» » » » Роберт Стайн - Твари из дальнего далёка


Авторские права

Роберт Стайн - Твари из дальнего далёка

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Твари из дальнего далёка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Твари из дальнего далёка
Рейтинг:
Название:
Твари из дальнего далёка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твари из дальнего далёка"

Описание и краткое содержание "Твари из дальнего далёка" читать бесплатно онлайн.



Когда мои родители сняли для летнего отдыха дом в маленьком городке под названием Блэрингвилль, я сразу решила, что это плохая идея. Ему скорее подошло бы название Наденьвилль. Но так уж вышло, что эти каникулы были какими угодно, но не скучными. Все началось с того, что мы с братом сунулись в шкаф, который нам было запрещено открывать…






Меня продрало холодом.

— Это как в тех ресторанах, где можно выбрать себе живого омара, — продолжал Брэд. — У них там целые полки с куклами, и посетители могут выбрать любого себе по вкусу. Официант унесет вас на кухню, а там… ну, вы поняли.

На мгновение у меня закружилась голова. Эта история казалась слишком ужасной, чтобы быть правдой! С другой стороны, еще на прошлой неделе я бы и историю про растущих и говорящих кукол сочла слишком странной, чтобы быть правдой.

— Так, — Тайлер прищурился. — В таком случае, почему ты здесь, на полке, а не на чьей-нибудь тарелке, в каком-нибудь инопланетянском ресторане?

— Не знаю. — Брэд призадумался. — Последнее, что я помню — это как один из пришельцев меня уменьшает. Я был совершенно уверен, что в следующий раз очнусь лишь для того, чтобы быть съеденным. — Он снова принялся извиваться. — Вместо этого я здесь. Связанный. Должно быть, они забыли меня впопыхах.

Он помолчал, над чем-то размышляя. И вдруг ахнул.

— Только что вспомнил! Программирование!

— О чем это ты? — спросила я.

— Инопланетяне промыли мне мозги. Они запрограммировали меня, чтобы я сам подал сигнал в случае, если мне удастся сбежать, — пояснил кукольный мальчик. — Я делал что-нибудь странное, когда вы меня в первый раз увеличили?

— Ты зачем-то полез под мою кровать, — вспомнила я.

Кукольный мальчик покосился на кровать.

— О нет, — простонал он. — Слишком поздно. Я уже активировал устройство.

— Что за устройство? — спросила я.

— Оно под кроватью, — ответил кукольный мальчик.

Тайлер встал на колени и откинул покрывало.

— Что это?! — взвизгнул он. Пульсирующий розовый свет разлился из-под матраса. Я снова услышала этот звук, напоминающий приглушенный визг бормашины. Я поняла, что он звучал все время — просто раньше его заглушало одеяло. Я нагнулась и заглянула под кровать, как раз когда Тайлер что-то оттуда вытащил. Это была маленькая пирамидка, мерцающая розовым светом.

— Это маячок, призывающий инопланетян в Блэрингвилль. Они запрограммировали меня его включить. Теперь они нагрянут за нами сюда! — кукольный мальчик отчаянно забился в путах.

Я опустилась на колени возле кровати и вгляделась в розовую пирамидку. Свет исходил от нее прерывистыми волнами.

— Сколько она уже работает? Как давно вы меня увеличили? — спросил кукольный мальчик.

— Это было прошлой ночью, — ответила я.

— А который час? — Он повернул голову и посмотрел на будильник у кровати. — Пятнадцать минут десятого! — вскричал он. — О, нет!

— Что? — спросил Тайлер.

— Вы должны меня отпустить, — сказал Брэд севшим от волнения голосом и напрягся всем телом. — Если маячок работает уже без малого двадцать четыре часа, пришельцы явятся сюда с минуты на минуту. Вы должны меня развязать! Нам нужно спрятаться!

Я сомневалась, что нам следует доверять этому парню. Что если он лжет? Что если он просто пытается заставить нас его развязать?

Впрочем, долго ждать ответа на эти вопросы мне не пришлось.

С улицы донесся басовитый рокот. Пол подо мной сперва завибрировал, а потом и затрясся.

Тайлер подбежал к окну, отдернул занавеску и выглянул на улицу.

— Рэнди, — выдавил он. На его лице пульсировали лавандово-фиолетовые и красные отсветы.

Я бросилась к нему. И задохнулась от ужаса.

Там, в соседнем дворе, сияя фиолетовыми и красными огнями, завис над землей огромный космический корабль, по форме напоминающий тарелку.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Они уже здесь! — завопил Брэд, отчаянно извиваясь. — Они уже здесь! Нам нужно спрятаться! Скорее!

Мы с Тайлером переглянулись. Тайлер выпустил из рук занавеску. Мы бросились к Брэду и расстегнули стягивавшие его тросы. Брэд выпутался из одеяла и схватил нас с Тайлером за плечи.

— Мы должны бежать! Вы это понимаете?! — глаза у него были совершенно дикие.

Я почувствовала, как по шее бегут струйки пота.

— Где здесь надежное место, чтобы спрятаться? — спросил Брэд.

Я запаниковала. Мы не успели еще хорошенько исследовать дом. Мы понятия не имели, где тут можно укрыться, тем более — от инопланетян.

И тут меня осенило.

