» » » Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури


Авторские права

Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Уютный детектив, cozy, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури
Рейтинг:
Название:
Убийство в сливочной глазури
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-10124-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в сливочной глазури"

Описание и краткое содержание "Убийство в сливочной глазури" читать бесплатно онлайн.



Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.

Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.






— Ты что? — на этот раз была очередь Андреа. — У тебя сейчас лицо такое странное, очень смешное.

— Это у меня кретинизм с дебилизмом!

— Что?

— Пустяки. Женщина там, с Майком, никакая не новая служащая.

— Слава богу! А кто же она тогда?

Нехотя Ханна ответила:

— Ее зовут Шона Ли Куинн.

— Ничего себе имечко! Как у певицы или актрисы.

«Или как у экзотической танцовщицы», — подумала Ханна, но вслух ничего не сказала.

— Она новенькая в участке. Шериф Грант взял ее на работу, когда одна из секретарш ушла на пенсию.

— Откуда ты знаешь?

— Майк познакомил нас, когда я последний раз приходила в участок.

— Ага. Но что они здесь делают вдвоем?

— Точнее, чего они здесь не делают, — вздохнула Ханна.

— Что?

— Пустяки. Наверное, Майк пообещал накормить ее ужином, если она задержится на работе допоздна. Он же сейчас замещает шерифа и может себе это позволить.

— А она хорошенькая, — решила Андреа, когда Шона сняла пиджак. — И одеваться умеет. Смотри, какой дорогой свитер.

«Только он ей идет как корове седло», — подумала Ханна.

— О, а вот и наша пицца! — расцвела Андреа, увидев направлявшуюся к ним официантку. — Половина мне, половина тебе?

— Да, — согласилась Ханна. Она лишилась аппетита, едва Шона сняла пиджак, выставив напоказ свои фигуристые прелести. Когда Майк их знакомил, она отметила, что секретарша хороша собой, но ревности не испытала. Вокруг царила рабочая атмосфера, и Шона была по-деловому сдержанна. А сейчас все было иначе. Шона вела себя так, будто это настоящее свидание, бросала Майку томные взгляды из-под длинных ресниц и дотрагивалась до его руки. Может, это и есть свидание? Почему бы и нет? В конце концов, теперь совершенно ясно, что Ханну с Майком больше ничего не связывает.

— Ешь пиццу, Ханна. — Андреа заметила, куда смотрит сестра, и постаралась подбодрить ее. — Зачем он тебе? Сопляк, ничтожество, оскорбивший Билла.

— Верно.

— И потом, они друг друга стоят. Я заметила, как она строила глазки мужчине напротив, пока Майк читал меню. Она такая же бессовестная, как Майк.

— Точно.

— Так что ешь пиццу и забудь Майка. Плюнь на него. Неужели ты станешь встречаться с человеком, который… — Андреа не успела закончить фразу, как в ее сумочке зазвонил телефон. — Алло?

Ханна отвернулась от Майка и занялась пиццей. Не хватало еще, чтобы он помешал ей насладиться кулинарным шедевром Элли!

— Добрый вечер, док. Я думала, вы по воскресеньям не работаете.

Ханна откусила большой кусок и принялась задумчиво его жевать. Наверное, доктор Найт хочет что-то сообщить Андреа.

— Если вы не против, я буду разговаривать и одновременно жевать. Мы с Ханной сидим в пиццерии.

Ханна откусила еще кусок и нахмурилась. Пицца была не так вкусна, как в последний раз. Правда, тогда она ужинала у Бертранелли с Майком. Они сидели за тем же столиком, за которым Майк сидит сейчас с Шоной Ли.

— Да вы что! — Вопль Андреа отвлек Ханну от ее мрачных мыслей. — Вы же знаете меня, док! У меня в жизни не было анемии. Скажите, что вы пошутили!

Ханна внимательно посмотрела на сестру. Андреа была почти в панике.

— Ну, хорошо, не буду, — упавшим голосом сказала она. — Но надеюсь, вы знаете, что делаете. Док, вы даже представить себе не можете, какой это удар для меня. — И отключила телефон.

Ханна приготовилась к худшему.

— Андреа, что он тебе сказал? С тобой что-то не так?

— Если буду вести себя, как советует док, все будет нормально.

— А что такое? — у Ханны даже спина заныла от напряжения.

— У меня анемия и от этого отеки. Все это плохо для ребенка. Нужно принимать витамины не по одной, а по две штуки в день, спать не меньше девяти часов в сутки и совсем отказаться от соли.

— Мда-а-а… — протянула Ханна, глядя на пиццу.

— Можешь забрать мою порцию с собой. Мне нельзя. — Казалось, Андреа готова разрыдаться.

— Андреа, мне так жаль… — Ханна жестом показала официантке, что им нужна коробка для пиццы.

— Ничего тебе не жаль! Ты еще не знаешь самого главного: док хочет упечь меня в больницу до самых родов! И обещал этого не делать, только если я выполню его требование.

— Какое?

— Вставать с кровати только на четыре часа в сутки!

Ханна содрогнулась. Андреа привыкла весь день носиться по городу, и предписание доктора Найта станет для нее настоящей пыткой.

