» » » » Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)


Авторские права

Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Не ко всем удача приходит на блюдечке с голубой каемочкой, в конечном счете, они оказываются в неправильное время в неправильном месте и их не спасают. В день двенадцатилетия Кэлли, когда у нее все украли, удача была не на ее стороне. После всего произошедшего она запирает свои чувства на замок и клянется больше никогда никому не рассказывать о том, что случилось. Шесть лет спустя ее болезненное прошлое охватывает всю ее жизнь, и большинство дней становится похоже на борьбу за выживание. Сколько Кайден себя помнит, молчаливое страдание всегда было его единственным способом выжить в этой жизни. Пока он делал то, что ему говорили, все было в порядке. Но однажды после совершенной им ужасной ошибки кажется, будто его жизнь может закончиться. Однако удача улыбается ему, когда Кэлли случайно оказывается в нужном месте и в нужное время и спасает его. Теперь он не может перестать думать о девушке, которую видел в школе, но никогда по-настоящему не знал. Поступив в тот же колледж, что и Кэлли, он делает все возможное, чтобы узнать ее. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation






Мой отец сидит за кухонным столом, когда я вхожу внутрь. Его каштановые волосы зачесаны набок, он повязал галстук и надел брюки, тем самым приготовившись к сегодняшнему ужину в честь Дня благодарения.

Когда он отрывает взгляд от еды, его брови хмурятся.

— Ты в порядке? Выглядишь так, будто плакала.

— Все хорошо. — Я заглядываю в гостиную, прежде чем вернуться на кухню. — Где мама? Мне нужно спросить у нее, могу ли я взять ее машину.

— Она принимает душ. — Он встает со стула и, оглядывая меня, кладет миску в раковину. — Мне кажется, ты немного похудела. Надо убедиться, чтобы сегодня ты ела побольше. После ужина будет игра, и я хочу, чтобы в этом году ты сыграла.

— Хорошо. — Я едва его слышу, проверяя сообщения на телефоне, но от Кайдена так ничего и нет. — Можно я ненадолго одолжу твою машину? Обещаю, я недолго.

Он тянется в карман за ключами.

— Ты уверена, что все в порядке? Ты очень расстроена.

— В порядке, — заверяю я, но при это нервничаю, потому что обычно отец такие вещи не замечает. Насколько плохо я выгляжу? — Мне просто нужно проведать друга.

Он кидает мне ключи, и я с легкостью их ловлю.

— Этот друг не один из моих бывших квотербеков?

Я сжимаю пальцами ключи, чувствуя, как зубчатые края врезаются в ладонь.

— Мама насплетничала, да?

Он пожимает плечами, засовывая руки в карманы брюк.

— Ты же ее знаешь. Просто она хочет, чтобы ты была счастлива.

— Я счастлива. — И в этот момент эти слова не кажутся большой ложью. — Мне просто нужно кое-кого найти. — Я поворачиваюсь к двери.

— Возвращайся через час, — кричит мне вслед отец. — Ты знаешь, что ей понадобится твоя помощь. Прошлой ночью твой брат так и не появился. Наверно, всю ночь пьянствовал, так что от него помощи никакой.

— Хорошо.

Я выхожу на холод, ощущая, как что-то ударяет меня в грудь, но не знаю, что это. В кармане звенит телефон, и я удивлена, увидев высветившееся на экране имя Люка.

— Алло, — отвечаю я, пока бегу по подъездной дорожке и запрыгиваю в папину машину.

— Привет, — тревожным голосом произносит он. — Ты с Кайденом говорила?

— С прошлого вечера — нет. — Я захлопываю дверцу и завожу двигатель, даже не позволив стеклообогревателю нагреться. — Я не знаю, куда он ушел. Он просто исчез, и я не могу с ним связаться.

— Я тоже. — Он колеблется, пока я выгибаю шею и задом вывожу машину на дорогу, прищуриваясь, чтобы что-то разглядеть в покрытом инеем заднем окне. — Послушай, Кэлли, прошлой ночью он сделал кое-что очень плохое.

Я выравниваю машину на дороге и разгоняюсь.

— Что случилось?

— Я получил от него странный звонок, — говорит он. — Он попросил его подвезти. Он заставил меня поехать к озеру, и там он... он избил Калеба Миллера.

Я жму на педаль газа, отчего взвизгивают шины.

— С ним все хорошо?

— Думаю, да, но его арестовали, и его отцу пришлось внести за него залог.

Мое сердце замирает.

— Его отцу?

Он замолкает.

— Да, его отцу.

Интересно, Люк знает об отце Кайдена?

— Прямо сейчас я направляюсь к нему домой.

— Я тоже. Ты где?

— В нескольких кварталах... На Мейсон-роуд.

— Ладно, увидимся там через несколько минут, — говорит он. — И, Кэлли, будь осторожна, его отец...

— Я знаю.

Я вешаю трубку и, держа телефон в руке, поднимаюсь по холму, ведущему к дому Кайдена.

Двухэтажный особняк перед холмами, возвышаясь к небу, выглядит огромным. К тому времени, когда я паркуюсь под деревом, поднимается ветер, и в воздухе парят коричневые листья, практически закрывая окружающий дом лес. С колотящимся сердцем в груди я выскакиваю из машины, бегу по лужайке и поднимаюсь по ступеням, размахивая руками, чтобы листья не попадали в лицо.

