Дебора Смит - Сад каменных цветов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сад каменных цветов"
Описание и краткое содержание "Сад каменных цветов" читать бесплатно онлайн.
- Тс-с. Расскажи мне о нем. Я хочу знать.
- Когда мы виделись в последний раз, ему было всего тринадцать, а мне десять. - Я заговорила быстрее, не узнавая собственного голоса. - Я понимаю, что это звучит глупо, но я до сих пор вижу его в этом лесу. Его семья жила неподалеку. Я выходила на прогулку, а он уже ждал меня. У нас было свое волшебное место. Но все было совершенно невинно. - Я запнулась. - Это нечестно по отношению к тебе. Ты не заслуживаешь того, чтобы быть чьим-то заместителем.
- Если я показался тебе таким, каким он мог стать, значит, я все сделал правильно.
Соло развернул меня, чтобы смотреть мне в лицо. Даже в темноте я ощущала его пристальный взгляд. Внезапно новая волна боли затопила мой мозг, я поморщилась и откинулась назад. Он отпустил меня так быстро, будто я ударила его. Мы молча смотрели друг на друга. Я чувствовала капли пота на своем лбу, он тяжело дышал.
- Господи... - прошептал Соло.
- Не бойся, ты не причинил мне боли. Это опять моя голова дала о себе знать.
Он крепко обнял меня.
- Плачь! - приказал он хрипло. - Плачь о том мальчике. Это благословение - быть любимым тобой.
Так что оплакивай себя, потому что твой Эли любил тебя, и он был прав в своей любви. Плачь.
Он не мог ничего понять в моих тайнах, как и я не могла проникнуть в его секреты. Но он добился своего-я сделала то, чего никогда не делала, ни перед кем. Я беспомощно разрыдалась.
Глава 15
Эли лежал на большой деревянной кровати, смотрел в потолок и вспоминал, как впервые оказался в Марбл-холле.
- Давай, Эли! - шептала Дарл, улыбаясь, и вела его по черной лестнице в свою спальню. - Ступай осторожно, не топай своими большими ногами.
Был летний день, Сван уехала на деловую встречу в Эшвилл, поэтому Ма привела его и Белл с собой в особняк. Они с Дарл провели все утро, вскрывая коробки и расставляя банки с консервами на полках в кладовой, а Белл торжественно объявляла:
- Фасоль! Помидоры! Баклажаны! - потому что она наконец научилась читать.
Потом Ма задремала в одном из кожаных кресел в библиотеке, а Белл уснула на ковре у ее ног.
- Ма как следует надерет мне задницу, если поймает меня наверху, прошипел Эли, но все-таки шел за Дарл.
Она схватила его за руку, протащила по короткому коридору и распахнула розовую лакированную дверь.
- Voila! - Она широким жестом обвела розовую комнату с большой кроватью, множеством кукол и-разбросанными повсюду книгами. - Это мой будуар.
- Вуаля, - повторил за ней Эли, неловко копируя французское слово. Он не сводил глаз с книг. - Господи ты боже мой!
- Садись. - Дарл отодвинула в сторону книги и кукол и указала ему на место рядом с собой на высокой кровати.
Эли замотал головой. В то время ему было только одиннадцать, но Па уже объяснил ему все о мальчиках и девочках и предупредил, что на чужой постели не сидят.
- Не буду я садиться на твою кровать.
- Ладно, не хочешь - не надо, - легко согласилась Дарл и указала на заваленный вышитыми розовыми подушками диванчик в нише окна. - Здесь тебе нравится? Если хочешь, можешь почитать о Гекльберри Финне.
- Конечно, хочу!
- Бери. - Она положила книгу ему на колени, а себе взяла другую. - Я сейчас читаю "Мумию на Дубовой улице". Это четвертый том.
Они уселись в разных концах дивана, и Эли сразу захватили приключения мальчика из классического произведения Марка Твена. Он поправил очки на носу, уселся поудобнее на девчачьих розовых подушках и вытянул худые загорелые ноги. Дарл устроилась в противоположном углу, раскрыла свою книгу на странице, заложенной соломинкой. Она начала читать с такой же жадностью, что и он. Ее длинные ноги в розовых шортах с кружевом по краю коснулись его ног, но оба сделали вид, что ничего не замечают. Они были друзьями, читали в тишине, наслаждаясь солнечным теплым днем, а пальцы их ног целовались, не вгоняя их в краску.
"Диванчика в оконной нише больше нет", - подумал взрослый Эли, проснувшись в той же самой комнате. Прошлой ночью он ничего толком не рассмотрел, охваченный страстью и желанием. Вероятно, Сван приказала переделать эту спальню после того, как Дарл уехала из дома. Нигде не осталось даже напоминания о девочке в розовом. Сван выбрала резную мебель из темного дерева, обои с серебристым рисунком, современные светильники. Миссис Хардигри сделала все, чтобы спальня соответствовала личности взрослой Дарл, какой она ее себе представляла.
И у нее ничего не получилось.
Эли приподнялся на локте и посмотрел на спящую рядом с ним Дарл. Его затопила волна нежности. Она выглядела ужасно - волосы перепутались, вокруг глаз проступили круги. Но такую он любил ее еще сильнее.
