» » » » Джоанна Макдональд - Игры на острове


Авторские права

Джоанна Макдональд - Игры на острове

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Макдональд - Игры на острове" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Макдональд - Игры на острове
Рейтинг:
Название:
Игры на острове
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1996
ISBN:
5-232-00331-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры на острове"

Описание и краткое содержание "Игры на острове" читать бесплатно онлайн.



В день своего двадцатилетия близнецы брат и сестра Нелл и Тэлли Маклины решают резко переменить жизнь. Нелл, милая толстушка, полна комплексов, предпочитает любовным забавам спагетти и беседы со своими платоническими друзьями. Тэлли же, красивый сексапильный мужчина, наоборот, часто меняет женщин, тратит деньги напропалую — словом, прожигает жизнь, но он тоже в глубине души ждет любви, хочет понять, способен ли он на это чувство…

Они уезжают в Шотландию на один из островов и решают там открыть гостиницу, и жизнь близнецов круто меняется…






Артимис удивленно посмотрела на него, а потом, не сознавая, что делает, начала стягивать через голову свитер.

— А как она должна подействовать? — Ее вопрос прозвучал приглушенно.

— Предполагается, что она повысит чувствительность кожи, стимулирует кровообращение и вызовет сумасшедшую страсть! — заявил полуголый Ричард, стоя у двери в ванную с упаковкой в руке. Сейчас он напоминал капризного мальчика.

Как только Артимис переступила через джинсы и сняла лифчик и трусы, другая, более скрытая часть его тела тоже стала подавать дикие сигналы.

— Что-то не похоже на то, что тебя нужно стимулировать и подстегивать, — сказала она, изящно изгибаясь ему навстречу. — И я не уверена, нужно ли то, что я делаю, тоже.

Артимис протянула мужу руку, но он запрещающим жестом остановил ее.

— Нет и нет, — заявил Ричард со всей строгостью. — Вначале наука, а игрища потом.

Она вздернула брови, многозначительно указала на его жаждущий любви орган и лукаво подытожила наблюдение:

— Если естество способно переждать науку.

Как бы отвечая ей, Ричард сунул палец в тюбик с содержимым и провел по всему телу Артимис этой массой. Темное поблескивающее желе образовало волнистую черную линию, удивительно контрастирующую с ее персиковой кожей, и заскользило вниз между грудью, как след медлительной улитки.

— А говорил я тебе, миссис Клоувер, какая у тебя фантастически женственная фигура? — спросил Ричард, отступая, чтобы взглянуть на дело своих рук, тогда как дело его тела с каждой минутой росло и твердело.

— Я уже забыла, когда ты это говорил, — упрекнула Артимис мужа, мысленно поблагодарив Калюма за его обезжиренную кухню, позволившую сохранять прекрасную стройную фигуру. — Не надейся, Ричард Клоувер, что тебе удастся избежать обработки этой альгиной. Лесть не спасет тебя от противной слизи!

Артимис выдавила из тюбика темное вязкое содержимое. К ее удивлению, трогать его было не противно, оно стекало с пальцев и напоминало желе, Артимис намазала кожу Ричарда на животе, покрыв ее темным непрозрачным слоем; и долго они ещё нашлепывали альгину друг на друга — как борцы в баре-погребке в Гамбурге.

— Ну, чувствуешь? — затаив дыхание, спрашивал Ричард, сладострастно растирая массу по груди жены, а она в это время тонким слоем мази покрывала ему плечи и шею. — Годимся мы для бешеной оргии?

Чтобы это проверить, Артимис заскользила вниз по его телу пальцами, намазанными слизью, «к самой настойчиво рвущейся вперед» части, а потом опустилась на колени, проверить все губами.

— Ммм, — проговорила она. — Запах и вкус, как у омара.

Вскоре и в волосы ей попал черный гель, потому что и его пальцы, покрытые альгиной, поощряли ее втирания, зарывшись в копну каштановых кудрявых волос. Если бы они не привносили чувственность в такое зрелое, даже научное, развлечение, то казались бы парой сорванцов-подростков, играющих в грязи на речном берегу и нуждающихся в мытье. И как бы подкрепляя это сравнение, Артимис поднялась и стала ласково подталкивать мужа назад, все еще продолжая исполнять сольную партию на его органе, и наконец перевернула Ричарда, задыхающегося от возбуждения, в заполненный джакуззи.

Бросаясь за мужем, она воскликнула, заливая все вокруг водой с черной слизью:

— Хватит «куличики» печь из грязи. Пришло время для «взрослой игры»!

Удар был скрытный, но приятный!

На обед Клоуверы спустились совершенно другой парой. Они болтали и шутили, строили планы, как проведут последние два дня отдыха, и в основном мысли их крутились вокруг того, как купить побольше продуктов фирмы «Маритима», чтобы продолжать свои волнующие опыты.

В комнате для прислуги Либби ободрала Роба на пятерку, выиграв пари, и со злорадством сказала:

— Говорила я тебе, что Талиска может в таком деле сработать!

Когда в конце недели Клоуверы расплачивались, Энн удивилась, что к общему счету, они прибавили тысячу фунтов, подкрепив это короткой запиской, в которой говорилось: «Небольшие чаевые за приведение в надлежащий порядок нашей ванной комнаты. Талиска — это сокровище. Мы приедем сюда снова! Ричард и Артимис Клоуверы».

