» » » » Фиона Харпер - Слишком личные отношения


Авторские права

Фиона Харпер - Слишком личные отношения

Здесь можно купить и скачать "Фиона Харпер - Слишком личные отношения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Харпер - Слишком личные отношения
Рейтинг:
Название:
Слишком личные отношения
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05494-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слишком личные отношения"

Описание и краткое содержание "Слишком личные отношения" читать бесплатно онлайн.



Келли Брэдфорд пережила предательство мужа и победила страшную болезнь. Ради своих маленьких сыновей она уже по инерции продолжает бороться с окружающим миром. Ее прямолинейность отпугивает многих, но только не ее шефа Джейсона Найта – эгоистичного любимца женщин, избегавшего любых сложностей и обязательств, пока в его офисе не появилась Келли. Большая любовь подстерегла их внезапно, они боятся своего чувства и не понимают, что могли бы помочь друг другу: она его научит держать удар и не сдаваться, он ее – легче смотреть на жизнь и принимать руку помощи…






Поэтому не имело значения, насколько хорошо широкоплечий Джейсон выглядел в своем безукоризненно сшитом костюме. Ей не хотелось влюбляться в еще одного парня, который был не в состоянии сосредоточиться на чем-то больше двух недель. Она не сомневалась, что у Джейсона в шкафу тоже пылился набор клюшек для гольфа.

Келли допила последние капли и с грохотом опустила бокал на барную стойку, потом встала, быстро попрощалась и протиснулась сквозь толпу к двери.

* * *

Джейсон посмотрел по сторонам и заметил свою ассистентку, решительно марширующую вниз по улице, как будто она собиралась выполнить какую-то карательную миссию.

– Келли! – крикнул он. – Эй, Келли!

Она не замедлила шаг и не остановилась, но слегка выпрямила спину – значит, отлично его слышала. Джейсон улыбнулся про себя. Если она хочет, он может играть и по таким правилам.

Возможно, у Келли были длинные ноги, но его были длиннее, к тому же она была в юбке и на каблуках. Джейсон быстро догнал ее и пошел рядом, но Келли даже не взглянула на него.

– Что-то случилось? – спросил он. – Я чем-то рассердил вас?

Он ничего не понимал. Ему казалось, он был отличным парнем сегодня вечером, но Келли упорно шла вперед, не сводя глаз со знака метро, светившегося в конце улицы. Джейсон понял, что интуиция его не обманула: Келли была в бешенстве. Теперь ему просто нужно было выяснить почему.

Большинство женщин послали бы его несколькими отборными фразами, чтобы он отстал и вернулся в бар. Но Келли Брэдфорд не относилась к большинству.

– Типичный мужчина, – наконец пробормотала она. – Мир вращается вокруг вас, не так ли? Вы просто обязаны быть в центре внимания.

– Нет, – поспешно ответил он.

– Может быть, мне просто нужно домой к сыновьям, – добавила она. – Может, у меня в жизни есть еще дела, кроме как подпирать барную стойку, отпускать шутки и трясти своим бумажником.

Она действительно была зла на него! Он так и знал!

– Келли… То есть единственная причина, по чему вы мчитесь по этой улице, – это чтобы успеть на поезд? Только это?

– Вот именно, – сказала она и ухмыльнулась.

Джейсон подавил улыбку.

– Тогда почему вы прошли мимо станции?

У Келли вырвалось грубое ругательство, она развернулась на каблуках и зашагала в обратном направлении. Джейсон остановился на секунду, чтобы насладиться своей маленькой победой, а потом побежал трусцой, чтобы нагнать Келли.

Но когда он поравнялся с ней, улыбка исчезла с его лица. Он осторожно потянулся к ее запястью. Келли резко отдернула руку, прежде чем он успел коснуться ее, но, по крайней мере, она остановилась и посмотрела на него.

Он должен был знать, что взбесило ее.

– Дело не только в том, чтобы успеть рассказать детям на ночь сказку, – сказал он.

Лицо Келли напряглось.

– Вы назвали кроссовки своим детищем, – сказала она обвинительным тоном.

Он кивнул. Да, он сказал это. Ну и что?

– Так вот, ваш «ребенок» лежит в критическом состоянии в больнице, а вы развлекаетесь и празднуете в баре.

Он почувствовал, как внутри у него все закипало.

– Именно поэтому я решил немного поднять себе настроение. Разве это преступление? Это мой проект растоптан, моя мечта лежит в канаве. Кто дал вам право судить? Какое вам дело? Почему вы переживаете?

Келли уперлась руками в бедра.

– Потому что вы заставили меня переживать, черт бы вас побрал!

Ее слова были как пощечина. Такого не может быть. Никто никогда не переживал о вещах, которые заботили его. Потому что его волновало лишь то, как хорошо провести время и, судя по всему, как испортить жизнь другим. Но он не мог позволить Келли переживать. Потому что иначе ему не будет покоя. Нужно немедленно что-то сделать, что-то предпринять.

Джейсон даже не успел подумать о своем следующем движении – он просто сделал это. Он посмотрел на ее сияющие глаза и приоткрытый рот, и в следующую секунду его руки сомкнулись вокруг нее, и он поцеловал ее в губы. Келли оставалась неподвижной, и где-то на подсознательном уровне Джейсон понимал, что, возможно, это была не такая уж хорошая идея.

