» » » » Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома


Авторские права

Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей.  Повелитель грома
Рейтинг:
Название:
Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома
Издательство:
Зеленоградская книга
Год:
1994
ISBN:
5 - 86314 - 030 - 5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома"

Описание и краткое содержание "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома" читать бесплатно онлайн.



Издательство «Зеленоградская книга» представляет дилогию Андрэ Нортон ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗВЕРЕЙ. Хостин Шторм, потомок земных индейцев, обладающий даром общения с животными, попав после окончания галактической войны на полуосвоенную окраинную планету Арзор, дважды предотвращает возникновение войны между аборигенами планеты и колонистами, попутно обнаруживая спрятанные древней цивилизацией сокровища технологии — так называемые «Запечатанные пещеры». Благополучно пройти все испытания землянину помогает команда зверей, составляющая вместе с ним одно целое.

Первые два романа из цикла «Хостин Шторм».






Ты говоришь, Шторм, что Юкурти против того, к чему подстрекает Дин, что воины Кротага должны будут выслушать Юкурти и повернуть по домам. Это хорошо, мы ценим миролюбие кланов. И не будем нарушать права тех, кто не нарушает наши права. Не думай, что я тихо сижу в Гальвади и ничего не знаю. Но сейчас мы в очень трудной ситуации. Если и вправду придётся вызывать Патруль, чтобы выкурить отсюда этого Дина…

Келсон не стал говорить, что будет тогда. Все и так знали.

И люди-поселенцы, и Норби получат по всей планете надсмотрщиков, которых раньше не было, комендантский час и чувство общей несвободы.

— Сколько у нас времени до того, как большие шишки наверху зашевелятся? — спросил Хостин.

— Это зависит от того, как быстро Дин поднимет племена на войну против людей. Как только наши разведчики сообщат, что из Синего Сектора в направлении равнин выступили вооружённые Норби, мы вынуждены будем останавливать перемещение воинов. Но мы не располагаем достаточными силами, чтобы остановить Норби.

— Вооружёнными силами, — уточнил Хостин. — Дин влияет на умы Норби, потому что те верят в магию, потому что Норби повинуются указаниям Верховного Выбивающего-Гром. Наверняка Норби, живущие в Синем Секторе, пользуются некоторыми устройствами, оставшимися от древних обитателей Запечатанных Пещёр. Тот же контроль погоды действует по сей день, значит, механизмы этого контроля работают. И потом, я видел, как Главный Барабанщик проводил ряд трюков с неизвестными устройствами во время обряда жертвоприношения. Это была не арзорская техника, и Барабанщик вряд ли понимал, почему она так действует, он просто считал это проявлением магии. Дин только усилил веру Норби в магию, а окрепшая вера сделала его неприкосновенным для них, ведь в их глазах он высший из всех владеющих магией.

— Значит, первым делом надо нейтрализовать Дина, — сказал Келсон.

— Однако его нельзя убивать, — вмешался Куэйд, и Хостин согласно кивнул. — Исчезновение Дина только усилит веру Норби, и само по себе сможет послужить поводом к войне, так как Норби посчитают, будто у них отняли главную святыню. Дина должны разоблачить сами Норби.

— Но это же невозможно! — запротестовал Келсон.

— Возможно, Юкурти сумеет убедить воинов клана Замля, — раздумывал Куэйд. — Кроме того, сам Дин может выдать себя. Нужно попытаться выманить его, пока он считает себя неуязвимым и спровоцировать его на некое действие, которым он выдаст своё самозванство перед Норби.

— Надо разыскать его в машинном зале, — сказал Хостин.

— Да, надо найти его там.

— Но туда сложно добраться. Большое число переходов по запутанным пещерам и туннелям. А Дину известны точки внепространственных переходов, которые неизвестны нам, — Хостин понимал невыполнимость такой задачи, но он также понимал, что другого пути нет. Нужно захватить Дина в машинном зале, там, где Норби ни за что не появятся из-за табу. Тогда у людей будет время продумать, как разоблачить Дина перед Норби.

К Нейджеру обернулся Брэд Куэйд:

— А ты сумеешь найти дорогу в машинный зал?

— Попробую. Но Шторм правильно сказал о долгих переходах в подземных туннелях. Там легко заблудиться.

— И всё же придётся выйти в путь, как только жара спадёт, — решил Келсон.

— Вам, Келсон, придётся остаться, — внёс коррективы Брэд Куэйд. — Выйдем в пещеры мы. А вы будете посылать сообщения вооружённому отряду. Не останавливайте меня, прошу вас. Вы, Джон, уполномоченный офицер, вам и надлежит распоряжаться ракетами и ракетчиками. Они больше никого и не послушают. А я для них обычный ковбой, пасущий стада якобыков. Так что, если Нейджер согласен отвести нас в машинную пещеру, надо идти.

Нейджер опустил глаза. Ещё не услышав его ответа, Хостин уже знал, что тот хочет сказать. Переживший кошмар нескольких месяцев скитаний по Синему Сектору в качестве не пойманного беглеца, Нейджер вдруг получил шанс прекратить этот ужас и выбраться отсюда. В перспективе даже появилась возможность попасть наконец-то домой. Впрочем, Нейджер тоже потерял дом — ведь Земля больше не существовала…

Нейджер вытер руки о клочья одежды.

