Александр Дюма - Красный сфинкс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красный сфинкс"
Описание и краткое содержание "Красный сфинкс" читать бесплатно онлайн.
Роман посвящен бурным событиям истории Франции XVII в., эпохи Ришелье; время его действия: 5 декабря 1628 г. — Страстная неделя (14–20 апреля) 1630 г.; в нем повествуется о событиях, которые происходили сразу же после тех, что описаны в «Трех мушкетерах», самом знаменитом романе Дюма.
Генриетта Французская — см. примеч. к части 1, гл. X.
… ставил ей, семнадцатилетней, в пример кающуюся Магдалину. — Имеется в виду сюжет из Нового завета: Иисус Христос простил и излечил грешницу Марию Магдалину от страшного недуга («семи бесов»), наставив ее на путь веры и благочестия; он простил ее, потому что она сразу и безоговорочно поверила в него; Мария Магдалина стала преданнейшей последовательницей Иисуса Христа, одной из жен-мироносиц.
… У Карла I, датчанина по матери… — Мать Карла I, Анна (1574–1619), была дочь Фредерика II (1534–1588), короля Дании с 1559 г., сестра Христиана IV.
… сумевшим за один день конфирмировать восемнадцать тысяч человек по католическому обряду… — Речь идет о таинстве миропомазания, не признаваемом протестантами; обязательно совершается католическим епископом, но не одновременно с крещением младенца, как в православии, а в более зрелом возрасте.
… преклонить колена перед Тайбёрнской виселицей, где за двадцать лет до того, во время Порохового заговора, были повешены отец Гёрнет и его иезуиты. — Пороховой заговор — попытка группы католиков в Англии взорвать здание парламента во время королевского заседания. Во главе заговора стоял католический дворянин Роберт Кэйтсби (1573–1605). Вдохновителем заговора считался — и это мнение разделяли все историки XIX в. — иезуит-священник отец Генри Гарнет (так правильно; 1555–1606). Один из участников этого заговора, офицер-католик Гай Фокс (1570–1606), привез из Нидерландов, где он воевал, 36 бочек пороха, спрятал их в подвалы здания парламента и собирался поджечь порох 5 ноября 1605 г. перед началом заседания с участием короля Якова I. Однако бочки эти были обнаружены, Гай Фокс схвачен, и с помощью найденного у него письма были выявлены остальные участники заговора. Кэйтсби и его ближайшие соратники были убиты при аресте, отец Гарнет и несколько других католических священников арестованы (некоторым удалось бежать); после ряда процессов (Фокса с сообщниками и священников судили по отдельности) заговорщики были казнены. Сегодня многие историки сомневаются в истинности официальной версии Порохового заговора (совершенно непонятно, как Гай Фокс смог незаметно провезти такое количество пороха в здание парламента), считают недоказанным активное участие отца Гарнета в этом заговоре (признания, сделанные им на следствии, причем почти несомненно не под пыткой, объясняют жаждой мученичества) и высказывают предположение, что это была полицейская провокация. Нынешние же англичане, не слишком уже обеспокоенные политической и религиозной подоплекой этого дела, превратили 5 ноября в веселый праздник, преимущественно детский, с сожжением чучела Гая Фокса, со взрывами хлопушек и петард и т. п.
Тайбёрн — правый приток Темзы, ныне несуществующий (сейчас он течет в трубах); место его впадения в Темзу в Лондоне на пересечении нынешних улиц Эджвер Роуд и Бейсуотер Роуд было с XII по нач. XIX в. местом публичных казней с постоянно установлен ной виселицей.
… Ее придворные дамы стенали, словно дочери Сиона, уводимые в рабство… — Здесь намек на те места из Писания, где повествуется о горестной судьбе женщин Иерусалима, когда святой город был взят в 587 (или 586) г. до н. э. вавилонским царем Навуходоносором II (правил в 605–562 гг. до н. э.), а население уведено в Месопотамию (т. н. Вавилонское пленение). Этому событию посвящено немало строк в Библии; здесь, возможно, имеются в виду следующие: «Так говорит Господь Саваоф: подумайте, и позовите плакальщиц, чтобы они пришли; пошлите за искусницами в этом деле, чтобы они пришли. Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода. Ибо голос плача слышен с Сиона: “как мы ограблены! мы жестоко посрамлены, ибо оставляем землю, потому что разрушены жилища наши”. Итак слушайте, женщины, слово Господа, и да внимает ухо ваше слову уст его; и учите дочерей ваших плачу, и одна другую — плачевным песням» (Иеремия, 9: 17–20).
… через другое окно, окно Уайтхолла, король Карл взошел на эшафот. — Уайтхолл — широкая улица в Лондоне, ведущая от Трафальгар-сквера к Вестминстеру и построенная на месте старой королевской резиденции (до 1697 г.), из окна которой Карл I 30 января 1649 г. был доставлен на стоявший поблизости эшафот.
