» » » » Дибаш Каинчин - У родного очага


Авторские права

Дибаш Каинчин - У родного очага

Здесь можно скачать бесплатно "Дибаш Каинчин - У родного очага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство "Известия", год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дибаш Каинчин - У родного очага
Рейтинг:
Название:
У родного очага
Издательство:
"Известия"
Год:
1988
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У родного очага"

Описание и краткое содержание "У родного очага" читать бесплатно онлайн.



В книгу алтайского прозаика Д. Каинчина вошли повести и рассказы. В повестях прослеживается становление нового быта в алтайской деревне от первых колхозов (повесть «Голова жеребца») до наших дней (повесть «Крик с вершины»). Герой последней повести молодой чабан, наш современник, чей труд с большим знанием и уважением описан автором. Жизнь современного села, труд и заботы чабанов, табунщиков, механизаторов, сельских интеллигентов составляют содержание его рассказов.






Кто силен, кто ловок, кто легок на ногу — готовьтесь. Победителям — премия! Бригады строителей, грузин и гуцулов, тоже готовятся к соревнованиям. Хотя в прошлом году и перебороли мы их, но в этом году — не знаю. И концерт тоже будет. Эх, этот концерт!.. В такой большой деревне, как ваша, нет человека, который тянул бы ладом не то что баян, но хотя бы гармошку! Куда это, товарищи, годится? Вот мы уже начали строить Дом культуры, а кто там работать будет? Значит, надо посылать людей на учебу. Настало время подтянуть и культуру. А то как бы не вышло, будто работаем мы только для того, чтобы наполнить свой живот. Работал человек весь день, вечером вернулся домой, плотно поужинал, вздохнул глубоко? «Уф-ф!» — и боком на кровать. Как бы вся деревня не уподобилась этому человеку!.. Ну, а концерт будет, хоть и на сухую, без музыки.

Праздник проведем все там же: в подлеске Каменного Носа. Со всего аймака автолавки вызовем, людям денег раздадим. Но только, товарищи, хорошо, организованно проведем праздник. Помнится, как в прошлый раз Элбире искала своего мужа Йозулая: «Ой-уй, люди! Выведите меня на след этого беглого Йозулая! Его самого мне и за плату не надо, мне нужен костюм его, суконный, синий, за сто восемьдесят рублей. Ведь испачкает он этот костюм или оставит где. Сжует костюм корова или разорвут собаки. Ой, дура я! Надо было привязать колокольчик на шею этому Йозулаю!..»

Ну, товарищи, вот так: лето есть лето, но зима нас спросит, чем мы занимались летом. Мы предварительно подсчитывали, и у вас есть уверенность, что мы и в этом году перевыполним все свои планы и обязательства. А в том случае… да что говорить-то, все ясно. Только не потеряем темпа работы, только не допустим из-за какого-нибудь просчета падежа скота. Э-э, как бы не сорвалась с вашего крючка рыбина, почти вытащенная на берег!

Вот и все! Как говорится, опросталась моя сума…

Примечания

1

Тастаракай — сказочный персонаж, — шут, бедняк.

2

Кержак — переселенец из России, старовер.

3

Арчымак — кожаная сумка, вьюк.

4

Коче — национальное блюдо.

5

Аймак — район.

6

ТОЖ — товарищество по совместному ведению животноводства.

7

АИК — аймачный исполнительный комитет.

8

Емелюк — коммуна.

9

Келин — замужняя женщина.

10

Май на Алтае зовется месяцем кукушки.

11

Кудай — бог (алт.).

12

Здравствуйте!

13

Нарочитая перестановка слогов в слове «байюрек».

14

Род, племя.

15

Куп — кадушка для молока; чегень — кислое молоко.

16

Согум — заготовленное на зиму мясо.

17

Д ь е н е — жена старшего брата.

18

Синий бык — покровитель озер, болот, всех водоемов.

19

Сыргу — болезни, болеть.

20

Кам — ворожей, шаман.

21

Ирбис — снежный барс.

22

Тем — подготовка к свадьбе, помощь соседей.

23

Балам — дитя.

24

Боле — двоюродный брат.

25

Танжаур — кожаный сосуд.

26

Аил — островерхая, крытая корой юрта.

27

«Алайдын Чолмоны» — областная газета («Звезда Алтая»).

28

Эличенок — козленок, детеныш косули (по-алтайски — элик — дикий козел, косуля).

29

Кёк арамас! — Черт побери!

30

Сырты — горные отроги.

31

Керзен — шашлык из бараньей грудинки.

32

Башлык — председатель.

33

Э и е, а д в — мать, отец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У родного очага"

Книги похожие на "У родного очага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дибаш Каинчин

Дибаш Каинчин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дибаш Каинчин - У родного очага"

Отзывы читателей о книге "У родного очага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.