» » » » Брендон Сандерсон - Шестой на Закате


Авторские права

Брендон Сандерсон - Шестой на Закате

Здесь можно скачать бесплатно "Брендон Сандерсон - Шестой на Закате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брендон Сандерсон - Шестой на Закате
Рейтинг:
Название:
Шестой на Закате
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шестой на Закате"

Описание и краткое содержание "Шестой на Закате" читать бесплатно онлайн.



Действие истории разворачивается в одном из миров Космера. На тропическом острове Патжи траппер-одиночка занимается промыслом. Дикие джунгли таят множество опасностей и населены хищниками, которые выслеживают своих жертв по волнам разума. Защитить от этих хищников могут только птицы, наделенные особым даром. Однажды траппер обнаруживает, что не только остров желает его смерти, угроза нависает над всем привычным ему миром.






— Нужно идти.

— Но…

— У тебя еще будет возможность. — Он глубоко вздохнул. — Этот остров скоро будет кишеть людьми, как падаль — червями. Найдутся и другие деревья. Сейчас нужно идти. Скоро рассвет.

Закат отпустил Вати и продолжил прокладывать путь. Для жительницы островов женщина была очень умна. Возможно, она послушает.

И она послушала — последовала за ним.

Персты Патжи. Первый в Полдень, погибший траппер, не должен был умереть в таком месте. На самом деле деревья не были такими уж опасными. Они жили тем, что распустившимися цветками приманивали хищников. Те убивали друг друга, а деревья питались трупами. Должно быть, Полдень набрел на дерево в тот момент, когда оно только начинало расцветать, и столкнулся с хищниками.

Защиты авиара не хватило, чтобы оградить его от такого количества распустившихся цветков. Мог ли он ожидать подобной смерти? Проведя много лет на острове, избежав гораздо более страшных опасностей, угодить в ловушку простых цветков? Со стороны Патжи это казалось чуть ли не насмешкой над беднягой.

Вскоре путь Заката и Вати пошел на подъем. Какое-то время придется двигаться в гору, пока они не доберутся до противоположного склона, по которому спустятся на другую сторону острова. К счастью, дорога лежала в обход главной вершины Патжи — скалистого пика, возвышавшегося над восточной частью острова. Убежище Заката располагалось на юге, а лагерь Вати — на северо-востоке, так что они могли обогнуть подножие горы и выйти на северный пляж.

Они набрали темп, и какое-то время женщина молчала. Наконец, преодолев особенно тяжелую часть подъема, Закат кивком объявил привал и присел на корточки, чтобы попить воды из фляжки. На Патжи нельзя беспечно усаживаться на пни или бревна, чтобы передохнуть.

Погрузившись в тревожные, не особенно оптимистичные размышления, он слишком поздно заметил, чем занята Вати. Она нашла длинное разноцветное перо, застрявшее в ветвях. Брачное перо.

Закат вскочил на ноги.

Вати потянулась к нижним ветвям.

Связка подвешенных на веревках шипов сорвалась с соседнего дерева, как только Вати потянула за ветку. Шипы устремились вниз, Закат рванулся к женщине, заслоняя ее рукой. Длинный тонкий шип пронзил его руку и окровавленный вышел с тыльной стороны, остановившись в волоске от щеки Вати.

Она завизжала.

Большинство хищников на Патжи не могло похвастать хорошим слухом, но кричать все равно неразумно. Однако Закату было не до этого. Он выдернул шип, и, не обращая внимания на кровотечение, осмотрел другие шипы ловушки.

Яда нет. К счастью, шипы не отравлены.

— Твоя рука! — воскликнула Вати.

Он фыркнул. Рука не болела. Пока. Женщина стала копаться в своем заплечном мешке в поисках бинта. Он принял помощь без жалоб и стонов, даже когда боль стала ощутимой.

— Мне так жаль! — выпалила Вати. — Я нашла перо из брачного наряда! Это означает, что где-то поблизости гнездо авиаров, и я хотела поискать на дереве. Мы наткнулись на убежище другого траппера?

Она тараторила без умолку, занимаясь его рукой. Логично. Когда он нервничал, становился еще молчаливее. А она наоборот.

Вати хорошо управилась с повязкой, снова удивив его. Шип не задел главных артерий. Закату не грозило ничего серьезного, хотя пользоваться левой рукой будет непросто. Это раздражало. Когда Вати закончила, глядя робким и виноватым взглядом, он нагнулся и поднял брачное перо, которое она уронила.

— Это — символ твоего невежества, — грубо прошептал Закат, держа перо прямо перед ее носом. — На островах Пантеона ничто не достается легко и просто. Это перо оставил другой траппер, чтобы подловить того, кто не достоин находиться здесь, того, кто прельстится доступностью добычи. Не становись таким человеком. Отныне, прежде чем сделать шаг, задайся вопросом, а не слишком ли все легко?

Вати побледнела и взяла перо.

— Идем.

Закат повернулся и продолжил путь. И вдруг осознал, что только что произнес наставление для ученика. Наставление, которое тот получал после первой серьезной ошибки. Своеобразный ритуал трапперов. Почему же Закат так поступил?

Вати шагала следом, пристыженно опустив голову. Она не поняла, какую честь он ей оказал, пусть и невольно. Так они шли около часа.

