Сергей Русинов - Капитан Дональдсон
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капитан Дональдсон"
Описание и краткое содержание "Капитан Дональдсон" читать бесплатно онлайн.
Далеко в бескрайних просторах Вселенной бесследно исчезли пассажиры и экипаж большого межзвездного лайнера "Эклиптика", похищенные коварной расой инопланетян. На их поиски (и в том числе и на поиски своих родителей, оказавшихся на борту злополучного лайнера) отправляется отважный капитан Дональдсон со своим интернациональным экипажем спасательного космического корабля "Звёздный рыцарь". Много трудностей и опасностей предстоит преодолеть Дональдсону и его друзьям! Но отважная восьмерка, и найденный ими на "Эклиптике" мальчик Жак с честью решают все проблемы! Какие? Об этом вы узнаете прочтя этот роман.
Для уверенности капитан тщательно ощупал всё вокруг квадрата.
- Ни кнопок, ни потайных сенсоров, - подытожил он.
- Дайте, я послушаю, что там внутри, - спокойно произнёс Ченг, включая микрофон для внешнего шума.
Ничего не услышав, доктор постучал по причудливой штуке кулаком.
- Там кто-то есть! - воскликнул он. - Мне показалось, что там что-то зашевелилось!
Ченг увеличил чувствительность своего микрофона и снова постучал, но по-другому. На этот раз он использовал "морзянку".
- Ну как? - спросил Барков.
- Тихо, - ответил Ченг, - но я уверен, что в тот раз что-то было!
Доктор обладал самым лучшим слухом, поэтому с ним никто спорить не стал.
- А может, просто вскроем люк лучом? - предложил Барков, доставая бластер.
- Мы можем задеть того, кто внутри, - возразил Дональдсон.
- Как же нам быть? - спросил Адамс.
- У меня появилась идея, - сказал капитан, нажимая на центр квадрата.
На мгновение ему показалось, что квадрат немного поддался, и он
навалился на него сильнее. Тут он услышал щелчок, шипение, и почувствовал, что квадрат слегка вдавился внутрь, но дальше так и не сдвинулся. Капитан попытался убрать руки, но квадрат повалился на них всей своей тяжестью.
- Помогите! Он опускается! - воскликнул Дональдсон.
Как и предполагал Барков, таинственный квадрат, действительно, оказался люком. Опустив его на землю, они обнаружили на его внутренней стороне ступени. Из открывшегося отверстия падал тусклый красноватый свет.
Приложив палец к "забралу" своего шлема, Дональдсон велел всем сохранять молчание и первым стал осторожно подниматься по ступеням наверх. Барков попытался остановить его, схватив за ногу, но капитан, сделав успокаивающий жест, полез дальше.
Поднявшись, он оказался в небольшом тесном помещении. Красноватый свет исходил из квадрата на стене, который был не больше ладони и выглядел как маленькое оконце.
Нагнувшись над лестницей, Дональдсон махнул рукой. Барков, Ченг и Адамс, поднявшись по ступеням, столпились вокруг него. Кто-то из них случайно коснулся красного квадрата, и люк тотчас же начал закрываться.
Адамс схватился было за бластер, но капитан остановил его.
Люк захлопнулся, и послышалось приглушенное гудение. Цвет квадрата постепенно изменился на малиновый. Когда гудение закончилось, Дональдсон взглянул на анализатор атмосферы, закрепленный на его левом запястье, и с удивлением отметил, что состав воздуха стал очень близок к земному, а содержание кислорода увеличилось.
Внеэапно одна из стен с тихим шелестом отъехала в сторону, и перед астронавтами открылся вход в короткий коридорчик, метра два длиной, и шириной в полметра.
Дональдсон достал бластер и шагнул в коридор. Он едва успел подойти к его противоположной стене, как она тотчас же сдвинулась, и перед ним открылся вход в большое, хорошо освещённое овальное помещение.
Капитан осторожно вошёл внутрь и осмотрелся.
В дальнем конце странного помещения он заметил кресло с небольшой панелью приборов. По краям помещение опоясывали два уступа, протянувшихся вдоль вогнутых стен. По всей вероятности, это были сиденья. Справа от капитана стояла большая квадратная колонна, упиравшаяся в вогнутый потолок, сделанная из того же необычного чёрного металла. В центре виднелся ромбовидный столик, вокруг которого находились четыре стула с узкими круглыми сиденьями.
Внезапно из-за стола показалась чья-то растрёпанная шевелюра.
ГЛАВА 5
Подойдя ближе, Дональдсон увидел женщину, которая испуганно смотрела на него широко раскрытыми голубыми глазами. Её измождённое грязное лицо было искажено ужасом. Светлые волосы спутались и уныло свисали грязными сосульками. Из одежды на ней были только жалкие лохмотья, отдалённо напоминающие пижаму.
- Эй, ребята, идите сюда! Здесь женщина. По-моему, она с Земли, - негромко позвал капитан, но, обернувшись, увидел, что друзья уже стоят у него за спиной.
- Кто вы? От... Тьфу ты! - капитан сообразил, что его динамик выключен.
- Кто вы? - повторил он, включив динамик.
- А? - с ужасом промолвила женщина.
- Кто вы? Как вас зовут? - повторил капитан.
Трепеща от страха, женщина промолчала.
- Вы говорите по-английски? - снова спросил Дональдсон.