— Хорошо, — сказал он, — я проведу вас. Но нет никакой гарантии, что мы разыщем Дина.

— Это понятно. И всё-таки, спасибо за согласие помочь в поисках.

Келсон принялся энергично собирать поклажу для похода. Он выносил из укрытия упаковки с таблетками энергетического рациона, комплекты униформы, станнеры, другое оружие.

Хостин прилёг вздремнуть и проспал весь остаток дня. Куэйд больше не спрашивал о Логане, но было ясно, что думает он только о сыне. И во сне Хостин искал Логана, и никак не мог догнать его, уходившего по спиральному переходу. Хостин проснулся, чувствуя себя виноватым. Ну почему он, совершенно позабыв о брате, поспешил тогда по странной спиральной дорожке? Почему не позвал Логана, не приказал идти следом? Он спрашивал себя и не находил ни слова в оправдание.

Баку оставили с Келсоном. Она должна была осуществлять связь постов разведчиков с координатором — Келсоном. Сурра, наоборот, нужна была для отыскивания дороги, по которой Хостин с Нейджером пришли в маленькую долину через горные туннели. Сурра была готова к работе. Она помнила взрыв отчаяния Хостина и хотела помочь ему избавиться от гнетущей неопределённости. Они снова были на войне. Они должны были выполнить боевую задачу, и время было их противником.

Они уже входили в тёмный туннель. Хостин погладил Сурру между ушей.

«Ищи, ищи!» — он вызвал в памяти облик Дина и ощутил, как мурлыканье Сурры сменилось ворчаньем. Она была готова к работе. Неизвестно, чем обернётся их поход к машинному залу, кто кого поймает на этой охоте. На их стороне нет ничего, кроме веры в удачу. А на стороне Дина магия и мощь машин. Хостин обратился к Нейджеру:

— Теперь надо искать дорогу в главный туннель.

— Насколько я знаю, здесь много главных туннелей, — отозвался Нейджер. Его голос был не слишком оптимистичен.

Сурра не бежала впереди, а ступала рядом с Хостином, и тот доверял кошачьему чутью больше, чем способности Нейджера находить дорогу. Когда Сурра замерла, Хостин сделал остальным знак остановиться.

Куэйд, знающий как Сурра предупреждает об опасности, стоял неподвижно. А Нейджер недоумённо оглянулся:

— В чём дело?

Хостин знаком приказал ему замолчать. Поведение Сурры было таким же, как в момент исчезновения Дина прямо в туннеле. Хостин понял, что где-то рядом точка внепространственного перехода.

Кошка, склонив голову, казалось, вслушивалась в недоступные человеческому уху звуки. Хостин включил фонарь на полную мощность и провёл лучом по полу и стенам туннеля. Нигде не было видно никаких отметок. Но Сурра продолжала прислушиваться. Вот она подняла мордочку вверх, привстала на задние лапы и заворчала. Хостин тут же направил луч вверх.

Вот оно что! Там, наверху, проходила спиральная чёрная дорожка! Только эта спираль была перевёрнутой и было непонятно, как по ней идти: человек же не может идти вниз головой.

— Это оно? — прошептал Брэд Куэйд.

— Да. Только я не знаю, как мы…

И вдруг Хостин понял, что знает! Он встал прямо под спиралью и дотронулся ладонью до внешней стороны дорожки. Там, в долине, ступая впервые на такую дорожку, Хостин ещё не знал, как завораживающе она действует. Но теперь он не дал себе забыть о тех, кто рядом с ним.

— Мы пройдём по переходу, — прошептал он Куэйду и Нейджеру. — Я покажу, как это сделать.

Сурра потёрлась об его ногу. У Сурры не было рук, чтобы держаться за чёрную спираль. Но оставить кошку в туннеле они не могли. Хостин отдал фонарь Куэйду и подхватил Сурру. С Суррой в одной руке, другой прикасаясь к спирали, он шёл на цыпочках, виток за витком. Его пальцы дошли до центральной точки. И темнота… И ужас от полёта в никуда…

Вокруг засиял свет. Хостин понял, что стоит на подиуме около пульта управления в машинном зале. Сурра сползла с его рук и, сморщив нос, угрожающе зарычала, обернувшись в сторону ближайшего прохода между рядами машин.

Глава 18

Хостин вытащил станнер. Сурра передала ему, что среди рядов машин идёт охота. И охотились на их друга. Но кто же там? Может быть, Горгол привёл своих, они преодолели страх перед клановым табу, проникли в зал и стали дичью? Или это Логан?

Сурра прыгнула с подиума и скользнула в щель между двумя установками. Хостин — за нею.

Кроме обычного машинного гула он различил новые звуки, какое-то металлическое тиканье, не похожее на глуховатые удары барабана. Сурра крадучись пробиралась вдоль установок, шерсть у неё на загривке стояла дыбом. Хостин смог уловить, что Сурра не считает живым существом то, что она сейчас выслеживала. Но тогда что же там такое? Очередной призрак?

Хостин снова услышал необычное ритмичное тиканье-постукивание. Что-то блестящее метнулось из-под одной машины под другую. На призрак это было совсем не похоже. Хостин чуть повернулся и еле успел отклониться от напавшего сзади. Это уж точно была гуманоидная форма жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома"

Книги похожие на "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома"

Отзывы читателей о книге "Повелитель зверей: Повелитель зверей. Повелитель грома", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.