Александр Дюма - Красный сфинкс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красный сфинкс"
Описание и краткое содержание "Красный сфинкс" читать бесплатно онлайн.
Роман посвящен бурным событиям истории Франции XVII в., эпохи Ришелье; время его действия: 5 декабря 1628 г. — Страстная неделя (14–20 апреля) 1630 г.; в нем повествуется о событиях, которые происходили сразу же после тех, что описаны в «Трех мушкетерах», самом знаменитом романе Дюма.
… длинная шея отличалась очаровательным изгибом, какой мы находим у женщин Перуджино и на ранних полотнах его ученика Санти. — Имеется в виду великий итальянский художник Рафаэль Санти (1483–1520), ученик Пьетро Кристофоро Вануччи (1445/1452–1523), прозванного Перуджино (т. е. «Перуджинец» — уроженец Перуджи, города в итальянской области Умбрия). Творчество Перуджино отличается созерцательным настроением, ясностью и уравновешенностью композиции, что характерно и для его гениального ученика. Рафаэль работал в Перудже в мастерской Перуджино в 1500–1504 гг.; его картина «Обручение Марии» (1504; находится в музее Брера в Милане) написана под явным влиянием Перуджино.
… казались слепком с рук «Ферроньеры» Леонардо да Винчи. — Под названием «Прекрасная Ферроньера» долгое время был известен женский портрет кисти великого итальянского живописца Леонардо да Винчи (1459–1519), находящийся в Лувре; когда-то считалось, что там изображена одна из любовниц короля Франциска I, известная под этим именем; однако это предположение было отвергнуто, поскольку Леонардо приехал во Францию после ее смерти. Теперь полагают, что это портрет фаворитки миланского герцога Лодовико Моро (1451–1508) — Лукреции Кривелли.
… господином де Ла Салюди, послом его величества… — Сведений об этом персонаже обнаружить не удалось.
… Ему было поручено пообещать герцогу Савойскому в качестве возмещения город Трино с его двенадцатью тысячами экю ренты от суверенных земель. — Трино — небольшой городок вблизи реки По, в Пьемонте, на севере Италии (провинция Верчелли). Слово «суверенный» означает в этом тексте, что город Трино, который входил в описываемое время в маркизат Монферрат, принадлежавший герцогам Мантуанским, остается под их суверенитетом, но доходы от него пойдут герцогам Савойским.
… Господин де Ботрю отправился в Испанию… — Гийом II де Ботрю, граф де Серран (1588–1665), известный своим остроумием, был послан с дипломатической миссией в Испанию в 1627–1628 гг. и вторично в 1632–1633 гг.
… господин де Шарнасе — в Австрию, Германию и Швецию… — Шарнасе, Эркюль Жирар, барон де (1588–1637) — французский дипломат, ближайший сотрудник Ришелье, которому министр-кардинал доверял самые ответственные и деликатные миссии, в частности в России, в Польше, в германских княжествах, в Швеции и Голландии.
… заговорила гугенотская кровь. — Принцы Конде до воцарения Генриха IV стояли во главе партии гугенотов во Франции.
… ненасытному дыханию, исходящему, казалось, из уст самой Венеры-Астарты… — Астарта — женское божество западно-семитских народов (финикийцев и сирийцев); мифологическая богиня физической любви и плодородия, богиня-воительница; отождествлялась с греческой Афродитой и римской Венерой; ее культ сопровождался оргиастическими обрядами.
… ощутил на своих губах острый и сладкий укус той любви, какую античность, имевшая название для каждого предмета и имя для каждого чувства, звала словом «эрос». — В Древней Греции «эрос» — название стихийной влюбленности, направленной обычно на телесное, физическое обладание. Другие виды любви в античности носили иные названия: агапе — жертвенная любовь, людус — любовь-игра, прагма — любовь по расчету, сторгэ — семейная любовь родителей к детям, филиа — любовь-дружба.
… легкая, как птица Венеры… — Каждому божеству в античных религиях соответствовало то или иное животное или птица; эти животные или птицы выступают как спутники божеств; в первоначальных верованиях они, возможно, и были этими божествами. Венере-Афродите сопутствуют лебедь и воробей; в новоевропейской литературе и искусстве в связи с ней упоминается и изображается только лебедь.
V… обратилась к первому астрологу Италии Фаброни… — Фаброни — скорее всего, вымышленный персонаж.
… простится с этим миром раньше, чем солнце пройдет знак Рака в тысяча шестьсот тридцатом году. — Знак Рака в астрологии и астрономии — сектор зодиака, соответствующий созвездию Рака; Солнце проходит его с 21 июня по 23 июля.
… некий врач по имени Дюваль. — Возможно, имеется в виду Гийом Дю Валь (Дюваль; ок. 1575–1646) — медик, философ и богослов, доктор медицины с 1612 г., лейб-медик Людовика XIII с 1619 г.; глава медицинского факультета Парижского университета с 1640 г.