Входная дверь распахнута и раскачивается на ветру. Стоит мне ступить в фойе, как у меня в животе загорается тошнотворное чувство. Что-то не так. Я заглядываю в гостиную, а потом кричу вверх по лестнице:

— Эй?

Мне отвечает лишь ветер завыванием в окно, загоняя в дом листья, разнося их по деревянному полу и хлопая дверью о стену. Я захожу на кухню и заворачиваю за угол. Я никак не могла быть готова к тому, что вижу.

Время останавливается — все останавливается. Часть меня умирает.

На полу лежит Кайден в луже крови и куче ножей. Его глаза закрыты, руки и ноги безвольно раскинуты, а на запястьях тянутся свежие порезы. Сбоку на кофте дыра, которую проткнуло что-то острое. Здесь так много крови, что я даже не могу сказать, откуда она, — кажется, что отовсюду.

Мои руки опускаются по бокам, а колени подкашиваются, когда я падаю на пол, приземлившись на нож.

— Нет, нет, нет, нет! — Я тяну себя за волосы, чувствуя боль, и вырываю несколько прядей. — Нет!

Я сотню раз качаю головой, надеясь, что это зрелище исчезнет, как и мой двенадцатый день рождения. Но оно остается. Оно всегда остается. Глаза застилают слезы, когда я зажимаю один из порезов на запястье, чтобы остановить кровотечение. Кожа у него холодная, как лед, как смерть. Я двигаю ладонь к его руке, щеке, накрываю сердце. Дрожащим пальцем я набираю 911 и выпаливаю подробности.

— У него есть пульс? — спрашивает оператор после того, как я объясняю ей ситуацию.

Мое сердце сильно сжимается в груди, когда я прижимаю пальцы к его пульсу и слабо шепчу:

— Да.

— Он дышит?

Я гляжу на его грудь, желая, чтобы она шевельнулась, — молясь. Спустя некоторое время она слегка поднимается, а потом неровно опадает.

— Да, дышит. Дышит. Боже мой. — Поджимая дрожащие губы и рыдая, я вешаю трубку и жду скорую. Из руки выпадает телефон, когда я пальцами провожу по волосам Кайдена, гадая, чувствует ли он меня.

— Кайден, очнись, — шепчу я, но он неподвижен. — Господи, пожалуйста, очнись.

— Кэлли... что... — Позади меня появляется Люк.

Я не двигаюсь с места. Я не могу отвести глаз от Кайдена. Если сделаю это, то он исчезнет.

— Кэлли, ты слышишь меня?

— Ни звука. Все закончится быстро. Ты едва что-то почувствуешь.

— Кэлли! — Люк практически кричит, и я, моргая, поднимаю к нему взгляд, а горячие слезы катятся по моим щекам. — Ты вызвала скорую?

Я киваю, чувствуя, как все вокруг меня — внутри меня — рушится.

— Я пыталась его спасти... я-я пыталась, но не смогла... я не смогла...

Люк опускается на колени рядом со мной и смотрит на своего друга, лежащего на полу. У него бледное лицо, карие глаза расширены от ужаса.

— Это не твоя вина. Он дышит. Он все переживет... он сможет.

Но это моя вина. Полностью моя вина. Я обхватываю Кайдена руками, вдыхая его, не желая его отпускать.

— Пожалуйста, останься со мной.

— Это твоя вина, — говорит Калеб. — Если расскажешь кому-то, так все и подумают.

Воздух наполняет звук сирен, когда по кухне разлетаются листья и кружат с одной единственной целью — улететь туда, куда их унесет ветер.

Я должна была сделать больше. Сказать что-то. Защищать его, как он — меня.

Я думала, что в тот вечер у бильярдного домика спасла Кайдена, но я ошиблась. Я лишь оттянула время до прихода следующей бури.


Примечания:

[1] «Райс Эгейнст» — (Rise Against) американская панк-рок-группа.

[2] Афтон — город, расположенный в округе Линкольн (штат Вайоминг, США) с населением в 1818 человек по статистическим данным переписи 2000 года.

[3] Немарочный товар - товар, не имеющий торговой марки; не рекламируется, имеет дешевую упаковку и продается по ценам ниже сходного продукта известной фирмы.

[4] Лонг-Айленд айс ти — популярный коктейль на основе водки, джина, текилы и рома. Помимо этого, в состав коктейля обычно входит трипл сек (либо Куантро), кола (или холодный чай) и др.

[5] Маллет — разновидность причёски; волосы подстрижены коротко по бокам и спереди, а сзади оставлены длинными.

[6] Кепка-тракер — кепка дальнобойщика. Эта разновидность кепок визуально довольно близка к бейсболкам, но отличается от них в первую очередь обязательным наличием застежки сзади для регулирования размера, объемом передней части (панели, закрывающей лоб) и пластиковой сеткой, из которой сделана вся остальная ее часть.

[7] Венерина мухоловка - вид хищных растений из монотипного рода Дионея семейства Росянковые.

[8] Пиво-понг — алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для пинг-понга через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Книги похожие на "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Соренсен

Джессика Соренсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.