Если бы все шло нормально, Нелл могла бы заметить и заволноваться из-за растущей привязанности между братом и Флорой, но в первую неделю сезона она была занята собственными проблемами. Все случившееся в уик-энд открытия гостиницы оставило свой отпечаток и на ее теле, и на душе. Нелл чувствовала себя уставшей и подавленной, когда у нее впервые проявилась способность к рвоте. Иногда она бегала в ванную три раза в день, чтобы, как она выражалась, «изобразить Глорию». Туалет она называла «большим белым телефоном», и разговоры, которые с ним вела, были и гадкие, и постыдно-увлекательные.

Постепенно Нелл стала худеть. Через шесть недель из полной женщины она превратилась в «мисс среднего размера», но немного одрябла. Одежда на ней повисла, скривился рот и упало настроение, но Нелл была решительна — больше никакого жира. Дэйвид заметил это сразу, когда в конце мая приехал на Талиску на уик-энд.

— Что ты с собой сделала? — спросил он через пять минут после того, как она встретила его у поезда в Глазго.

— Что ты имеешь в виду? — отрезала Нелл, через лобовое стекло вглядываясь в стену дождя перед ними. Весь май погода была плохая, и сейчас было холодно не по сезону; по выражению Калюма, «погода дрянь».

— Довольно странно, — заметила Нелл однажды. — Чем дрянней погодка, тем веселей наши гости! После прогулки по дождю, сняв с себя плащи и сапоги, кажется, они отбрасывают и все ограничения. Просто поразительно, сколько поступает заказов, чтобы в пять вечера принесли в постель какао!

Калюм возмутился, проворчав:

— В моем меню нет какао!

— Ох, думаю — они все это отрабатывают, ведь не заказывают же они его для того, чтобы с его помощью заснуть, — заверила его Нелл.

Еще до того, как Дэйвид заговорил, она сразу поняла, что он собирается ей сказать.

— Ты похудела, Нелл. У тебя все благополучно? Выглядишь немного осунувшейся.

Ее охватил гнев, и она резко возразила:

— Как это забавно, когда вам, толстякам, говорят: как хорошо вы выглядите! Не говорят — вы выглядите замечательно, или великолепно, или удивительно, просто — выгладите хорошо! Поэтому, когда вы худеете, говорят, что вид у вас неважный. И, конечно, вы предпочитаете, чтобы вообще ничего не говорили.

Дэйвид был сбит с толку и обескуражен.

— Извини, я спросил только из участливости, — сказал он о обидой.

Несколько минут, пока машина неслась вдоль берега по окаймленной дроком дороге (а ярко-желтые цветы дрока под проливным дождем опустили свои бутоны), они напряженно молчали. Нелл ехала быстро, ругая себя за то, что проявила свой скверный характер. Она понимала, что ее реакция на замечания Дэйвида, сделанные из добрых побуждений, была слишком резкой. Последние недели Нелл все время задавала себе вопрос, не сделала ли она ошибку, запрыгнув с Дэйвидом в постель после ссоры с Тэлли.

— Видишь ли, — сказала она, повернувшись к нему и виновато улыбаясь, — я знаю, что похудела, но это уже международное явление. Выгляжу неважно, потому что встречать поезд помчалась прямо из кухни. Я хотела закончить все для десертного столика на двоих, так, чтобы мы сегодня вечером могли посидеть вместе за обедом внизу. Извини, если была резка с тобой.

«Трусиха, — ругала себя Нелл, — хочешь сделать вид, что все в порядке, потому что на самом деле тебя подмывает сказать ему, что он может с таким же успехом вернуться в Лондон на ближайшем по времени поезде».

В душе она старалась восстановить свое самолюбие, которому любовная игра с Дэйвидом как-то нанесла в последнее время урон.

Ее смягчившийся тон как будто успокоил Дэйвида:

— Все в порядке. Не нужно мне было соваться с такими замечаниями. Никому не понравится, когда ему говорят, что он выглядит не лучшим образом. Я просто идиот.

Нелл засмеялась:

— Но соображаешь хорошо. Расскажи, что новенького. Виделся ли с Кэролайн, например.

Услышав этот вопрос, Дэйвид нахмурился.

— Да, виделся. Мы на прошлой неделе, вместе обедали. Она говорила, что Гордона Гриля пригласили сделать специальную программу на Рождество. Только вообрази — борьба между нафаршированной индейкой и пирогом с начинкой.

— Здравствуйте, я ваша тетя, — все те же игрушки! — вскричала Нелл, развеселившись. — О, да, теперь Глаз-Ватерпас будет в своей стихии!

Она немножко удивилась, услышав, что Дэйвид с Кэролайн обедали вместе, подумав, что, должно быть, Дэйвид (без всякого сомнения) заработает себе одни хлопоты.

— Как сейчас у вас идут дела, когда приезжают богатые клиенты, которые платят за услуги настоящие деньги? — поинтересовался Дэйвид.

— Вообще-то, совсем неплохо. На этот уик-энд у нас почти все занято, из-за праздника банков. Тебе повезло, что ты получил комнату.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры на острове"

Книги похожие на "Игры на острове" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Макдональд

Джоанна Макдональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Макдональд - Игры на острове"

Отзывы читателей о книге "Игры на острове", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.