» » » » Полина Греус - Дело о проклятых розах


Авторские права

Полина Греус - Дело о проклятых розах

Здесь можно скачать бесплатно "Полина Греус - Дело о проклятых розах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Полина Греус - Дело о проклятых розах
Рейтинг:
Название:
Дело о проклятых розах
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
978-5-17-011060-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело о проклятых розах"

Описание и краткое содержание "Дело о проклятых розах" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в магическое детективное агентство!

В агентство, где весьма `нетрадиционными` методами расследуют весьма паранормальные преступления! В агентство, куда явилась подзаработать на каникулах Лити, молоденькая студентка Университета магов. Итак — простенькое (как раз для студентки) дело о злобной соседке, проклявшей розовый сад мирной старушки?

Скучно? Уныло? Как бы не так! Хотите знать, во что превратилось это расследование? Тогда читайте роман Полины Греус «Дело о проклятых розах»!






— Замечательно, — саркастически подытожила Лити, — мы заперты в этой мышеловке до тех пор, пока эта гадина не отключит машину Кадоя. А когда она это сделает, мы тепленькими попадем ей прямо в лапы. Можно было хотя бы предупредить об этом заранее.

Лушес обиженно поджал губы.

— Я и не говорил, что у нас не будет проблем. Но разве вы бы в таком случае отказались?

Лити немного подумала и слабо улыбнулась:

— Нет. Но я хотя бы была готова. А впрочем… Скажите, там, внутри, как мне кажется, поля быть не должно?

— Что вы, что вы, — замахал на нее руками Лушес, — теоретически это самое чистое, то есть я хотел сказать, свободное от магии место на свете.

— Тогда мы с ней будем на равных, — ухмыльнулась Лити. — А нас все-таки двое. — И она постаралась скрыть сомнение, зародившееся у нее при мысли о боевых качествах Лушеса.

— Боюсь, не совсем, — с явной неохотой заметил тот. — Видите ли, там, конечно, самое чистое от поля место, но это не значит, что там вообще нельзя воспользоваться магией. Все дело в том, что неоткуда взять энергию, по-вашему — Силу. А Машина ведь именно ее и накапливает. Так что, боюсь, в распоряжении нашего противника будет практически неограниченный запас Силы, а мы, то есть я хотел сказать — вы, вряд ли вообще успеете воспользоваться магией. Конечно, — тут он немного задумался, — если здесь есть поле, вы можете накопить какое-то его количество, и с этим запасом у нас есть шанс нанести первый удар, но я не знаю, ни сколько поля оставила нам Машина в этом пузырьке, ни какое его количество вы в состоянии сконцентрировать сами.

В этот момент по нехорошему блеску в глазах Лушеса Лити поняла, что он уже некоторое время предается своему любимому занятию — решает теоретическую проблему. А сам Лушес принялся горько сокрушаться по поводу непонятно где, видимо под завалом, утраченного «Прибора».

Лити закусила губу. Да, на его помощь явно рассчитывать не приходится. Выходит, она должна полагаться только на собственные силы, вернее, только на собственную Силу. Что ж, неясно откуда, но как раз Силы в Лити было более чем достаточно. Она хотела было обдумать это, но потом решила не забивать себе голову, а заняться этой проблемой как-нибудь на досуге. Если он у нее еще будет, этот досуг.

В один очень жесткий момент Лити вдруг осознала, что происходящее с нею — давно и далеко не шутки, что она может погибнуть, и не когда-нибудь потом, а прямо сейчас, уже через мгновение. Впервые это открытие пришло к ней со всей грубой неприглядной прямотой, и Лити всерьез стало страшно.

Но она не успела испугаться по-настоящему, потому что почувствовала, как что-то изменилось. Она бросила быстрый взгляд на дверь и обнаружила, что та больше не является непроницаемой преградой. За дверью она своим вновь обретенным вторым зрением различила некое пространство, заполненное разными предметами, и даже увидела смутный человеческий силуэт, перемещающийся в ее сторону.

Дальнейшие события не были результатом обдуманных действий. То был порыв, один из тех вдохновенных порывов, которые впоследствии называют либо гениальными, если они оканчиваются победой, либо идиотскими — в противном случае.

Лити вскочила и всем телом как-то неловко ударила в переставшую быть непреодолимой дверь. Она несколько мгновений билась об нее, пока не поняла, что надо, наоборот, потянуть на себя. Рывком дернув дверь, Лити оказалась нос к носу с совершенно обалдевшей Бирди, застывшей от изумления как соляной столб. Не давая ей опомниться, Лити налетела на нее, сбила столб с ног и принялась яростно молотить кулаками по всем местам бедняги, куда только попадала. Не столько от ударов, которые были скорее беспорядочными, чем сильными, сколько от неожиданного ужаса, внезапно свалившего ее с ног в самом, казалось, безопасном месте, Бирди завопила и… не оказала сопротивления. Она только продолжала вопить, зажмурив глаза и слабо закрывая руками от ударов Лити наиболее чувствительные места. Правда, ее вопль ужаса целиком потонул в кровожадном боевом кличе, которым Лити уже некоторое время оглашала своды подземелья. Наконец девушке удалось поймать руки Бирди и прижать их к полу. Тогда несчастная, не переставая орать, осмелилась приоткрыть один глаз. Ее взору предстало ужасное зрелище: верхом на ней сидело совершенно черное, невообразимо лохматое существо, которое только что на ее глазах появилось прямо из стены. Существо бешено вращало светящимися глазами и издавало кровожадные вопли. Это было уже чересчур для потрепанных жизнью нервов Бирди, особенно после тяжелого сегодняшнего дня. Она закатила глаза и, даже не вспоминая о своих былых претензиях на всемирное господство, тихо ушла в спасительное небытие.