… пользуясь древними римскими законами, запрещавшими узнавать, сколько лет осталось жить государю. — В I–IV вв. в Римском государстве неоднократно издавались законы, обрекавшие на смерть или изгнание всех, кто гадал о жизни императора; это базировалось как раз на вере в действенность подобных гаданий: знающий судьбу императора может ее и поторопить.
… Тогда я поговорю с моей дочерью, она имеет большое влияние на своего брата. — Вдовствующая герцогиня имеет в виду свою невестку, первую жену Генриха II, герцога де Лонгвиля, — Луизу де Бурбон (ум. в 1637 г.), родную сестру графа де Суасона.
VI… трехлетнее пребывание у кармелиток на улице Сен-Жак… — Имеется в виду женский кармелитский монастырь Воплощения Божьего, основанный в нач. XVII в. и закрытый в годы Революции; был известен своими связями с королевским двором и аристократическими семействами; туда на несколько лет помещались на воспитание девицы из благородных семей; располагался на южном конце улицы Сен-Жак (см. примеч. к части 2, гл. VIII).
… скользя глазами по строчкам новой трагикомедии Гильена де Кастро, полученной от г-на де Мирабеля, испанского посла, и озаглавленной «Юность Сида». — Кастро-и-Бельвис, Гильен (1569–1631) — испанский драматург; получил широкую известность благодаря своей пьесе «Юность Сида» (1618), вдохновившую Корнеля написать знаменитую трагедию «Сид» (1636).
Сид Кампеадор (Родриго Диас де Бивар; ок. 1040–1099) — испанский воин, прославившийся в борьбе с маврами; впоследствии стал героем испанской народной поэзии.
Мирабель де — посол Испании при французском дворе на рубеже 20–30-х гг. XVII в.
… в век Вандомов, Конде, Граммонов, Куртанво и Барада… — Здесь перечислены фамилии, мужские представители которых имели гомосексуальные наклонности или подозревались в них.
… у вашего величества в советниках сам царь Соломон… — Соломон (ок. 1015–975; по другой хронологии — 970–938 до н. э.) — царь Израильский, сын царя Давида от Вирсавии и его преемник, славившийся мудростью и щедростью; построил великолепный храм в Иерусалиме и множество других зданий и сооружений, в том числе водопровод; согласно традиции, автор библейских книг: «Притчи Соломона», «Екклезиаст», «Песнь песней», «Книга Премудрости Соломоновой» и части псалмов.
… если бы, вместо того чтобы звать не то Лапорта, не то Пютанжа, вы не позвали бы никого… — Имеется в виду свидание Анны Австрийской с герцогом Бекингемом в амьенском саду в июне 1625 г. (см. примеч. к части 1, гл. VIII), когда в критический для ее чести момент королева позвала на помощь находившихся неподалеку офицеров своей свиты и тем самым избежала вынужденного (или не совсем вынужденного?) адюльтера.
Лапорт, Пьер де (род. в 1603 г.) — офицер свиты королевы Анны Австрийской.
Пютанж — сведений о нем найти не удалось.
VII… проследовал по улице Нёв-Сент-Катрин… — Эта улица, существовавшая с XVI в., находилась в восточной части старого Парижа, в квартале Маре; в 1868 г. вошла в состав нынешней улицы Вольных Горожан.
… затем по улице Вольных Горожан… — Улица Вольных Горожан находится в квартале Маре; прежде это имя, полученное в 1500 г., носила только ее средняя часть, расположенная между улицей Пайенн и Старой улицей Тампль и образовавшая в 1868 г. вместе с улицами Нёв-Сент-Катрин и Райской (бывшей улицей Садов) современную улицу с тем же названием.
… свернул влево на улицу Тампль… — В XVII в. улица Тампль, находившаяся в северо-восточной части старого города, шла в юго-западном направлении от городских укреплений; современная улица с тем же названием образована в 1851 г. путем слияния четырех улиц, в том числе Сент-Авуа и Тампль.
… приказал носильщикам ожидать его на углу улицы Платр… — Улица Платр — см. примеч. к части 1, гл. XII.
… с достопочтенной ветвью древа святого Франциска, терпимой, но не одобряемой генералом ордена. — Имеется в виду орден капуцинов, отпочковавшийся в 1525–1529 гг. от ордена францисканцев (см. примеч. к части 1, гл. XII).
От ордена францисканцев на протяжении XIV–XVI вв. неоднократно откалывались группы, требовавшие неукоснительного следования заветам святого Франциска в монашеской жизни. Руководство ордена и, как правило, римская курия, придерживаясь более умеренных взглядов на аскетизм, относились к аскетам-радикалам с подозрением; в ряде случаев их терпели и даже позволяли создавать собственные сообщества (как это было с капуцинами), а в иных случаях объявляли еретиками. Следует отметить допущенную здесь неточность: в описываемое время капуцины уже не были ветвью францисканцев, поскольку еще в 1619 г. был утвержден самостоятельный орден капуцинов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красный сфинкс"
Книги похожие на "Красный сфинкс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Красный сфинкс"
Отзывы читателей о книге "Красный сфинкс", комментарии и мнения людей о произведении.