» » » » Роджер Желязны - Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)


Авторские права

Роджер Желязны - Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Желязны - Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)
Рейтинг:
Название:
Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)
Издательство:
Эксмо, АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-75750-3, 978-5-17-087145-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)"

Описание и краткое содержание "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)" читать бесплатно онлайн.



"Хроники Амбера" - цикл романов, созданный Роджером Желязны в 1970-1991 годах, моментально стал классикой фантастики, заслужив признание миллионов читателей. Его многократно переиздавали, адаптировали для исполнения в театрах и по радио, использовали в качестве основы для компьютерных и настольных игр. Кинематографисты дважды (в 1998 и 2002 годах) приступали к экранизации "Хроник Амбера", но на сегодняшний день эта идея все еще ждет своего воплощения.






Некий мистер Браэда, к которому я подошел в холле и попросил указать дорогу, оказался управляющим. Он спросил, всем ли я доволен. Мы обменялись парой любезностей, и он показал мне коридор, ведущий в комнату отдыха.

Я двинулся в указанном направлении, но до цели дойти не успел.

– Мерль?! Что за черт, ты-то что здесь делаешь? – услышал я знакомый голос.

Я обернулся и увидел перед собой Люка, который только что вошел в отель.

Потный и улыбающийся, в военной куртке цвета хаки и в таких же брюках и шапочке, лицо немного испачкано.

Мы пожали друг другу руки, и я спросил:

– Чем ты тут занимаешься? Куда-то записался? Я хотел бы с тобой поговорить.

– Я просто целый день гулял в горах у Пекоса, – ответил он. – Я всякий раз хожу туда, когда сюда попадаю. Это чудесно!

– Пожалуй, надо будет когда-нибудь попробовать, – сказал я. – Кажется, теперь моя очередь угощать тебя обедом, а?

– Точно, – кивнул он. – Я только смоюсь в душ и переоденусь. Встретимся в баре минут через пятнадцать-двадцать, о'кей?

– Хорошо. До встречи.

Я двинулся дальше по коридору и вскоре нашел нужное мне место. Здесь было достаточно уютно, людей не слишком много. Бар состоял из двух комнат с низкими, удобными на вид креслами и маленькими столиками.

Молодая пара как раз покинула угловой столик слева от меня, следуя за официантом в ресторанное отделение. Я занял этот столик. Немного погодя подошла официантка, и я заказал пиво.

Несколько минут спустя, потягивая пиво и перебирая в памяти всю цепочку невероятных событий, я вдруг обратил внимание, что одна из фигур, постоянно крутившихся возле меня у столиков, прекратила свое бестолковое движение. Кто-то остановился рядом со мной, но достаточно далеко, чтобы зафиксироваться лишь на периферии моего сознания.

– Извините, – тихо произнес он, – могу я задать вам вопрос?

Я обернулся. Передо мной стоял невысокий худощавый человек, испанец или мексиканец на вид, в его волосах и усах проблескивала седина. Он был достаточно прилично одет и причесан, чтобы сойти за местного делового человека. Я обратил внимание на сломанный передний зуб, когда мужчина быстро – словно чтобы подчеркнуть, что он немного нервничает – улыбнулся.

– Меня зовут Дэн Мартинес, – сказал он.

Он не протянул руки для пожатия и бросил взгляд на стул напротив меня.

– Если позволите, я присяду на минуту?

– А в чем собственно дело? Видите ли, я жду знакомого… Если вы что-то продаете, то я пас.

Он покачал головой.

– Нет, совсем не то. Я знаю, что вы ждете… мистера Люкаса Рейнарда. Собственно, все дело касается его.

Я жестом пригласил его сесть.

– Ладно. Садитесь и задавайте свои вопросы.

Он сел, положив перед собой на столе руки со сцепленными пальцами и подался вперед.

– Извините, но я услышал, как вы разговариваете в холле, – начал он,

– и у меня создалось впечатление, что вы очень неплохо его знаете. Вы не могли бы сказать, как долго вы знаете его?

– Если это все, что вам угодно знать, – ответил я, – то примерно восемь лет. Мы вместе учились в колледже и потом несколько лет работали в одной и той же фирме.

– «Гранд Дизайн», – кивнул он, – фирма компьютеров из Сан-Франциско. А до колледжа вы его не знали?

– Кажется, вы довольно много и без меня знаете, – заметил я. – Что вам, собственно, нужно? Вы работаете на полицию?

– Нет, нет, – сказал он, – ничего подобного. Уверяю вас, я вовсе не замышляю причинить вашему другу неприятности. Дело в том, что я сам хотел бы избежать их. Позвольте вас спросить…

Я покачал головой.

– Стоп, – сказал я ему. – Я не собираюсь разговаривать с незнакомыми людьми и рассказывать им о своих друзьях, если на это нет достаточно серьезных причин. Это понятно, не правда ли?

Он развел руками.