Когда Бирди обмякла под напором Лити, девушка почувствовала, что божественный порыв сник, как проколотый воздушный шар. Ей стало ужасно неловко сидеть верхом на обморочной женщине, и при этом она совершенно не знала, что же следует делать дальше. Она больше не желала ее удерживать, но боялась и отпустить, потому что та в любую минуту могла очнуться, понять, что бояться нечего, и тем самым лишить Лити как преимущества внезапности, так, может быть, и самой жизни. Все-таки не следовало забывать, что эта женщина долгое время пользовалась самым мощным магическим оружием, а также, без всякого сомнения, уже однажды пыталась убить Лити, напав на нее в Тонком мире.

На помощь девушке очень кстати пришел Лушес. Он суетливо разорвал какие-то тряпки, часть из которых была, кажется, его одеждой, и помог Лити освободиться от Бирди, крепко связав сначала ее ноги, потом руки за спиной и, наконец, засунув в рот малоаппетитный, но внушительный кляп.

Все это время Лити смущенно молчала, не в силах поверить, что она только что вот так запросто, одна и даже без помощи магии обезвредила самого опасного преступника, какого только мог вообразить Совет в самых страшных предположениях.

Она встала и явно не знала, куда себя девать. Зато Лушес чувствовал себя как нельзя лучше. Покончив с Бирди, он оставил ее лежать где упала и принялся кружить по лаборатории, издавая сладострастные вопли. Первым делом он кинулся обниматься с невероятно громоздким агрегатом, расположенным буквально в одном шаге от приведшей их сюда двери. Агрегат занимал почти всю стену и странными шишковатыми выступами сверху практически упирался в потолок. Потом Лушес пал на колени и вытащил из какого-то закутка покрытые пылью предметы непонятного Лити назначения. И оросил их слезами. Затем он вскочил и кинулся к другой стене, рядом с которой его умильное бормотание переросло в угрожающее. Видимо, это место не сохранилось в том виде, в каком существовало при Кадое.

В это время Лити придвинулась бочком к двери и, повинуясь какому-то неясному побуждению, прикрыла ее. Ей тут же стали ясны ужас и изумление Бирди: изнутри дверь была точно декорирована под каменную стенку, и очень может быть, что бедняга Бирди даже не подозревала о существовании еще одного входа в ее тайное убежище.

Внезапно Лити показалось, что она слышит какие-то робкие постукивания. Она прислушалась и, нетерпеливым жестом заставив замолчать маловменяемого Лушеса, обратила и его внимание на странные звуки, раздававшиеся как раз из-за той стены, которая подверглась несанкционированным изменениям. Лити подошла поближе и еще раз прислушалась. За стенкой снова постучали.

— Что бы это могло быть? — спросила Лити у Лушеса почему-то шепотом.

— Не знаю, — так же шепотом ответил тот.

В это время со стороны очнувшейся Бирди раздался придушенный, но от этого не менее яростный вопль. Оба одновременно перевели взгляд на нее. Пленница отчаянно извивалась, пытаясь освободиться от веревок, но тут же замерла, как только поняла, что стала объектом внимания. Она лежала неподвижно и только часто-часто дышала, сверля то Лити, то Лушеса ненавидящим взглядом.

Лушес подошел к ней, убедился в прочности своей работы и вернулся обратно.

— Этой стены тут раньше не было, — сказал он задумчиво.

Стуки с той стороны стали громче.

— Эй, кто там? — решилась Лити.

В ответ послышались неясные восклицания. Там было явно несколько голосов. Наконец сквозь какофонию пробился сильный мужской голос:

— Отоприте дверь, выпустите нас!

Лити внимательнее пригляделась к стене, и действительно — вот же она, маленькая изящная дверца, как она ее сразу не заметила. Лити на всякий случай вежливо подергала едва заметную за резными завитушками ручку.

— Тут заперто, — сообщила она явно не подозревавшим об этом пленникам.

Оттуда послышался нетерпеливый возглас.

— Ключи, у нее должны быть ключи! — сообщил другой, скорее всего женский, голос.

Лити удивительно быстро для своего приступа отупения сообразила, что речь должна идти скорее всего о Бирди. Она развернулась и сделала шаг в сторону связанной хозяйки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело о проклятых розах"

Книги похожие на "Дело о проклятых розах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Полина Греус

Полина Греус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Полина Греус - Дело о проклятых розах"

Отзывы читателей о книге "Дело о проклятых розах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.