… Карл I оказался в опале у христианских королев, как британский Синяя борода… — Здесь Карл I сравнивается с известным героем французской сказки шевалье Раулем, по прозвищу Синяя борода, который умертвил шесть своих жен, так как все они, вопреки запрету мужа, открывали в его отсутствие тайный кабинет, служивший этому сказочному герою местом убийств; лишь седьмой жене удалось избежать смерти: в последнюю минуту она была спасена гремя своими братьями.
Урбан VIII — см. примеч. выше.
… юная королева Испании, сестра Генриетты… — Изабелла (Елизавета) де Бурбон (1602–1644) — старшая дочь Генриха IV и супруга короля Испании Филиппа IV (см. примеч. к части 1, гл. IX); приходилась родной сестрой Генриетте Марии Французской, супруге английского короля Карла I.
… Брюссельская инфанта и королева-мать обратились к королю. — Имеется в виду инфанта (в Испании — титул принцесс королевского дома) Изабелла Клара Эухения (1566–1633), дочь короля Испании Филиппа II и Елизаветы Валуа, правительница испанских Нидерландов, приходившаяся Генриетте Марии родственницей по матери и по отцу.
Королева-мать — Мария Медичи.
… за счет маркизата Салуццо. — Салуццо — город в Италии в области Пьемонт; в средние века и в начале нового времени — столица одноименного маркизата, до 1349 г. входившего в состав Священной Римской империи, с 1349 г. — Франции; в 1529 г. маркизат был захвачен герцогами Савойскими, причем местная династия маркизов была упразднена; в 1536 г. французы оккупировали маркизат, а в 1548 г. аннексировали его до 1588 г. (когда герцоги Савойские снова захватили его), в 1598 г. вновь отвоевали и окончательно передали Савойе по договору 1601 г.
… герцог вступил с Бироном в заговор… — Бирон, Шарль де Гонто (1562–1602) — маршал Франции с 1594 г., герцог и пэр; отличался необыкновенной личной храбростью; за участие в заговоре герцога Савойского и короля Испании против Генриха IV был обезглавлен.
… Бирон получал Бургундию, Франш-Конте и брал в супруги испанскую инфанту. — Бургундия — старинное герцогство, с XV в. восточная провинция Франции, составляющая в настоящее время четыре департамента — Кот-д’Ор, Йонна, Сона-и-Луара и Эн.
Франш-Конте — некогда вольное графство Бургундское, находившееся к западу от Швейцарии; неоднократно переходило из рук в руки, окончательно завоевано Францией в 1678 г.; в настоящее время его историческая территория составляет три департамента — Ду, Верхняя Сона и Юра.
Среди обещаний, данных, как предполагают, Бирону королем Филиппом Испанским и герцогом Карлом Эммануилом Савойским, упоминается брак то с инфантой (хотя свободных инфант подходящего возраста в это время не было), то с одной из дочерей герцога.
… Герцогу Савойскому доставались Лионне, Прованс и Дофине. — Лионне — с 1307 г. провинция Франции (главный город — Лион), составляющая в настоящее время департаменты Луара и Рона в юго-восточной части Франции.
Прованс — древняя провинция на юге Франции, на берегу Средиземного моря, между реками Рона и Вар (соврем. департаменты Нижние Альпы, Буш-дю-Рон и части департаментов Дром, Вар и Воклюз.
Дофине — см. примеч. к части 1, гл. XI.
… отобрал у него всю область Брес, Бюже, область Жекс, оба берега Роны от Женевы до Сен-Жени и, наконец, Шато-Дофен, расположенный над долиной Гонта. — Брес — территория на востоке Франции; ныне входит в состав департаментов Эн, Сона-и-Луара и Юра; отошла к Франции по Лионскому договору 1601 г.
Бюже — маленькая провинция на востоке Франции (департамент Эн), примыкающая к Верхней Савойе.
Жекс — территория древней Бургундии (ныне составляет восточную часть департамента Эн); принадлежит Франции со времени Лионского договора 1601 г.
Сен-Жени-сюр-Гьер (соврем. департамент Савойя, округ Шамбери) — город на юге Бюже, в районе прежней границы между Францией и Савойей.
Шато-Дофен (ит. Кастельдельфино) — город в Пьемонте, недалеко от французской границы; расположен над долиной реки Вараита (Varaita). Возможно, эту долину и имел в виду Дюма, а указание на Гоита (Goïta) — ошибка или опечатка.
… Франческо Гонзага, герцог Мантуи и Монферрата… — Франческо II Гонзага (1586–1613) — владетельный герцог Мантуи и Монферрата, сын герцога Винченцо I (1562–1612; герцог с 1587 г.) и Элеоноры Медичи; пробыл на троне менее года.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красный сфинкс"
Книги похожие на "Красный сфинкс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Красный сфинкс"
Отзывы читателей о книге "Красный сфинкс", комментарии и мнения людей о произведении.