Генрих Штоль - Пещера у Мертвого моря

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пещера у Мертвого моря"
Описание и краткое содержание "Пещера у Мертвого моря" читать бесплатно онлайн.
Книга Генриха Штоля посвящена в основном, истории открытий древних рукописей в пещерах Кумрана и археологическим раскопкам центрального строения кумранской общины — Хирбет — Кумран. Избранная Штолем форма «романа» позволяет ему отказаться от общепринятых версий даже тогда, когда в этом, как кажется, нет особой необходимости, когда это логически и психологически не диктуется развитием «романа».
81
Этот том опубликован в 1961 г.
82
Этот том опубликован в 1962 г.
83
В 11-й пещере оказались и другие свитки библейских книг. См. Предисловие.
84
До находки кумранских рукописей невозможно было решить вопрос о причине расхождения Септуагинты с масоретским текстом и о возможном архетипе Септуагинты.
85
Пятой книги Пятикнижия.
86
В основе спора и вражды между самаритянами и иудеями, вернувшимися из вавилонского плена, лежали также и более глубокие социально-экономические противоречия.
87
См. Лука 10, 29–37; ср. Иоанн 4,9; Лука 17, 16.
88
Речь, по-видимому, идет о так называемой Книге Псалмов Иисуса Навина, фрагменты которой были найдены в 4-й пещере и цитаты из которой обнаружены в сборнике мессианских цитат — 4Q Testimonia — из той же пещеры.
89
80 Труп клали в это боковое углубление.
90
Что и требовалось доказать (лат.).
91
С соответствующими изменениями (лат.).
92
Неясно (лат.).
93
Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб., 1900, стр. 85.
94
Монет Ирода Великого найдено 10, но соотношение существенно не меняется.
95
До сих пор опубликованы лишь небольшие фрагменты «Дамасского документа», найденные в 6-й пещере. Фрагменты из 4-й пещеры еще не опубликованы.
96
Вульгата — сделанный св. Иеронимом (IV в. н. э.) перевод Ветхого завета на латинский язык.
97
В Вульгате употреблено слово «coenaculum», означающее трапезное помещение в верхней части дома.
98
Кн. Даниила VI, 10 — по Вульгате; в масоретском тексте — VI, И.
99
См. предыдущее примечание.
100
Селевкиды — греко-македонские правители Передней Азии с 312 по 64 г. до н. э.
101
Счастливый конец (англ.).
102
Это утверждение автора не находит документального подтверждения в рукописном наследии общины.
103
По уточненным данным —16 монет.
104
По уточненным данным — 94 монеты.
105
По уточненным данным —11 монет.
106
Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб., 1900, стр. 174.
107
Раскопки Масады (1964) дают основание полагать, что часть кумранитов нашла себе убежище в крепости сикариев и зелотов, куда они принесли некоторые из своих рукописей.
108
Форма страдательного причастия от глагола «копать» в библейской литературе не засвидетельствована.
109
См. предыдущее примечание.
110
У различных народов древности талант имел свое весовое выражение. В Передней Азии (Вавилония, Ассирия, Палестина) талант равнялся 30–36 кг. Греческий (аттический) талант составлял около 26 кг.
111
Явное преувеличение. Эта цифра должна быть уменьшена по меньшей мере в два раза. Весь клад, указанный в медных свитках, составляет: золота — 1280 талантов, золота и серебра (без дифференциации) — 3282 таланта, слитков золота — 65, кувшинов с серебром — 608, золотых и серебряных сосудов — 619.
112
Вопрос о взаимоотношениях кумранской общины с Иерусалимским храмом и его культом весьма сложный и не решенный до сих пор. Поскольку, по мнению кумранской общины, храм был осквернен нечестивым иерусалимским жречеством, постольку практически отпал вопрос об участии в храмовом культе. Что касается принципиального отношения к жертвоприношениям, то анализ ряда произведений кумранской общины позволяет, как нам кажется, уловить определенную тенденцию резко отрицательного отношения кумранитов к кровавым жертвоприношениям. Это в свою очередь обусловило также поиски их заменителей в виде добрых чувств и дел. Отказ от кровавых жертвоприношений имел в то время крупное принципиальное значение.
