» » » » Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)


Авторские права

Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Воспламененные луной (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
2014
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспламененные луной (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Воспламененные луной (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Сабрина обязана спасти своих людей от вымирания, вернув святой камень, по праву принадлежащий вер-воронам. Но чтобы сделать это, ей придется пробраться в клан Донегал. А самый простой способ оказаться в стане врага – это притвориться слабой, потерявшей память женщиной. Но неожиданно в ее сердце вспыхивает любовь к лэрду клана Донегал…  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/






– Она не умрет.


Верика кивнула, как бы говоря, что не даст Сабрине умреть:


– Кто-то должен присматривать за ней всю ночь.


– Я сделаю это.


– Вы? Но вы же лэрд! – впервые Верика была в замешательстве. Она спокойно отнеслась к наготе лэрда, хотя это не удивительно, учитывая, что по-прежнему мужчины и в горах Хайленда2 сражаются и охотятся в обнаженном виде. – Она – ваша суженая?


– Я не суженая волка, – произнесла Сабрина с уверенностью, которой не чувствовала.


Ее отклик на огромного волка можно было объяснить ушибом головы при падении, а не некой связью, которую она никогда не отважится признать. Так будет лучше не только для безопасности ее сородичей, но и для ее собственной. Вер-птицы никогда не примут, чтобы один из пары принадлежал к роду врага. Ее могли убить за предательство, или в лучшем случае изгнать. Ради безопасности клана стоило умереть.


Оба донегала изучающе воззрились на Сабрину. Взгляд Барра был полон обещания, а Верики слегка удивленным, но она так и не задала вопрос о том, что же между ними происходит. Вместо этого, она предложила пройти в комнату:


– Давайте уложим ее.


Барр двинулся, но не к указанной комнате, а подошел к следующей двери и пинком распахнул ее.


– Вы все-таки оставите ее себе? – спросила Верика, вполне справившись с новым изумлением.


Почему люди продолжают спрашивать его об этом? Он не потрудился ответить и в этот раз. И разве Верике необходимо обязательно услышать, как именно Барр поступит? Сабрина могла бы стать подобающей парой любому мужчине, даже самому лэрду. Если бы стремилась стать кому-то парой. Но она этого не хотела, а тем более с вервольфом.


Чтобы не отвечать за него, как было с Муином, Сабрина ущипнула Барра. Сильно и жестко. В этот раз он сам должен ответить.


Вздрогнув, Барр взглянул на нее.


– За что?


– Ответь девушке из своего клана. Скажи ей, что ты не намерен оставлять меня себе. – Затем Сабрина обратилась к Верике: – Он собирался сегодня ночью присматривать за мной. Но я уверена, что в этом нет необходимости.


– Ты раньше занималась целительством? – поинтересовался Барр.


Неожиданный приступ сожаления о давней утрате, пронзил сердце Сабрины.


– Нет.


Если бы ее родители остались живы, она, как и мама, стала бы целителем, но именно их смерть привела Сабрину на путь воина.


– Верика – целитель и весьма достойный. Она сказала, что за тобой нужно присмотреть, значит нужно присмотреть.


– Не думай, что я не заметила, что ты не ответил ей, как я просила.


– О, а это была просьба? А звучал как приказ.


– Может быть, мне следовало попросить более нежно.


– Могла хотя бы удержаться от того, чтобы не щипать меня.


– Нет, прости, не смогла.



1 - священный камень, талисман Вер-воронов. Также еще называется Сердцем Луны


2 - Высокогорье Шотландии

Глава 3.

– Ты ужасно болтлива для такого хрупкого создания.


– По сравнению с тобой, медведица – крошка, – Сабрина не спорила, потому что ей было выгодно, чтобы лэрд видел её именно так. В то время как она, слабая и не представляющая в его глазах угрозы для донегалов, изучала крепость и близлежащие хижины, если вдруг представится возможность выкрасть священный камень Клах Гилах Гра.


Если бы только Барр знал о ней правду.


Верика громко рассмеялась.


– Вы двое – смешнее стариков за столом для шашек.


Вместо того чтобы рассердиться на девушку за насмешку, как ожидала Сабрина, Барр лишь покачал головой, укладывая гостью на свою кровать.


– Учитывая ваше благоразумие, я вообще удивлен, что клан до сих пор существует.


