» » » » Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей


Авторские права

Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Православное издательство «Лепта Книга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей
Рейтинг:
Название:
Странствие Кукши. За тридевять морей
Издательство:
Православное издательство «Лепта Книга»
Год:
2006
ISBN:
5-911730-03-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странствие Кукши. За тридевять морей"

Описание и краткое содержание "Странствие Кукши. За тридевять морей" читать бесплатно онлайн.



Книга нашего современника Ю. П. Вронского в увлекательном, захватывающем повествовании открывает перед нами страницы истории. Норвежские викинги недалеко от Ладожского озера похищают словенского отрока. Это похищение становится началом его необычайных приключений и странствий. Морским путем мальчик огибает Западную Европу и по рекам Восточной Европы возвращается домой. Путешествие приносит ему много испытаний и необыкновенных приключений. Удивительная встреча с Андреем юродивым переворачивает жизнь юного язычника, показывая величие и красоту Христианства. Кукша становится участником важного исторического события – Крещения Киева святыми братьями Кириллом (Константином) и Мефодием при князьях Оскольде и Дире. Этот факт был описан в «Очерках по истории Русской Церкви» профессора А. В. Карташева и в книге протоиерея Льва Лебедева «Крещение Руси»…






133

Такой нож напоминает об обрудиях Страстей Господних.

134

Таинство – священнодействие, в котором через видимые знаки невидимо сообщается благодать Божия.

135

Святые Дары – хлеб и вино, пресуществленные на Литургии в Тело и Кровь Христовы..

136

Ектения – моление, читаемое диаконом или священником, на которое собравшиеся отвечают «Господи, помилуй» и «Подай, Господи».

137

Катакомбы – обширные подземелья в древнем Риме и других городах Римской империи, служившие первым христианам убежищем от преследований, местом богослужения и погребений.

138

Евхаристия (благодарение) – так называется и та часть Литургии, на которой приготовляются Святые Дары и пресуществляются в Тело и Кровь Христовы, и самые Тело и Кровь Христовы.

139

Пресуществление – претворение, во время Литургии хлеба и вина в тело и кровь Христовы.

140

Печерица – гриб шампиньон.

141

Борзый – быстрый, проворный.

142

Стожар – надежно втыкаемый в землю шест, вокруг которого предстоит навивать стог, чтобы тот не клонился.

143

Сулица – род копья, употреблялась и для метания.

144

За горизонт.

145

Трут – ветхая сухая обожженная тряпица, ее держат в коробочке с крышкой. Искры высекают так, чтобы они сыпались на трут. Вздув огонь, трут гасят, закрывая коробочку крышкой.

146

Черногуз, бочан, лэлэка – южнорусские и украинские названия аиста.

147

Гульбище – галерея вдоль или вокруг дома; поднятый над землей переход из одного строения в другое; балкон.

148

Спальня

149

Терем – поднятое высокое жилое здание или часть его, часто бывал женским или девичьим жилищем.

150

Смерд – свободный крестьянин-земледелец, плативший дань князю.

151

Куны – деньги.

152

Булгар – столица Булгарского царства. Булгары – народ тюркского происхождения, к которому со временем примкнуло некоторое количество угро-финнов и даже славян. Из этих трех составных частей довольно рано по Волге и Каме образовалось могущественное и культурное государство, которое в последующей своей истории приходило в частые столкновения с русскими, вело с ними торговлю и даже имело на них некоторое влияние, но потом, слившись с татарами, вошло в состав Русского государства, исчезнув с исторической арены навсегда.

153

Заборола – защищенная бревенчатым бруствером площадка, идущая по верху крепостной стены, на которой находились защитники города во время боевых действий.

154

Полюдье – сбор дани.

155

Драгоценная ткань с золотыми и серебряными нитями в основе, плотная и ворсистая, как бархат.

156

Рыбий зуб – бивень моржа или мамонта.

157

Браслеты.

158

Толока – помочь, сбор населения к одному хозяину, для дружной работы, обычно на один день. По окончании работы хозяин угощает помочан. Таким способом он за один раз снимает хлеб, выкашивает луг, молотит и пр. Толокой зовут и девушку или женщину, которую выбирают жницы, чтобы она, по окончании жатвы, несла хозяину дожиночный сноп.

