» » » » Владимир Ковтун - Полет дракона


Авторские права

Владимир Ковтун - Полет дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ковтун - Полет дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство "ИПК "Коста", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ковтун - Полет дракона
Рейтинг:
Название:
Полет дракона
Издательство:
"ИПК "Коста"
Год:
2006
ISBN:
5-91258-001-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полет дракона"

Описание и краткое содержание "Полет дракона" читать бесплатно онлайн.



Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...






Ли с Юанем и Ильханом, заинтригованные неожиданным похищением Фэя, пошли вслед за ним и Вибием. Завернув за угол, они увидели своего друга, сжимающего в объятиях молодую женщину с ребенком.

Фэй поднял на них глаза, в которых стояли счастье и слезы.

- Ли! – Сказал он дрогнувшим голосом. – Это – мой сын! Его зовут Лао!


Счастье бывает настолько неожиданным и огромным, что сразу его не может вместить в себя человеческая душа. Требуется время для того, чтобы оно наполнило ее, и каждую клеточку тела немыслимой радостью обретения.

Глядя на мокрые от слез лица Фэя и Валерии, Юань тихо сказал:

- Ли! Я не говорил тебе этого раньше. Там, на склоне горы, у Великого Ковчега, мне было видение: я увидел Фэя вместе с Валерией и их сыном! Я счел его плодом усталого воображения, и не верил в то, что они когда-нибудь встретятся. Теперь вижу, что в тот день Небо одарило нас откровением.

Позднее, уже в усадьбе Главного Советника, друзья узнали всю историю появления Вибия и Валерии в Хань.

Патриций, завороженный рассказами ханьцев и подогреваемый данной им клятвой, искал повода для того, чтобы отправиться в путь. Попутно Вибий подбивал к походу нескольких друзей, склонных к приключениям и авантюрам. Валерия, мать которой к тому времени, уже покинула этот мир, тоже была готова отправиться в дорогу вместе с ними и своим маленьким сыном. Они переплыли Средиземное море, пришли в Ктесифон и, после трех месяцев ожидания, ушли на Восток вместе с парфянским посольством.

- Как ты все это выдержала, да еще с малышом на руках? – Спросил Фэй, не сводя влюбленного взгляда с Валерии.

- Меня вела любовь! – Ответила женщина. – Помнишь, в Риме ты рассказывал мне о девушке, которая бросилась в костер, ради своего мужа? Так вот, у меня тоже верное сердце!



Так, заканчивается наша книга о людях, которые первыми прошли дорогу, названную их потомками - Великий Шелковый Путь. При ее написании использовалось огромное историческое, литературное и фольклорное наследие Древнего Китая, Древнего Рима, Египта и других народов, живших во времена зарождения Великого Шелкового Пути. Герои нашей книги еще долго жили на этой земле. Римский патриций Вибий ушел из Хань, в обратный путь, унося с собой существенную часть знаний о шелке и способе его производства, предназначенную для Корнелия Лентула. Во время одной из дорожных стычек Вибий был убит стрелой кочевника. Шелковый свиток с бесценной информацией бесследно исчез. В результате этого печального события тайна шелка попала в западные страны на много столетий позднее.

Не удалось и ханьцам в полной мере воспользоваться тайной Эликсира Бессмертия. Во время одной из мысленных бесед с Амен-эм-хэ, Верховный жрец сообщил Ли, что он знаком с рецептом Эликсира и, на его взгляд, древние мыслители лишь наметили в нем путь к полному восстановлению утраченных органов. Возможно, лишь сейчас, в ХХI – ом столетии мы немного приблизились к его разгадке, изучая свойства стволовых клеток человека.

После смерти Императора У-ди его трон занял правитель, значительно менее яркий и деятельный, чем его предшественник. При дворе процветали фаворитизм и кумовство. Тем не менее, умные и знающие люди были необходимы во все времена. Ли, Фэй и Ильхан на протяжении длительного времени занимали важные государственные посты. Будучи уже человеком зрелым, Ли какое-то время был Главным Советником Императора, сменив на этой должности своего отца. Все трое показали себя людьми кристально честными, и принесли стране неоценимую пользу. В трудные минуты жизни они поддерживали и защищали друг друга.

Пользуясь каждой свободной минутой, Ли продолжал свои научные исследования. В разных частях страны он находил пытливых и талантливых людей и всемерно помогал им. В редкие и таинственные мгновения звездных ночей он поднимался на крышу своего дома, и вел сокровенные беседы с Летящими из Египта и Бореи. Среди рукописей, хранившихся в библиотеке его отца, действительно, оказались книги, написанные Гермесом Трижды Величайшим.

Юань не нашел себя в мирской жизни. Повинуясь приказам Сына Неба, он совершил еще несколько дальних путешествий, после чего навсегда вернулся в свой монастырь. Последние годы своей жизни он был его Настоятелем. Ли часто навещал его, и братья подолгу беседовали в монастырском саду.