— Андреа, не огорчайся так. Это всего на пару недель.

Андреа открыла рот, и Ханна поняла, что сейчас на нее обрушится цунами сестринского гнева, но тут телефон зазвонил снова.

— Мобильная связь спасает жизни, — пробормотала Ханна, пока Андреа рылась в сумке.

— Слушаю, золотце, — заворковала Андреа, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе прозвучали приветливые нотки. Ханна поняла, что звонит либо Трейси, либо Билл. — Гарри Уилкокс? Ну, конечно, я его помню! Как он поживает?

Официантка принесла коробку, и Ханна принялась складывать в нее куски пиццы, прислушиваясь к тому, что говорит Андреа. Ничего интересного сестра не сказала, если не считать «да, конечно», произнесенного на все лады раз двадцать.

— Поехали, Ханна. — Андреа убрала телефон и поднялась со своего места. — Билл хочет, чтобы мы немедленно возвращались домой, потому что ему звонил Гарри Уилкокс.

Гарри был ветераном полицейского управления округа Уиннетка, Ханна встречала его в первый год службы Билла. Он был начальником Билла и самым первым его напарником.

— С Гарри и его женой все нормально?

— Да. Гарри узнал об убийстве шерифа и позвонил Биллу, чтобы поговорить. Билл говорит, у Гарри есть версия, почему шерифа убили.

— Ладно, я готова. — Ханна взяла коробку с пиццей и хотела встать, но Андреа удержала ее за руку.

— Давай пройдем мимо столика Майка. Когда он с нами поздоровается, мы ему не ответим.

— Андреа, да ты что! — Ханна постаралась придать голосу суровые нотки. — Как будто мы дети малые!

Андреа подумала и кивнула:

— Да, и правда глупо. Если не хочешь, давай не будем.

— Я разве сказала, что не хочу? — заговорщицки улыбнулась Ханна. — Пойдем, пусть посмотрит, что он потерял!

Сестры Свенсен взялись за руки и зашагали к столику Майка. На губах у них порхали легкие улыбки, головы были гордо подняты. Когда они поравнялись с Майком, Ханна украдкой взглянула на парочку, и ее улыбка тотчас погасла. Он был так занят Шоной Ли, что даже не заметил их.

Больше Ханна по сторонам не смотрела. Она открыла входную дверь, чтобы выпустить Андреа, и вышла следом. Он заплатит ей за то, что даже не посмотрел в ее сторону! Ханна еще не знала, как именно, но Майк обязательно заплатит!

Глава 15

Когда Ханна подъехала к дому, Андреа издала отчаянный вопль.

— Билл снова это сделал! — простонала она.

— Что сделал?

— Поставил баки для мусора на дорожку перед гаражом! Хочешь, подожди, пока я отнесу их обратно. Тогда можно будет подъехать к дому.

— Ничего страшного. Я оставлю грузовик здесь, рядом с машиной Билла. Тут полно места.

Как только машина остановилась, Андреа выскочила и помчалась к дому, на ходу нашаривая в сумочке ключи от входной двери.

— Надеюсь, Гарри позвонил вовремя.

— Вовремя — это во сколько?

— До того, как Билл успел наворочать на чердаке. Если он не добрался до большой коробки возле трубы от камина, я буду считать, что родилась в рубашке. Тогда не придется отвечать на кучу глупых вопросов, почему я храню все выпуски журналов мод.

— Привет, дорогая! — послышался голос Билла, когда они вошли в дом. — Тащи Ханну прямо в кухню, я приготовил для нее кофе.

Андреа и Ханна прошли в кухню и уселись за обеденный стол. Ханна взяла обеими руками кружку с горячим кофе, который сварил Билл, понюхала и улыбнулась.

— Настоящий кофе!

— Французской обжарки. Я сам смолол зерна в кофемолке, — похвастался Билл и повернулся к жене. — Звонил доктор Найт, я дал ему номер твоего мобильного. С тобой ничего не случилось?

Андреа вздохнула.

— Просто нужно немного отдохнуть, и все как рукой снимет. У меня анемия и отеки.

— Я так и знал! Ну, ничего, я теперь дома и могу за тобой поухаживать. Док рассказал тебе, что нужно делать?

— Да. — На лице Андреа, казалось, отразилась вся скорбь мира. Ханна с трудом подавила смешок. — Давай поговорим об этом позже. Лучше расскажи, что ты узнал от Гарри. Ханне скоро надо ехать.

— Только после того, как ты ляжешь на диван и подложишь под ноги подушку. У тебя лодыжки снова отекают. Пойдем, Ханна. Бери свой кофе и приходи в гостиную.

Когда Андреа уложили на диван, Билл коротко пересказал им свой разговор с Гарри. Оказывается, шериф поставил его перед выбором: или Гарри подает в отставку и получает пенсию со всеми надбавками, или его понижают в должности. И все это из-за одного дела, с которым тот работал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в сливочной глазури"

Книги похожие на "Убийство в сливочной глазури" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Флюк

Джоанна Флюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Флюк - Убийство в сливочной глазури"

Отзывы читателей о книге "Убийство в сливочной глазури", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.