- Д-да. - ответила она сдавленным голосом.
Дональдсон сделал шаг вперёд и осторожно протянул к ней руку.
- Н-не п-подходите к-ко мне! - вскрикнула незнакомка, схватившись за ножку стула. - А... а то я в-вас сейчас с-стукну!
Но она явно лгала, так как стул был накрепко прикручен к полу.
- Не бойтесь. Мы не причиним вам вреда, - сказал капитан, - мы - спасатели. Мы прилетели с Земли.
Женщина продолжала испуганно дрожать и озираться по сторонам.
- Кто вы? - повторил капитан.
- Я?
- Да, вы. Как ваше имя?
- Я... Я Лаура... Л-Лаура Стентон, - чувствовалось что каждое слово давалось ей с большим трудом.
Дональдсон подумал, что это, наверняка, последствие длительного одиночества.
- Вы откуда? С "Эклиптики"? - спросил он как можно дружелюбнее.
- Я? Э-э... Да, я была... н-на "Эклиптике". А вы... правда... с Земли?
- Да, мы с Земли. Я командир экипажа спасательного корабля
"Звёздный Рыцарь", капитан Эндрю Дональдсон. А это мои помощники, - показал он на остальных.
- И вы... м-можете... забрать меня... отсюда?
- Да, конечно. Мы для этого и прилетели.
Закрыв лицо руками, Лаура Стентон разрыдалась:
- Бог услышал... мои молитвы, - всхлипывая, сказала она, - я уж думала, мне конец.
- Скажите, у вас есть радиомаяк? - спросил Барков.
- Да. Вот тут, - она достала из-под стола сумочку и вынула оттуда цилиндрический предмет, похожий на большую новогоднюю хлопушку. - Правда, сегодня... он п-перестал работать.
- Позвольте, я посмотрю, - капитан взял радиомаяк, открутил крышку и вытащил маленький аккумулятор. Индикатор запаса энергии был на нуле.
- Так я и думал. Аккумулятор сел, - сказал Дональдсон, закручивая крышку.
Собрав радиомаяк, он положил его обратно в сумочку:
- Мы поймали сигнал маяка и прилетели сюда, - пояснил он.
- Х-хорошо... что я... его к-купила, - с трудом сказала Лаура.
- А где остальные пассажиры? - спросил Дональдсон.
- Кто?
- Остальные пассажиры "Эклиптики".
- Я... я не знаю, - развела она руками.
- И вы не помните, что с вами случилось?
- Помню, но... плохо. Ох, извините, мне так... так дурно, - приложив руку ко лбу, пожаловалась Лаура. - Я потом вам всё расскажу.
- Ей нужно передохнуть, - сказал Ченг.
- Надо принести маску и забрать её отсюда, - заметил Барков.
- Я пойду к флайеру, принесу маску, - засобирался Ченг.
- Помощь нужна? - спросил Дональдсон.
- Нет, обойдусь, - небрежно бросил Ченг.
- Я пойду с ним. Мне всё равно делать нечего, - вызвался Адамс.
- Ладно, пошли, "бездельник", - усмехнулся Ченг, и дружески хлопнув Джо по плечу, вышел вместе с ним из странного овального помещения.
- Простите, мэм, а чем вы тут питались? - вежливо спросил Барков.
- Тут есть... запасы еды, и... что-то вроде... кухни, - ответила Лаура.
С трудом поднявшись на ноги, покачиваясь в разные стороны, она подошла к чёрной колонне и приложила руку к её гладкой поверхности.
Одна из граней колонны сдвинулась вверх, открыв множество полок со всякими стаканами, шлангами, ящиками, тюбиками и другими предметами непонятного назначения, которые были в основном квадратной или ромбовидной формы. Однако все эти ёмкости были пусты.
- А сейчас... запасы кончились, - сказала Лаура, тяжело вздохнув.
- И как же вы справлялись с этой проблемой? - спросил капитан.
- Еда кончилась, но вода-то осталась. Я наливаю... её в стакан вот из этого... шланга и выхожу из этой... проклятой к-консервной... банки, - повела она рукой вокруг себя, и продолжила: - Вы, конечно, видели кусты, там, снаружи. Я ломаю... несколько веток и к-кладу их... в тот же стакан. Затем к-кипячу... это всё вот на этом... н-нагревателе. Получается отвар. Он, правда, горьковатый, но пить... его можно. Он немного б-бодрит и... утоляет г-голод.
- Неужели вы не боялись отравиться?
- Ещё как боялась! Однако я п-пью этот... отвар уже неделю и, как видите, всё ещё жива! - грустно улыбнулась Лаура.
- Вы очень мужественная женщина! - похвалил её Барков. - Я бы так не смог.
- Нет, вы бы т-тоже... так смогли, если бы оказались... н-на моём месте. Жить-то... как-то надо! - возразила Лаура.
- Да, конечно, - кивнул Дональдсон.
- Здесь могут быть ещё земляне? - спросил Барков.
- Нет... не думаю. Скорее... скорее всего, я з-здесь одна, - тяжело вздохнув, ответила Лаура.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капитан Дональдсон"
Книги похожие на "Капитан Дональдсон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Русинов - Капитан Дональдсон"
Отзывы читателей о книге "Капитан Дональдсон", комментарии и мнения людей о произведении.