Впервые в своей жизни он был на грани того, чтобы сделать шаг назад и извиниться перед привлекательной женщиной за свой поцелуй.

Вероятно, он так бы и поступил, но она начала целовать его в ответ.

Глава 5

Что-то в голове Келли отчаянно кричало, стучало, требовало, чтобы она вырвалась, сохранила какое достоинство. Но она лишь обвила шею Джейсона и притянула его ближе к себе.

Она уже забыла, каким замечательным может быть первый поцелуй.

Прошло более десяти лет с тех пор, как она переживала подобное. В ее браке поцелуи постепенно превратились из горячих и страстных в мимолетные и привычные и, наконец, в редкие и виноватые. По крайней мере, со стороны Тима. В то время она не понимала, почему он избегал ее прикосновений. Она думала, что его пугала мысль поцеловать женщину, у которой диагностировали рак.

Но этот поцелуй – она вздохнула, не отрываясь от губ Джейсона, – этот поцелуй был чудесен.

И тут в ее прекрасную сказку вторглась реальность.

Ведь это ее босс. Каким бы замечательным ни был поцелуй, он был определенно не мимолетным.

Хотя он потряс ее. В тот момент, когда она ответила на поцелуй, Джейсон замер от неожиданности. Но через несколько мгновений он притянул ее к себе и продемонстрировал, каким высоким и горячим может быть пламя их безумной страсти. Келли была удивлена, что светящийся знак метро над их головами не взорвался в фонтане искр.

Поцелуй быстро перерос в нечто более примитивное и гораздо менее приличное. Если они продолжат в том же духе, их могут арестовать.

По-видимому, Джейсон пришел к тому же выводу, потому что отстранился от нее.

– В какой стороне дом? – прошептал он хриплым голосом, от которого у Келли по спине побежали мурашки.

Она знала: это было логическим завершением сцены. Они зашли гораздо дальше, чем вежливый поцелуй на прощание после первого свидания, которого так и не было. Замечательное чувство, какое она испытывала сейчас, неожиданно превратилось в нечто холодное и отвратительное.

Она не могла привести этого парня к себе домой! О чем она только думает?

Но Келли точно знала, какие мысли гуляли в голове Джейсона, и ей срочно нужно было все исправить. Она убрала руки с его шеи и попятилась назад. Джейсон выглядел таким же потерянным, как она, но Келли не хотела испытывать какое-либо сочувствие к нему в этот момент. Она должна была разозлиться на него, чтобы не упрекать себя в слабости и глупости.

– Мы не будем этого делать, – сказала она дрожащим голосом.

Джейсон выглядел немного смущенным.

– Я говорила вам, что это плохая идея, – напомнила она. – Противоречит моей политике взаимоотношений на работе.

– Я помню, – ответил он, – но это было до того, как вы чуть не разорвали на мне рубашку. Я решил, что вы пересмотрели свои правила.

– Я не собираюсь становиться вашим утешительным призом из-за сорвавшейся сделки с Макгратом, – сказала она ему. – Агрессивный секс ничего не решит.

На лице Джейсона отразилось сомнение.

– Ну, я не знаю… – начал он в своей привычной самодовольной манере.

Теперь он уже больше походил на самого себя, и это помогло Келли вспомнить, кем на самом деле был Джейсон Найт.

– Для вас это игра, не так ли? – сказала она, качая головой. – Еще одно очко? Очередной экспонат в вашей коллекции женщин?

Уголок рта Джейсона поехал вверх.

– Моя коллекция действительно впечатляет, – произнес он, немного растягивая слова.

Келли проигнорировала его.

– Ну, для некоторых это непозволительная роскошь вести себя так, как будто жизнь – игра, – заметила она ему. – Вам, с вашими дорогими костюмами, крутым автомобилем и кучей денег… Конечно, вам на все наплевать! Но иногда… – она почувствовала, что ее губы задрожали, – иногда происходят вещи, которые заставляют относиться к жизни серьезно. Очень серьезно.

Джейсон перестал улыбаться и уставился на нее. Колени Келли задрожали, но она напрягла их, набралась смелости и посмотрела ему прямо в глаза.

– Вы говорите, что, раз у моей семьи есть деньги, со мной не может случиться ничего плохого? – спросил он обманчиво ровным тоном.

Нет, она не это имела в виду.

– Я просто хочу сказать, что вы валяете дурака, когда могли бы сделать гораздо больше, что деньги позволяют вам выходить из любого положения, – попыталась объяснить Келли.

Взгляд Джейсона похолодел, и она приложила все усилия, чтобы не дрожать.

– Так почему же деньги моего отца не уберегли меня от травмы плеча? Почему не помогли моему брату избежать инвалидной коляски? Скажите мне, Келли.

Она сглотнула. Да, в прессе появлялись какие-то статьи о нем, но кто запоминает все эти факты из недосягаемой жизни знаменитостей. Хотя кое-что она все-таки вспомнила…

– Газеты писали, что это ваша вина, что вы спровоцировали несчастный случай, после которой ваш брат остался калекой. – Выпалив это, Келли тут же пожалела о своих словах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слишком личные отношения"

Книги похожие на "Слишком личные отношения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Харпер

Фиона Харпер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Харпер - Слишком личные отношения"

Отзывы читателей о книге "Слишком личные отношения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.