113
Это рассуждение автора не находит опоры в кумранских документах. Напротив, кумраниты надеялись на то, что «община бедных» унаследует богатства нечестивых и в эсхатологическом будущем будет пользоваться всеми благами земли.
114
Лиокриф «Вознесение Моисея», название которого упоминалось в произведениях «отцов церкви», был обнаружен в 1861 г. на латинском языке, на который он был переведен с греческого. Имеются, однако, основания утверждать, что языком оригинала был еврейский. Этот апокриф создан, по всей вероятности, в первой трети 1 в. н. э., так как в тексте имеются отчетливые намеки на правление Ирода и его сыновей.
115
«Вознесение Моисея», I, 16–18.
116
В письме несторианского митрополита Селевкии Тимофея I митрополиту Сергию Эламскому (ок. 800 г. н. э.) сообщается об открытии охотником арабом пещеры с еврейскими рукописями, ставшими предметом изучения и сравнений с библейскими текстами, цитируемыми в Новом завете.
117
Имеется в виду писатель караим Якуб аль Киркисани.
118
Филоп Александрийский, Плиний Старший и Иосиф Флавий.
119
Слово «раббим» означает также «старшие».
120
Петр — от греч. слова «petra» — камень, скала.
121
В действительности проф. Д. Флуссером опубликованы интересные специальные исследования о связи между кумранской и новозаветной литературой, в том числе: The Dead Sea Sect and Pre-Pauline Christianity, 1958; The Jewish Origin of Christianity, 1960; The Baptism of John and the Dead Sea Sect, 1961.
122
«Собрание семитических надписей» (лат.).
123
Библейской критикой установлено, что книга Исайи составлена тремя авторами, жившими в различное время.
124
Кумранская община называла себя «Новым заветом» или «Новым союзом». Точно так же называли себя раннехристианские общины, так называется также христианский, новозаветный канон.
125
Автор чересчур прямолинейно, упрощенно, а местами неточно излагает взгляды профессора Андре Дюпон-Соммера, особенно в том виде, в каком они выражены в его обобщающем труде Les ёсгШ essenicns decouverls pres de la Mer Morte, (Paris, 1959). Так, например, Дюпон-Соммер говорит не о суде над учителем и казни его, а об имеющихся в кумранских рукописях намеках на насильственную смерть учителя. Дюпон-Соммер понимает отличие кумранского погружения в воду от христианского крещения и кумранской ритуальной трапезы от тайной вечери.
126
«Завещание Иосифа» I, 5–6.
127
Матфей, главы 5–7. Текстуальное совпадение с Нагорной проповедью в этих фразах обнаружить трудно.
128
Автор имеет в виду знаменитую 53-ю главу Книги Исайи, в которой христианская церковь усматривает пророчества о Христе.
129
Нет точных оснований связывать кумранского учителя со «страдающим рабом» из 53-й главы Книги Исайи.
130
Кумранские ритуальные омовения не имеют ничего общего с христианским обрядом крещения, поэтому употребление выражения «крещение» применительно к Кумрану совершенно неправомерно. Действительное сходство между учениями Иоанна Крестителя и кумранской общины заключается в ярко выраженных эсхатологических чаяниях, в обусловленности ритуальных омовений предварительным раскаянием, внутренним очищением и моральным самоусовершенствованием. Увлекшись чертами сходства, автор в недостаточной мере подчеркивает существенные черты отличия между кумранской общиной и христианством.
131
Апокалипсис (букв, «откровение»). Мистический характер апокалиптическим произведениям придают таинственные «видения», якобы явившиеся авторам этих «откровений».
132
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пещера у Мертвого моря"
Книги похожие на "Пещера у Мертвого моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генрих Штоль - Пещера у Мертвого моря"
Отзывы читателей о книге "Пещера у Мертвого моря", комментарии и мнения людей о произведении.