» » » » Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2


Авторские права

Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Самиздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2
Рейтинг:
Название:
Четвертое измерение-2
Издательство:
Самиздат
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертое измерение-2"

Описание и краткое содержание "Четвертое измерение-2" читать бесплатно онлайн.



Дикий запад, и ГГ.






— Больше двухсот тысяч золотыми монетами, — ответил майор, едва заметно усмехнувшись.

Получив от майора чек на требуемую сумму, я сходил к казначею, и получил наличку, практически опустошив армейскую кассу. После чего занялся лошадьми, решив с оружием разобраться завтра.

С Чернышом всё было в порядке. Посмотрев, как он стоит в загоне с таким довольным видом, что я невольно позавидовал его беззаботности.

— Так вы хотите продать лишних лошадей? — задумчиво переспросил хозяин конюшни мистер Виткинс, на мой прямой вопрос.

— Да, кроме вот этого Зверюги, коня Веселого Джека, моего Черныша и вон тех двух кобыл для закладных. Остальные две меня не интересуют.

— Покупателей будет найти трудно, — задумчиво сказал Виткинс, осмотрев обе лошади, явно пытаясь снизить цену.

— Мы не торопимся. Когда будет следующий караван?

— Через месяц, — ответил, что‑то прикинув, Сэм.

— Во — от, времени навалом. Продавайте. Кстати, а где можно купить фургон и мулов?

— Так у меня и можно, как раз два в запасе стоят. Пойдёмте это на задней площадке конюшни, — замахал рукой приглашая пройти за ним Виткинс.

Осматривая фургоны, я спросил у Виткинса:

— Странный фургон, это что у него бока железом обшиты?

— Заказал один покупатель, оплатил аванс, а за заказом так и не вернулся. Видно не понадобился.

— Ага, — сказал я, залезая под фургон.

Подумав, я решил отложить покупку фургона, до определения нужен он мне или нет, но всё же попросил попридержать его для меня. Решив этот вопрос, я направился в гостиницу, на ходу осматривая форт, до этого мне было как‑то не до того.

Форт был немного странным. Мало того что он был обнесен бревенчатым частоколом, по прибитым площадкам которого ходили часовые, так он был такого размера что в него вмещалось больше четырех десятков домов. Гарнизон форта состоял из пяти рот, двух пехотных и трех кавалерийских, а также двух артиллерийских батарей. Погуляв туда — сюда по форту изучая его во всех отношениях, при этом постоянно отвечая на дружественные приветствия незнакомых мне людей, как вдруг заметил взгляд. Именно взгляд. Быстрый и оценивающий, так смотрят на свою жертву. Пристально посмотрев на парня лет двадцати пяти, который плечом облокотившись об опорный столб салуна, стоял и смотрел на меня, я приподнял верхнюю губу, показав зубы. Парень пару раз удивлённо моргнул, и быстро развернувшись, зашагал куда‑то в сторону.

'Похоже, что петля затягивается. То, что этот парень из обиженной банды Джека, я уверен на все сто'.

От балласта нужно было избавляться, поэтому оглянувшись, я направился к сержанту, который разговаривал с приятной на вид дамой.

— Извините сэр, — сказал я, подойдя ближе, при этом демонстративно придерживая раненый бок.

— Да? — спросил он обернувшись.

— Я Джон Макенна, — представился я.

— Я знаю кто вы, сейчас в форте говорят только о вас, — чуть улыбнувшись, ответил он.

— Я тут гулял, старался рану не растревожить, как заметил одного из людей Джека. Сам я пока не боец с моей‑то раной, но вы я думаю, справитесь с ним.

— Где он? — быстро спросил сержант оглядываясь.

Я описал парня, заметив, что тот направился к северным воротам. Извинившись перед дамой, сержант, придерживая саблю, побежал в сторону, куда ушёл незнакомец.

— Извините, похоже, я лишил вашего общества такого достойного человека, — извинился я перед дамой.

— Ничего, мы с Арчи, просто друзья, — ответила дама и представилась. — Мисс Арабелла Клинтон.

— Джек Макенна к вашим услугам, мэм, — приподняв шляпу, ответил я.

Подхватив меня под локоть, мисс Клинтон повела меня к гостинице, явно решив выпытать всё о моей встрече с Веселым Джеком. Майор был прав я теперь тут знаменитый человек.

Вдруг на середине моего рассказа от северных ворот началась пальба, которая достаточно быстро стихла.

— Быстро сержант бегает, — отметил я.

— Будем надеяться, что Арчи цел, — сказал моя спутница.

— Можете быть уверены. По виду сержант не такой чтобы дать себя просто так подстрелить, — успокоил я ее, и тут же увидел обеих сестер, которые с не очень добрыми лицами встречали меня у входа в гостиницу.