— Запретный чулан, — сказала я.

— Ключи все еще при мне, — сообщил Тайлер, похлопав себя по карману.

Я вытащила Алекса из его кроватки; он был сонный и хныкал.

Тайлер отпер чулан, и мы все забились туда. Брэд врезался спиной в одну из открытых нами коробок. Она опрокинулась, и хранившиеся в ней причудливые вещицы рассыпались по всему полу.

— Что за?!.. — Брэд нагнулся, его руки лихорадочно шарили среди поблескивающих штуковин.

Я тоже схватила одну. А вообще-то нам бы следовало прекратить шуметь!

Тайлер закрыл дверь и теперь пытался вставить ключ в замочную скважину.

— Не получается, — прохрипел он. — Изнутри запереться нельзя.

— Может, если мы будем сидеть тихо, как мышки… — начала я.

— Нет! — отрезал Брэд. — Если они сюда войдут…

— Вааааааааааа!!! — заревел Алекс.

— Цыц! — прошептала я, зажав ему ладонью рот.

Алекс продолжал всхлипывать и шмыгать носом, но тихонечко.

Брэд схватил меня за руку:

— Нам нужно место получше.

— Знаю, — прошептала я. Хотелось бы мне придумать что-нибудь путное!

Мы выскользнули из чулана, и Тайлер запер его снова. Мы направились к лестнице. Возможно, если мы сбежим по лестнице достаточно быстро, то успеем вырваться на улицу.

Но на полу прихожей мерцали отблески фиолетовых огней. Снизу доносилось поскребывание, словно кто-то водил по дереву заостренными палочками. Воздух наполнился запахом аммиака.

Мы не видели их — но мы знали. Пришельцы — пришельцы-детоеды! — уже проникли в дом.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— У окна моей спальни растет здоровенное дерево, — прошептал Тайлер. — Там есть ветка, по которой можно слезть вниз. Пошли!

Мы прокрались в спальню Тайлера и тихо-тихо прикрыли дверь. Брэд подбежал к окну, раздвинул занавески и медленно поднял раму.

Там действительно росло гигантское дерево, но на изрядном расстоянии. Вдобавок, за окном стояла кромешная тьма, и я не слишком хорошо могла его разглядеть. Меня аж затрясло от ужаса.

Брэд встал коленями на подоконник. Он ринулся вперед и с легкостью приземлился на огромную ветку, после чего пополз прочь от окна.

— Эй! — шепнул Тайлер. — Помоги нам с Алексом!

Брэд подался назад и протянул руки.

— Не хотю, не хотю, — залепетал Алекс.

Тайлер влез на подоконник, потом повернулся и протянул мне руки. Я подала ему Алекса, после чего ухватилась за пояс его штанов. Мне совершенно не хотелось, чтобы он вывалился из окна, когда будет передавать Алекса Брэду.

— Будь осторожнее! — взмолилась я.

Брэд подхватил Алекса и снова пополз к стволу. Затем он соскользнул на две ветки вниз.

Тайлер присел на подоконнике и перепрыгнул на освободившуюся ветвь.

— Уфф! — Он приземлился на нее животом. Лицо его побледнело, но он удерживался, пока ветка раскачивалась вместе с ним вверх-вниз. Он пополз по ней дальше, оставив меня в комнате одну.

Я залезла на подоконник. Снизу снова донеслись щелчки и поскребывание.

Пришельцы! Сейчас или никогда.

Я пригнулась и прыгнула на ветку. И промахнулась!

Я отчаянно замахала руками и успела за нее уцепиться. Шершавая кора ободрала ладони. Долго я так не продержусь!

— Давай, Рэнди, — прошептал сверху Тайлер, коснувшись моей руки. — Перебирай руками.

Я вспомнила снаряд на игровой площадке, который в детстве любила больше всего. На лазалке я была настоящим профи.

Перебирая руками, я начала продвигаться к стволу. Брэд направил мои ноги на толстый сук внизу.

Я прислонилась к стволу и обмякла.

— Мы не можем здесь оставаться, — прошептал Брэд.

Он был прав. Отсюда открывался хороший вид на соседний двор и приземлившийся в нем космический корабль. Сейчас он больше походил на переливающуюся огнями карусель — только лошадок не хватало! Из его брюха спускался трап. А вниз по трапу спускались эти… твари.

Они походили на ящериц, размером с доброго пони — как велоцирапторы из «Парка Юрского периода». Только у этих были длинные, загнутые, фиолетовые хвосты с трещоткой на конце.

Из пастей торчало по паре огромных змеиных клыков.

Инопланетяне оказались гигантскими рептилиями!

— Нам нужно сматываться, — прошептал Брэд.

Рептилоиды сновали между звездолетом и задним крыльцом. По сторонам они не смотрели, так что мы оставались незамеченными… пока.

Перебираясь с ветки на ветку, Брэд спустился вниз и спрыгнул на землю. Он протянул руки, чтобы мы могли передать ему Алекса.

Я была испугана и измотана, но все же заставила свои руки и ноги мне подчиняться. Я слезла с дерева. Тайлер спустился следом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твари из дальнего далёка"

Книги похожие на "Твари из дальнего далёка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Твари из дальнего далёка"

Отзывы читателей о книге "Твари из дальнего далёка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.