– Вы не единственный такой. – Но голосу Верики не хватало юмора, присущего Барру; Сабрине оставалось только удивляться мрачному подтексту, скрытому за словами целительницы.


– Ты не поверишь, как сегодня поступил Муин, лишь только потому, что так научил его дедушка.


– Что же он сделал?


– Он выстрелил в ворона во время нашей охоты на дикого кабана.


– Что же тебя так возмутило: то, что он стрелял в птицу или что делал это во время охоты? – задала вопрос Верика.


– И то, и другое. Мы крикты. Уважаем жизнь и не убиваем ради развлечения.


Сабрина не могла поверить в то, что слышала.


– Как Муин объяснил это? – потребовала Верика.


– Никак. Что он мог сказать? – Бессознательная надменная уверенность Барра в том, что другой человек должен согласиться с ним, настолько же была привлекательна, насколько и возмутительна.


Сабрине было трудно сосредоточиться на разговоре, так как Барр оставался обнаженным, хотя Верика выглядела совершенно равнодушной к его виду.


И все же очевидная наивность Барра ее поразила.


– Ты же на самом деле не считаешь, что все волки думают так же, как ты?


– Для тех, кто под моим началом – лучше так и думать.


Верика откинула за плечи волосы необычного цвета.


– Как Муин объяснил свою стрельбу по птице?


– Он сказал, что его дед рассказывал, что вороны приносят несчастья, – в голосе Барра появился гнев. – Единственным несчастьем сегодня было то, что ворон пролетал там, где глупый мальчишка его увидел.


– Значит, в вашем клане не предостерегают о воронах? – поинтересовалась Верика безучастно.


– То, что они приносят несчастье? – переспросил он, сомневаясь, что кто-то может действительно так думать.


Это было совершенно неожиданно, и Сабрина недоумевала, как истолковать высказанное лэрдом волков.


– Да.


– Нет. Каждый Синклер знает, что все животные необходимы, чтобы в мире сохранялось равновесие, – произнес Барр с раздражением. – И Талорк, наш… их лэрд, отправил бы любого к целителю, чтобы тот втолковал, что охотник должен меньше обращать внимания на суеверия, а больше на охоту.


– Неужели? – удивилась Верика.


– Мне незачем лгать.


– Ты сказал мальчику на улице, что дикое животное напало на меня и унесло мою одежду, – невзначай заметила Сабрина.


– Мы не знаем, что в действительности произошло.


– Так это не ложь? – уточнила она, понимая, как мало она знает о волках.


Барр пожал плечами.


– Можно солгать, а можно сказать полуправду, не нанося вреда.


– Тебе необходимо снова надеть плед, – выпалила Сабрина.


Близость его наготы сильно ее отвлекала от разговора.


– Тебе не нравиться мое обнаженное тело?


– Думаю, оно ей слишком нравится. Я принесу свою корзину с лекарствами. – Верика, поклонившись, вышла


Стены комнаты, прежде казавшейся просторной, стали сужаться, когда Сабрина осознала, что они остались наедине.


Барр присел к ней на кровать и стал стягивать свой плед, в который Сабрина вцепилась намертво.


– И что это ты делаешь?


– Верика не сможет прочистить твои царапины, если не сможет добраться до них.


– Я сниму плед, когда она вернется.


– Ты не была такой скромной в лесу.


– У меня не было выбора.


– Ну же, я уже видел твое прелестное тело. Неважно, если увижу его вновь.


– Неужели? Думаешь, что убедишь меня оскорблениями?


Но разве это оскорбление? Он считал ее тело восхитительным. И хотя его запах говорил, что он находит ее соблазнительной, это было не совсем одно и тоже.


– Это не оскорбление.


Возможно даже, это не было ложью.


– Отвернись, я спрячусь под одеяло.


Она ожидала, что он откажется, но он встал и обернулся, став к ней спиной. Быстро сорвав окровавленный плед, она залезла под одеяло. Оно было из самой мягкой шерсти, которую ей когда-либо приходилось трогать, и других цветов, чем донегальские пледы. Тут Сабрина вспомнила, как Верика о чем-то упоминала.


– Ты из другого клана?


Этим объяснялось его пребывание на должности лэрда, в то время как шпионы Вер-птиц называли лэрдом другого мужчину.


– Да, я родился в клане Синклеров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспламененные луной (ЛП)"

Книги похожие на "Воспламененные луной (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Воспламененные луной (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.