Быстро распрощавшись с мисс Клинтон, я сделал болезненный вид лица и, ухватившись за рану, скособочено направился к гостинице. Оказывается в том, чтобы быть раненым много плюсов. Девушки быстро меня пожалели, сообщили, что они накупили всё то, что только можно, на сколько денег хватило, и велели мне подождать в обеденном зале пока они подготовят всё к показу. Пришлось идти в обеденный зал и заказывать кофе.

— Еще кофе, мистер Макенна? — спросила меня местная официантка, жена повара в нашей гостинице, Ребекка Гризли.

— Спасибо миссис Гризли, — согласился я, подавая ей стакан, оторвавшись на миг от газеты двухнедельной давности.

'Теперь понятно, откуда у них такой ажиотаж при любых новостях', — подумал я, читая колонки с объявлениями.

— Мистер Макенна, — отвлекла меня прибежавшая с кухни Ребекка.

— Что случилось миссис Гризли?

— У ворот десять минут назад была перестрелка, вы, должно быть, слышали, так вот солдаты убили троих из банды Веселого Джека, — жарко рассказывала она.

— А с нашей стороны пострадавшие есть? — спросил я.

— Сержанта Арчи Сименса ранили, говорят серьёзно, — ответила та, после чего снова убежала на кухню к мужу.

На лестнице послышался перестук каблучков, и на ступеньках показалась Мэри.

— Джонни, мы готовы, можешь смотреть, — сказала она. Вздохнув, я сложил газету и, положив её обратно на стол к мистеру Киллеру, направился наверх, смотреть на те обновки, что купили девушки.

А ночью вместо Агнесс ко мне пришла Мэри. Меня просто поразило, как такая в дневное время бойкая девушка становиться смирной тихоней ночью. С Агнесс же было все противоположно.

С девушками я связался для того чтобы иметь якорь. Нет не так, я хотел иметь СЕМЕЙНЫЙ якорь, ту частичку семейного тепла, которого меня лишила первая жена, и сейчас я решил получить его во чтобы то не стало. В девушках я видел именно ту опору, на которую рассчитывал. Без крепкой семейной дружбы сложно планировать свою дальнейшую жизнь. Я не отношусь к тем людям, которых называют одиночками, плохо жить, если тебя не ждут дома, и если не о ком заботиться. Да и о детях стоило подумать. Я подходил к тому возрасту, когда о них начинаешь задумываться уже серьёзно. Знаю, что это будет моей слабостью, но будьте уверены, я смогу защитить себя и свою семью.

Поглаживая макушку уснувшей у меня на груди Мэри, я думал, что обе девушки будут прекрасными матерями. Именно так мужчины выбирают себе спутниц жизни, представляют их с младенцем на руках. Да, в первый раз я ошибся, что было для меня страшным ударом, но снаряд не падает дважды в одну воронку, и я надеялся, что эта поговорка сработает и тут. К тому же мои планы на дальнейшие отношения были понятны как мне, так и девушкам, не зря ведь они вечером переглядывались с таким загадочными взглядами.

Просунулся я под утро, чмокнув в щёчку, разбудившую меня Мэри, я встал и быстро одевшись, занялся умыванием. Кстати обе девушки тоже были приучены к гигиене, так что с этим вопросом я к ним не подходил.

Во время завтрака на меня пялилась не только прислуга гостиницы, но и несколько постояльцев, судя по всему уже не для кого секретом не было, что происходило этими ночами.

'Долбанная скрипучая кровать', — подумал я, и приподняв чашку с кофе, как будто это бокал с шампанским провозгласил тост.

— Ну, за наше счастливое будущее.

Девушки блестящими от счастья глазами переглянувшись, вопросительно посмотрели на меня. Немного смущаясь, я тихо попросил у них рук… две руки?.. Короче, чтобы они вышли за меня.

Мэри первой успела сказать 'согласна' опередив Агнесс на секунду.

Выпив за такое событие шампанского, которое я заказал у бармена, и после того как мы отметили, решили не откладывать это дело в долгий ящик и провести обряд бракосочетания как можно быстрее. Причем это была идеей девушек, да и я, честно говоря, не был против.

Как свадьба проводиться у мормонов я не знал, но говорить это девушкам не стал, поэтому отправив их подбирать наряды и вручив денег, чтобы они закупили все, что им не хватает, направился в местную церковь, разузнать подробности бракосочетания мормонов.

Озадаченно почесывая затылок, я слушал местного священника падре Гомеса.

— Разве об этом не все мормоны знают? — спросил он слегка недоуменно. Мои наводящие вопросы его удивляли.

— Да. Мы были в одной деревушке, там отец и прошел обряд, ну и я за ним тоже. А насчет бракосочетания я не в курсе, не собирался ли знаете, — отмахнулся я на его подозрительные взгляды.

Падре такой ответ устроил, поэтому он мне ответил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертое измерение-2"

Книги похожие на "Четвертое измерение-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Поселягин

Владимир Поселягин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2"

Отзывы читателей о книге "Четвертое измерение-2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.