треугольной комнате…

— А в машинный зал ты сумел попасть?

— Да, я добрался и туда. Дин уже хлопотал там. Он просто с ума сошёл от радости, бегал взад-вперёд и рассказывал, что чуял это место, что голоса внутри него звали сюда, что эти же голоса говорят о сосредоточении в его руках всей галактической мощи. Он говорил так, будто только-только поступил в Центр и ему даже не оказали первую медицинскую помощь. Когда наконец Дин утихомирился, он улёгся спать в одну найденную им штуку, вроде кольца на полу. Он там свёртывался калачиком и переступить к нему внутрь становилось невозможно. Так вот, он улёгся спать, а я отправился искать Золти с Уиддерсом. Только если они и попали в машинный зал, то куда-то ушли и не вернулись назад. Я их больше не видел. Вернее, я так и не увидел их тогда.

— Но видел позже?

— Может быть — одного. Я не могу точно сказать, кто это был. Просто кости, которые недавно обглодали, — Нейджер закрыл глаза, содрогаясь от воспоминания. — Я не мог оставаться там охотиться. Каким-то чудом мне удалось выбраться сюда, в эту долину. Здесь было не так страшно. Всё настоящее, почти как дома. Потом я нашёл путь вниз, в другую долину, которая там, за той горой. Но когда я разведывал новую дорогу, то увидел, что туда, в ту долину, собирается множество местных жителей. Мне ещё подумалось почему-то: не Дин ли затеял какую-нибудь авантюру? Я так подумал потому, что из горы, где он сидел в своём машинном зале, вылетали молнии, что-то громыхало как гром. И это были не природные молнии.

— Ты больше не разговаривал с ним?

— Нет. Я просто не хотел с ним связываться. Понимаешь, Шторм, он совершенно помешался на идее мирового господства. Когда я с ним говорил в последний раз, то понял, что тоже скоро помешаюсь от этих разговоров, от его идей. Нет, я не стал больше разговаривать с ним.

Хостин согласился. Встреченный в пещере человек был настолько нездоров душевно, что поладить с ним и вернуть ему коммуникабельность сумел бы только психотехник высочайшего уровня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома"

Книги похожие на "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома"

Отзывы читателей о книге "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.