» » » » Мирра Блайт - Не может быть!


Авторские права

Мирра Блайт - Не может быть!

Здесь можно скачать бесплатно "Мирра Блайт - Не может быть!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирра Блайт - Не может быть!
Рейтинг:
Название:
Не может быть!
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3199-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не может быть!"

Описание и краткое содержание "Не может быть!" читать бесплатно онлайн.



Что такое настоящая любовь? Это когда не рассуждаешь, не думаешь, не анализируешь, а просто знаешь, что эта женщина твоя. Она Богом создана, для того чтобы ты ее встретил и сделал счастливой. И детей тебе хочется именно от этой женщины. И стакан воды в старости из рук этой женщины. И лицо, которое ты будешь видеть всю жизнь по утрам рядом с собой на подушке, должно принадлежать этой женщине.

Но такой любви просто не может быть! Или может?..






Когда еда была готова, Сью подошла к комнате Гарри и постучала. В ответ не раздалось ни звука. Женщина заглянула в комнату. Свет не горел, и мистера Болтона не было. Поставив поднос на столик, она отправилась в кабинет.

В кабинете свет тоже не был включен. Однако Сьюзен все-таки заглянула и готова была закрыть за собой дверь, посчитав, что Болтон куда-то ушел, но вдруг услышала дыхание.

Он сидел в кресле и смотрел прямо на нее.

— Что-то произошло? — спросила Сью.

— Я думал, что вы никогда не придете, — трагически произнес он.

— И вам придется умереть голодной смертью, — засмеялась Сьюзен. — Поднос с ужином в вашей спальне. Но если хотите, я принесу его сюда. Простите, что плохо выполняю взятые на себя обязанности.

— Сью, вы смеетесь надо мной, — сказал Болтон, поднимаясь. — Я сидел здесь и думал, что ничем не могу вам помочь. А вы о каком-то ужине!..

Женщина опустилась в кресло напротив, оперлась на руку щекой и внимательно посмотрела на своего подопечного. Он не просто нравился ей. Весь его вид, его манера говорить, двигаться смотреть, улыбаться — все вызывало в ней радость. Ей хотелось подойти и провести пальцами по его губам, опустить ладони на его плечи, уткнуться носом ему в грудь. Она вдруг поняла, что значит слово «хотеть».

Так они сидели, и оба изнемогали от желания, пока Сью не встала и не сказала:

— Гарри Болтон, а есть ли у вас в доме шампанское?

— Сью, вы смеетесь надо мной?

— Почему невинный вопрос вызывает столько подозрений, мистер Болтон.

— Я просто не знаю, чего ждать, — развел руками Гарри.

— Просто отвечайте на вопрос. Итак, у вас есть шампанское?

— Конечно, — пожал плечами Гарри. — Какое вам будет угодно?

— Мне все равно.

— Сейчас принесу.

Пока Гарри ходил за шампанским, Сью перенесла поднос с ужином в кабинет и быстро накрыла небольшой столик между креслами.

— Вот, — услышала она голос Гарри. — Это вас устроит?

— Меня все устроит.

— Боже, вы молниеносны, — удивился Болтон, глядя на сервированный стол.

— У меня много достоинств. Но не будем отвлекаться.

Сью усадила Гарри напротив себя в кресло, дождалась, пока он откроет шампанское, и подняла бокал.

— Уважаемый мистер Болтон, я поднимаю этот бокал за судьбу. Сегодня необычный день, когда она удивительнейшим образом все расставляет по своим местам. Мы нашли сегодня Гарри. Он воссоединился с Сарой. Вы почти здоровы и почти говорите. Я… я начинаю новую жизнь. Разве это не удивительно? Все и в один день!


В тот момент, когда они поднесли бокалы к губам, раздался телефонный звонок. Гарри сделал глоток и поднял трубку. Тут же брови его сдвинулись к переносице.

— Я понимаю, что сегодняшний судьбоносный день не закончился, — напряглась Сью.

— Все будет хорошо, если вы мне подыграете, — сказал он, положив трубку.

Глаза его сузились и пылали бешенством. Он внимательно посмотрел на женщину и увидел, что та колеблется. Гарри понял, что сейчас ей будет тяжело совершать какое-либо усилие над собой. Действительно, слишком много всего случилось для одного дня.

— Забудьте. Я сам справлюсь. Мне нужно разобраться с Кристин.

— Это она звонила?

— Она уже прилетела.

— В самом деле? — Брови Сью поползли вверх. — Одно дело, когда женщина сгоряча обещает что-то сделать, но… совсем другое, когда выполняет свою угрозу.

— Привратник только что сообщил мне, что ее такси у ворот, и она просит разрешения войти.

— Почему бы вам просто не уволить ее?

— Чтобы подноготная нашей семьи стала достоянием журналистских стервятников? Или чтобы эта леди донимала Хью и сдирала с него миллион за миллионом? Мои родители и так достаточно пострадали от нее. Теперь это моя проблема и я должен сам ее решить.

— Я готова вам помочь, — сказала Сью, — но что я должна делать?

— Ничего не делайте. Просто ничему не удивляйтесь и все. И, если потребуется, подтвердите мои слова. Все в рамках закона, обещаю.

— Если в рамках, тогда конечно, — улыбнулась Сьюзен и расслабилась. Чтобы ни задумал этот мужчина, он не сделает ничего, что заденет честь женщины.