159

Стерня – короткие остатки злаковых стеблей на корню после уборки хлеба.

160

Волошки – васильки.

161

Строптивая, занозистая.

162

Те, кто играет на гудке. Гудок – род скрипки без выемок по бокам, с плоским дном и верхом, о трех струнах.

163

Короб – лубяной сундук, тележный лубяной кузов.

164

Август.

165

Истукан – изваяние. Чаще всего слово это употребляется в значении «идол», «бован», «кумир», то есть языческое божество.

166

Постав сукна – штука, целый кусок, как он идет со станка.

167

Т.е. выполненные в технике филиграни, с напаиванием золотых или серебряных проволочек по металлическому фону.

168

Очелье – передняя часть и главное украшение кокошника, женского нарядного головного убора. Шугай – род короткополой кофты с круглым отложным воротником и с перехватом /талией/.

169

Ножи, которые носили за голенищем.

170

Пешня – железный лом с трубкой, посредством которой орудие насаживается на рукоять.

171

Сряда – нарядная одежда.

172

Сыта – вода с медом.

173

Январь.

174

Старое название марта или апреля. Оно связано, по-видимому, с тем, что весной из снега оттаивало большое количество березовой золы, накопившейся за зиму.

175

Дуплянка – это долбленая липовая или осиновая кадочка со вставным донцем. Если дуплянка предназначается для хранения цельного /пресного/ меда, шов заливают воском – иначе мед из кадочки уйдет. В обручной посуде мед не хранят: он из нее уходит.

176

Древние жители Крыма, вероятно, остатки киммерийцев, еще более древних его обитателей. Тавры были диким народом, жившим разбоем и войной. Во главе их стоял царь. Они делились на два племени, северное и южное. Северные тавры были кочевники, южные – земледельцы, слегка затронутые культурой. Тавры приносили человеческие жертвы девственной богине Орейлохе, которую греки отождествляли с Артемидой, греческой богиней охоты. Для жертв тавры использовали людей, терпевших кораблекрушения у их берегов, а также всех вообще греков, попадавших к ним в руки. Военнопленных тавры также убивали, а головы убитых надевали на шесты, возвышавшиеся над жилищами. Когда у них умирал царь, вместе с ним погребались все, кто пользовался его расположением. Немудрено, что наши достаточно воинственные предки испытывали некоторый трепет, слушая рассказы о таврах, которых к тому времени, по-видимому, уже не существовало.

177

Императора.

178

Черен – ножка, рукоять.

179

Прострел – острые боли в поясничной области в связи с заболеванием мышц; воспаление корешков спинномозговых нервов.

180

Священник Константин Философ незадолго до смерти постригся в монахи с именем Кирилл. Как звали Мефодия до принятия монашества, мы не знаем. Ныне святые братья известны всем как Кирилл и Мефодий.

181

Камилавка – высокий цилиндрический, с расширением кверху головной убор православных священников, даваемый им как знак отличия. Клобук – головной убор православных монахов в виде черной камилавки с покрывалом.

182

Геенна – ад, преисподняя.

183

Лазарь – брат Марфы и Марии, которого Иисус Христос воскресил из мертвых.

184

Этаж.

185

Полки над лавками в избе, мешают саже падать на лавки.

186

Червленый – багряный, самый яркий и чистый красный цвет. Повойник – женский будничный головной убор. Понева – кусок ткани, которым женщины обертывались вместо юбки.

187

Ендова – широкий сосуд с носиком (рыльцем) для разливания пива и вина по чашкам и стаканам.

188

Пища, не дозволенная во время поста, прежде всего мясная и молочная.

189

Локоть – мера длины, расстояние от локтя до конца среднего пальца, 45–47 см.

190

Кулеш – жидкая кашица, похлебка, сваренная из пшена, какой-либо другой крупы или муки с салом, а также с солониной.

191

Видок – свидетель.

192

Вира – штраф.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странствие Кукши. За тридевять морей"

Книги похожие на "Странствие Кукши. За тридевять морей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Вронский

Юрий Вронский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей"

Отзывы читателей о книге "Странствие Кукши. За тридевять морей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.