Ли-цин обрела свое счастье в семье и в стихах, которые она писала со всей страстью утонченной, талантливой натуры. Всю свою жизнь она дружила с Валерией. Гордая римлянка, сильно ограниченная в своих возможностях строгими традициями Хань, находила отдохновение в воспитании детей и встречах с подругой.

Их отдаленные потомки, и по сей день, живут в Китае и в других странах.




ЭПИЛОГ



Во второй половине жаркого, летнего дня на кафедру истории Пекинского Университета пришел молодой человек с приветливым, открытым лицом. Он искал специалистов по древнекитайским рукописям.

Молодой человек приехал из России без переводчика, но ему повезло: как раз в это время на кафедру заглянул к товарищу, недавно вернувшийся из Москвы физик. Он быстро разобрался в ситуации, и подвел иностранца к невысокому крепышу с умными, темными глазами.

- Фэй! К тебе гость из России. - Сказал физик. – А мне придется поработать у тебя переводчиком.

Гость представился: - Деев Андрей. Я - москвич, сотрудник Института Истории. Прилетел в Пекин сегодня утром. Простите, что без предупреждения. Произошла какая-то ошибка, и вас не успели предупредить.

- Ли, что он говорит? – Спросил Фэй.

- Погоди! – Отмахнулся его товарищ. – Дай мне разобраться, а потом я тебе все переведу. Садитесь, Андрей. Так чем мы обязаны удовольствию видеть вас?

- Видите ли, я – специалист по древнерусскому языку, и занимаюсь историей ранней Руси. Мы, в последнее время, стали понимать, что ее история значительно древнее той, что было принято считать раньше. Тому есть немало свидетельств. Например, знаменитая Велесова Книга. Так вот, последние исследования стимулировали ряд археологических экспедиций в северные районы России. Сделано немало интересных находок, подтверждающих наши предположения. Одна из них поставила всех в тупик. В глиняном горшке, прекрасно сохранившемся, что само по себе большая редкость, было найдено вот это.

Деев открыл дипломат, и извлек из него пачку четких, цветных фотографий шелкового лоскута с нанесенными на нем знаками. Часть снимков была сделана с увеличением, и прекрасно передавала фактуру ткани.

Ли коротко перевел другу содержание разговора, и оба принялись рассматривать фотоснимки.

- Судя по тому, что я вижу, этому раритету не меньше двух тысяч лет. – Сказал Фэй, изучив фотографию. – Видите, это характерное сплетение нитей? Это шелк периода эпохи Хань. Но, вот знаки на нем мне незнакомы.

- Совершенно верно! – Согласился Деев. – Мы сделали радиоуглеродный анализ, и он подтверждает правоту вашего суждения. Что же касается знаков, то это - древнеславянские руны. Значений их мы, практически, не понимаем. Этот текст остался нерасшифрованным.

- Первый раз слышу, чтобы в Древней Руси писали на шелке! – Удивился Фэй. – Интересная находка! Она говорит о том, что торговые связи существовали уже в такие древние времена. Хотя, мы и не подозревали, что шелк мог забраться так далеко, на Север.

- Если бы только это! Меня не послали бы в командировку за тысячи километров. Наши специалисты-синологи изучили находку, и пришли к поразительному выводу: этот древний текст писался в Китае, в период Империи Хань!

- Не может быть! - Фэй откинулся на стуле, и внимательно посмотрел на собеседника. – Этого просто не может быть! Ваши специалисты ошибаются!

- Именно это мы и хотим проверить. Синологи утверждают, что текст написан китайской тушью, причем беличьей кистью!

- Это невозможно! Ну-ка, дайте еще раз взглянуть.

Фэй взял в руки фотографию, и начал внимательно вглядываться. Спустя некоторое время его лицо приняло удивленное выражение.

- Как же я сразу не обратил внимания! Эти характерные изгибы кисти…Меня сбили с толку незнакомые очертания знаков. Более того, это почерк времен Императора У-ди! Человек, писавший этот текст, явно владел искусством письменности эпохи Хань!

- Вот видите! – Воскликнул довольный Деев.

- Да, характер письма похож на то, что вы говорите…но, для полной уверенности хотелось бы увидеть оригинал.

- Мы предвидели ваше желание. К сожалению, перевозка через границу таких раритетов всегда связана с большими трудностями. И требует времени. Но, мы нашли выход из положения.

Деев достал из кармана пиджака обычный почтовый конверт, и протянул его Фэю.

- Для радиоуглеродного анализа мы взяли маленький кусочек ткани, с элементами текста. К счастью, наши физики удовольствовались половиной этого фрагмента. Оставшуюся часть вы можете использовать для химического анализа состава туши.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полет дракона"

Книги похожие на "Полет дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ковтун

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ковтун - Полет дракона"

Отзывы читателей о книге "Полет дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Прочел книгу на одном дыхании. Великолепно. Замечательно. Тайны мироздания, детектив, путешествие, простые человеческие радости.
    Спасибо автору за эту гигантскую работу, за то, что подарил так много счастливых часов, которые я провел среди ( вместе) с героями повествования!!!
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.