— Давайте поскорее с этим закончим. Я пошел встречать ее, — сказал Гарри, открывая дверь.

— Где вы хотите, чтобы я оказалась, когда она появится? — включилась она в игру.

— Будьте, где хотите, — пожал плечами Болтон. — Или, знаете, приготовьте всем нам чего-нибудь выпить. С ней я пить шампанское не стану.

— Хорошо, босс! — козырнула Сью и направилась в кухню.


Она достала кубики льда, поставила на поднос стаканы с соком, бутылку вина, бокалы, изо всех сил стараясь не слушать, о чем говорит Гарри со своей гостьей. Затем Сьюзен вошла в кабинет, где на ее месте уже восседала мисс Кристин Лоу.

Сказать, что Кристин была хороша, значит, ничего не сказать. Она была потрясающая. Сью даже застыла от изумления.

Изумительный овал лица, нежный округлый подбородок, красивой формы брови, огромные, чуть выпуклые синие глаза, прямой носик, в меру пухлые губы, длинная шея… Иссиня-черные волосы отливали глянцем и были стянуты в хвост, который доходил до середины спины. Типичный офисный костюм подчеркивал потрясающую фигуру…

Тут Сью остановилась. Ни одна женщина не станет долго любоваться подобным совершенством, особенно если считает себя не очень-то привлекательной.

Да, было понятно, почему Хью Болтон был сражен наповал и ничего не хотел слышать о том, какая она на самом деле. Тут любой мужчина был бы обречен на мгновенную потерю воли и разума.

Кристин оглянулась и расплылась ослепительной белозубой улыбкой.

— Здравствуйте, дорогая миссис Пултон! Вот мы и встретились. Надеюсь, вы не имеете претензий к фирме?

— Что вы, — столь же лучезарно улыбнулась в ответ Сью. — Я вам так благодарна. Вы — гений организации. Это избавило меня от стольких хлопот. Если бы не ваша забота, то не знаю, как бы я справилась…

Сью взглянула на Гарри. Он поощрительно улыбался, значит, все идет так, как надо.

— Присаживайся, — вдруг заговорил он довольно фамильярным тоном.

Сью оглянулась по сторонам и подвинула себе стул.

Улыбка Кристин поблекла.

— Я как раз рассказывала Гарри, что прилетела присматривать за ним, пока он окончательно не поправится. Естественно, в Лондоне никто возражать не стал. Твои родные шлют привет, — тараторила мисс Лоу.

— Думаю, они были безумно рады, когда ты сообщила им о своем решении, — саркастически улыбнулся мистер Болтон.

— Конечно, твоя мама знает, что никто лучше меня не будет ухаживать за тобой.

— Спасибо, Кристин, я тронут.

Подумав, что с Гарри она справилась, хорошенькая брюнетка повернулась к Сью.

— Как долго вы собираетесь здесь оставаться, миссис Пултон? Теперь, когда я здесь, я могу без труда организовать ваш отъезд, минуя все формальности.

— Благодарю, Кристин, — вмешался Гарри, — в этом нет необходимости. И не будет, я надеюсь.

Гостья застыла с открытым ртом. Сьюзен окаменела. Соглашаясь подыграть, она не предполагала, что Гарри повернет дело подобным образом. Интересно, что он задумал?

— Дело в том, дорогая Кристин, что я сделал миссис Пултон предложение, — сказал он.

Мисс Лоу вздохнула с облегчением.

— Я знаю. Твоя мама сказала, что ты предложил ей какое-то время побыть твоим секретарем. Но теперь я здесь, так что необходимость в ее помощи отпала.

— Ты плохо информирована. Я сделал еще и другое предложение. А именно, предложил миссис Пултон стать моей женой.

Такого удара Кристин не ожидала. Не ожидала его и Сью. Обе женщины возмущенно смотрели на Болтона, а тот пребывал в полном восторге. Кристин покрылась багровыми пятнами и опустила голову. Гарри взглянул на Сьюзен и подмигнул ей. Она же послала взгляд, способный испепелить камень.

Кристин наконец справилась с собой и спросила:

— Я правильно поняла, вы собираетесь пожениться?

— Если миссис Пултон даст свое согласие, — подтвердил Гарри.

Кристин перевела взгляд на Сьюзен. Той ничего не оставалось делать, как кивнуть. С Гарри Болтоном она разберется потом.

— Ну, я точно пока ничего не могу сказать, — промямлила Сью. — Тут много формальностей.

— А как же ваш муж? Вы нашли его?

— Представьте себе, нашла.

Ей надоела эта игра и эта девица. Она бы с ума сошла, если б оказалась на ее месте. Впрочем, ей и на своем было несладко. Гарри почувствовал это, как чувствовал ее состояние все эти дни. И сам решил прекратить разговор.

— Как видишь, Кристин, помощь нашему филиалу здесь не требуется. Я чрезвычайно рад, что ты предана нашей компании, что бросила все дела и прилетела, но мне жаль, что ты напрасно потратила время.

— Всегда к вашим услугам, — сохранила профессиональный лоск мисс Лоу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не может быть!"

Книги похожие на "Не может быть!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирра Блайт

Мирра Блайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирра Блайт - Не может быть!"

Отзывы читателей о книге "Не может быть!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.