- Я люблю тебя всем сердцем, - неслышно выговорил Эли.
Он осторожно вылез из-под серебристой простыни и прикрыл плечи Дарл. Потом подобрал с пола синее махровое полотенце, завернулся в него и спустился вниз.
Он оказался в большом холле, и его приветствовало дружное двойное "Ой!". Там стояли две черноволосых женщины - одна в красивом красном платье, другая, помоложе, в форме горничной.
- Прошу прощения, леди, - извинился Эли. Горничная рассмеялась, женщина постарше оставалась серьезной.
- Мне не сообщили, что в доме будет гость. - Она говорила с сильным акцентом, выдававшем в ней уроженку Латинской Америки.
- Вы ведь Глория, верно, мэм?
- Да, я экономка мисс Сван.
Женщина повернулась и отдала по-испански суровый приказ горничной. Та, хихикая, легкой походкой ушла на кухню.
Эли понял, что для объяснений нет времени. Он извинился на хорошем испанском. И на испанском же рассказал Глории, что внучке мисс Сван стало плохо накануне вечером, поэтому она, вероятно, проспит долго.
- Когда она встанет, передайте ей, пожалуйста, что я скоро вернусь. Я просто прокачусь по городу и осмотрюсь.
Трудно было сказать, насколько сильное впечатление произвело на Глорию его свободное владение испанским. Она хмуро посмотрела на Эли и кивнула. Он расправил плечи, выпрямился и с высоко поднятой головой вышел из Марбл-холла в одном полотенце вокруг бедер. "Я еще вернусь,. Сван! На этот раз моя семья ничего не должна тебе. Я спал в твоем доме. Я спал с твоей внучкой. Я застолбил мой участок на твоей территории!" И все-таки ему ненавистно было думать о Дарл, как о награде, даже если у него и были причины думать именно так.
***
Оказавшись под лучами яркого осеннего солнца, Эли глубоко вдохнул свежий воздух и направился к большому джипу. Открыв багажник, он достал из сумки белье, джинсы и серый пуловер, оделся, побрился как мог сухой бритвой и дважды порезался. Он вытер капельки крови и, взглянув на себя в зеркало, пришел к выводу, что выглядит суровым и решительным. Затем Эли достал сотовый телефон и позвонил Уильяму в Вашингтон - прошлой ночью тот оставил ему сообщение.
- Наконец-то ты позвонил! - Голос Уильяма звучал напряженно.
- Что-нибудь случилось?
- Через час я уезжаю в аэропорт. Я нашел Карен Нолан. Она снимается в небольшой роли в видеоклипе в Лос-Анджелесе. Я сам поговорю с ней.
- Отлично.
Накануне вечером Дарл оставила несколько сообщений на автоответчике Карен в ее квартире в Нью-Йорке и на съемочной площадке сериала "Соблазны". Но Карен так и не позвонила. Эли взглянул на часы. В Лос-Анджелесе было всего шесть утра. Если повезет, и Уильям найдет Карен, а потом уговорит ее приехать, то она будет здесь к вечеру.
- Я у тебе в долгу, приятель. Что-нибудь еще?
- К. сожалению, да. - Даже мягкий карибский акцент Уильяма на этот раз не смягчил его тон. - Если бы я знал, то сказал бы тебе об этом еще вчера. Но я выяснил только что.
- Что?
- Твоя сестра и твоя мать в Бернт-Стенде.
- То есть как?!
- Два дня назад они приехали в город. Твоя сестра уже встретилась со Сван Сэмпле. Они все еще там. Они полагают, что избавили тебя от неприятного сюрприза.
У Эли пересохло во рту. Уильям назвал ему гостиницу, где Ма и Белл остановились. Через несколько секунд Эли уже сидел в машине и ехал туда.
***
Итак, Соло бросил меня и отправился на разведку. Это беспокоило меня. Три дня он повсюду тенью следовал за мной - и вдруг ни с того, ни с сего один отправился осматривать окрестности?..
Я приняла душ, оделась и теперь стояла перед зеркалом в моей старой спальне. Я собирала волосы в строгий пучок, мрачно размышляя о том, что именно захотелось Соло узнать о моем родном городе. Или обо мне - после того представления, что я устроила накануне вечером.
Достав из кармана свободных брюк мой камешек-талисман, я долго смотрела на него, потом положила его на столик и оглядела комнату. Сван переделала ее после моего отъезда. Я знала, что она намеренно заложила окно, выходящее на лес, Сад каменных цветов и Каменный коттедж.
- Правда все равно лежит там. И неважно, видишь ты ее в окно или нет, сказала я ей как-то.
Сван даже не вздрогнула.
- У меня такие ужасные воспоминания, что мне даже в голову не придет поделиться ими с тобой. Но я отказалась от них. Закрыла окно. И ты когда-нибудь сделаешь то же самое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сад каменных цветов"
Книги похожие на "Сад каменных цветов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебора Смит - Сад каменных цветов"
Отзывы читателей о книге "Сад каменных цветов", комментарии и мнения людей о произведении.