Когда она заговорила, Закат по какой-то непонятной причине почти обрадовался ее голосу, нарушившему привычные звуки джунглей.

— Прости.

— Не извиняйся, — ответил он. — Просто будь осторожна.

— Я понимаю. — Вати глубоко вздохнула. — И сожалею. Не только о твоей руке, но и об этом острове. О том, что грядет. Я думаю, что это неизбежно, но очень не хочу, чтобы умерла такая великая традиция.

— Я…

Слова. Он терпеть не мог подбирать слова.

— Я… я родился не на закате, — наконец произнес траппер, затем срубил болотную лиану и задержал дыхание. Газ болотной лианы представлял опасность лишь несколько мгновений.

— Что? — переспросила Вати, держась подальше от лианы. — Ты родился…

— Мать назвала меня не по времени рождения. Она видела, что наступает закат нашего народа, и часто повторяла, мол, скоро солнце для нас зайдет.

Он оглянулся на Вати и пропустил ее вперед на небольшую полянку.

Как ни странно, она улыбнулась ему. И чего он так разоткровенничался? Траппер последовал за женщиной, укоряя себя. Он ведь даже дяде не говорил, только родители знали, откуда взялось его имя.

Он не понял, почему рассказал это ей, клерку из враждебной компании. Но… выговорившись, Закат почувствовал облегчение.

За спиной Вати между двух деревьев выскочил темноглот.

Чудовище было огромным, выпрямившись, оно достало бы до верхушки дерева. Однако темноглот, наоборот, наклонился вперед, подкрадываясь. Мощные задние лапы несли основной вес туши, передние скребли когтями землю. Он вытянул длинную шею и разинул смертоносный, острый как бритва клюв. Монстр походил на птицу, но не больше, чем волк — на домашнюю собачонку.

Времени на раздумья не было, и Закат инстинктивно метнул мачете. Некогда бояться, иначе щелкающий клюв размером с дверь настигнет их за пару мгновений.

Мачете скользнуло по клюву монстра и даже поранило ему голову. Отвлекшись, темноглот секунду промедлил. Закат прыгнул к Вати, но она отстранилась и уперла трубку одним концом в землю. Нужно оттащить ее, в…

Раздался оглушительный взрыв.

Вати стояла в клубах дыма с широко раскрытыми глазами. Она уронила фонарь, и масло разлилось. Неожиданный грохот ошеломил Заката, и он чуть не врезался в женщину, когда темноглот пошатнулся и завалился набок, а земля содрогнулась от падения огромной туши.

Траппер обнаружил, что лежит на земле. Он вскочил и отпрянул от бьющегося в конвульсиях темноглота в каких-то дюймах от него. В неровном свете фонаря Закат разглядел гладкую кожу чудовища, покрытую пупырышками, как у ощипанной птицы.

Темноглот мертв. Вати убила его.

Она что-то сказала.

Вати убила темноглота.

— Зак! — Голос звучал будто издалека.

Траппер коснулся ладонью лба, запоздало покрывшегося испариной. В раненой руке пульсировала боль, но в остальном он не пострадал. Хотелось убежать. Закат никогда не горел желанием оказаться в такой непосредственной близости от одной из этих тварей. Никогда.

Она и в самом деле убила его!

Потрясенный, он повернулся к Вати. Женщина дрожала, но хорошо скрывала потрясение.

— Сработало, — проговорила она. — Мы не были уверены в успехе, хотя изготовили их специально для темноглотов.

— Как пушка, — сказал Закат. — Как корабельная пушка, только ручная.

— Верно.

Он снова повернулся к чудовищу, в котором еще теплилась жизнь. Темноглот дернулся и испустил ужасный вопль, потрясший траппера, хотя после выстрела слух еще не вернулся к нему полностью. Вати попала копьем прямо темноглоту в грудь.

Монстр снова содрогнулся и дернул ослабевшей лапой.

— Мы могли бы перебить их всех, — проговорил Закат. Он подскочил к Вати и схватил ее здоровой рукой. — С такими пушками мы могли бы перебить их всех. Всех темноглотов. А может, даже и теней!

— Ну да, эта тема обсуждалась. Тем не менее они являются важной частью экосистемы островов. Уничтожение хищников высшего порядка может привести к нежелательным последствиям.

— К нежелательным последствиям?! — Закат провел левой рукой по волосам. — Они исчезнут. Все! Меня не волнует, если это приведет к другим проблемам. Лишь бы они сдохли.

Фыркнув, Вати подняла с земли фонарь и притоптала загоревшуюся траву.

— А я-то думала, трапперы радеют о природе.

— Так и есть. Поэтому я знаю, что без этих тварей всем будет только лучше.

— Ты разрушаешь ореол романтики, который окружает трапперов, — заметила она, обходя умирающее чудовище.

Подняв руку, Закат свистнул, и Кокерлии спорхнул с верхних веток. Со всей этой суматохой и взрывом траппер не заметил, как птица улетела. Сак по-прежнему сидела на плече, вцепившись в него мертвой хваткой. Ее когти впились в кожу сквозь ткань, но Закат даже не обратил внимания. Кокерлии приземлился на руку траппера и издал виноватый возглас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шестой на Закате"

Книги похожие на "Шестой на Закате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брендон Сандерсон

Брендон Сандерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брендон Сандерсон - Шестой на Закате"

Отзывы читателей о книге "Шестой на Закате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.