– Я вовсе не намерен играть в темную, – сказал он. – Я ведь знаю, что вы расскажете ему об этом разговоре. Собственно, я бы даже хотел, чтобы вы об этом рассказали. Он меня знает. И я хочу, чтобы он знал, что я наводил о нем справки. Идет? Это ведь в конечном итоге для его же пользы. Черт побери, я ведь спрашиваю о нем его же друга, не так ли? Того, кто мог бы и солгать, чтобы помочь ему. Ведь так? Мне необходимо всего два-три простых факта. Уверяю вас, ничего особенно секретного.

– А мне нужен всего лишь один факт – для чего вам эта информация?

Он тяжело вздохнул.

– Ну, хорошо, – кивнул он. – Я скажу вам. Он предложил мне – для пробы, заметьте – сделать финансовый вклад на достаточно серьезную сумму. Здесь существует элемент риска, как и всегда, когда речь идет о новых предприятиях, особенно в сфере с высоким уровнем конкуренции. Но, с другой стороны, и прибыль может быть очень высока.

Я кивнул.

– Я понял. И вы хотели бы узнать, можно ли ему доверять?

Он усмехнулся.

– Знаете, меня больше всего волнует не это. Бизнес есть бизнес. Меня заботит, действительно ли он способен доставить мою продукцию и без проволочек.

Что-то в поведении этого человека, в его манере говорить, кого-то мне напоминало. Я пытался понять кого же, но никак не мог уловить.

– Так… – проговорил я, делая хороший глоток пива. – Прошу прощения. Сегодня я что-то медленно соображаю. И сделка касается, конечно, компьютеров?

– Да, конечно.

– Вы хотите знать, не пригвоздит ли его на месте текущий работодатель, если он попытается действовать на стороне – что бы он вам ни обещал, так?

– В некотором смысле – да.

– Сдаюсь, – ответил я, покачав головой. – Чтобы ответить на ваш вопрос, нужен кто-нибудь поумнее меня. Интеллектуальная собственность – это очень коварная область правовых отношений. Я не знаю, что он вам продает, и я не знаю, где он эту продукцию берет. Он много ездит по стране, но даже если бы я знал побольше, то все равно вряд ли смог бы сказать, каково ваше юридическое положение.

– А я ничего и не ожидал более того, что вы сообщили, – ответил он, улыбаясь мне.

Я улыбнулся в ответ.

Он кивнул и поднялся.

– Да, еще один вопрос, если можно, – он неожиданно обернулся.

– Да?

– Он никогда не упоминал такие названия, как Эмбер или Двор Хаоса? – бесстрастно проговорил он.

Он пристально глядел мне в глаза.

Он не мог не заметить моей реакции которую, надо думать совершенно логически, истолковал неверно. Я решил, что он уверен, будто я солгал, хотя я ответил ему истинную правду.

– Нет, никогда не слышал. А почему вы спрашиваете?

Он покачал головой, поставил свой стул на место и отошел на шаг от столика. Он снова улыбнулся.

– Это неважно. Благодарю вас, мистер Кори. Нус дхабзхун дхуилшал.

И он почти бегом скрылся в дверях.

– Подождите! – крикнул я ему вслед так громко, что на миг все присутствующие в баре умолкли и повернули головы в мою сторону.

Я поднялся из-за стола и намеревался уже броситься вслед за незнакомцем, когда услышал, что меня зовут.

– Эй, Мерль, не убегай! Я уже здесь!

Я обернулся. Люк как раз вошел в дверь за моей спиной. Его волосы были еще влажными после душа. Он подошел, хлопнул меня по плечу и уселся на стул, который только что освободил Мартинес.

Когда я тоже сел, он кивнул на мою полупустую кружку.

– Мне бы, пожалуй, тоже не помешала одна, но полная. Боже, как мне хочется пить! А куда это ты направился, когда я вошел?

Я почувствовал, что описывать только что завершившуюся встречу, тем более ее странное окончание мне совсем не хочется. Очевидно, Люк не успел заметить Мартинеса.

Поэтому я ответил:

– Я? В комнату для мужчин.

– Это в другую сторону, – сказал Люк, кивнув в том направлении, откуда он только что пришел. – Я как раз только что прошел мимо нее.

Его взгляд остановился на моей руке.

– Слушай, да ведь это…

– Да, – сказал я. – Ты забыл это кольцо в мотеле, и меня просили передать его тебе, когда я получил твое письмо. Сейчас, одну минуту…

Я потянул за кольцо, но оно совсем не спешило покидать мой палец.

– Вроде как застряло, – усмехнулся я. – Забавно. А наделось оно весьма свободно…

– Наверное, у тебя слегка распухли пальцы, – заметил он. – Это иногда случается при перемене давления. Мы ведь довольно высоко.

Он подозвал официантку и заказал пиво, а я продолжал тем временем крутить кольцо.

– Я подозреваю, что мне придется тебе его уступить, – усмехнулся Люк.

– Не беспокойся, дорого я не возьму.

– Посмотрим, – сказал я. – Подожди меня минуту.

Он расслабленно поднял руку и махнул, а я направился в вышеупомянутую комнату для мужчин.

Там никого кроме меня не оказалось, поэтому я произнес несколько слов, освобождающих Фракира от подавляющего заклинания, которое я на него наложил еще в самолете. Последовала немедленная серия пульсаций.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)"

Книги похожие на "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)"

Отзывы читателей о книге "Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.