» » » » Игорь Чичилин - Из разноцветных миров


Авторские права

Игорь Чичилин - Из разноцветных миров

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Чичилин - Из разноцветных миров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Терра, Терра-Книжный клуб, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Чичилин - Из разноцветных миров
Рейтинг:
Название:
Из разноцветных миров
Издательство:
Терра, Терра-Книжный клуб
Год:
2000
ISBN:
5-300-02802-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Из разноцветных миров"

Описание и краткое содержание "Из разноцветных миров" читать бесплатно онлайн.



Герой научно-фантастического романа И. Чичилина «Из разноцветных миров» пытается осознать существование еще одного измерения — четвертого, которое необходимо для перемещения по различным Мирам.

Но оттуда можно не вернуться, и тогда можно прождать целую Вечность…






— Как хорошо, что я снова вижу тебя, — проговорил он.

Лия молчала.

— Я мог бы уйти в свой мир и мы бы никогда не встретились больше.

— Ты не ушел, только чтобы увидеть меня? — сказала Лия, и отчужденность и холод были в ее голосе.

— Нет, я… — Ирв запнулся, в смятении опустив взгляд, подавленный непривычной холодностью ее тона.

— Зачем ты пришел? — все так же холодно спросила Лия.

— Мне нужна твоя помощь, — чуть пожав плечами проговорил он.

— В чем? Теперь ты пришел в наш город и просишь помощи у меня? Там тебе не нужна была помощь, ты все сделал один.

— Они напали на меня, — пробормотал Ирв, все не поднимая взгляда, — мне пришлось защищаться…

Как глупо! Господи! Как глупо и жалко звучат его слова, оправдание. Она знала все — Ирв понимал это. И что он может сказать теперь? Только стыд в душе, только раскаяние. Но как глупо его раскаяние! На что он надеялся? Он хотел спасти мир? Какая чушь! Кто он в конце концов? Что он возомнил о себе? Нет, все бесполезно — ему нет прощения. Холодность Лии убивала его, он переставал понимать, зачем пришел к ней, все казалось глупым, бессмысленным. Он не мог оправдываться, чувствуя, что она права. Все бесполезно, ему нечего делать здесь.

— Прости, — сказал он, — я не хотел…

Потом повернулся и направился к двери, собираясь уйти.

— Подожди, — вдруг сказала Лия.

Ирв остановился, не оборачиваясь. Лия подошла и взяла его за плечи, повернула к себе и нежно обняла, и прижалась к нему.

— Зачем? — прошептала она. — Как ты мог? Почему?

Ирв стоял, опустив руки, и лишь молчал, глядя куда-то вверх.

Прозрачные небеса, далекие и бескрайние. Мягкая вода тихой реки в сверкающих бликах лучистого солнца. Стрелы и ветры, стрелы и ветры… Время, которое совершает движение. Время, которое делает все вокруг.

Потом они сидели обнявшись в комнате среди шелков, и Ирв рассказал все, как было в том городе. Лия слушала, не перебивая его, только в самом начале беспокойно спросила, показывая на кровавое пятно на его одежде от раны в боку:

— У тебя кровь? Что это? Давай я помогу.

— Ничего, — ответил Ирв, — уже почти все прошло, — и с удивлением понимая, что это действительно так: рана зажила необычайно быстро и больше не беспокоила его. «Может, это результат использования Кристалла Мерцания?», — подумал Ирв.

Потом он спросил, откуда в городе знают о том, что случилось. И Лия ответила, что несколько зартов приехали на машине из того города и рассказали всем.

— Значит, кому-то все же удалось спастись, — тихо проговорил Ирв. — Что ж, я рад, что погибли не все.

Лия слушала его рассказ и, когда он закончил, сказала:

— Хорошо, что ты пришел ко мне. Я ждала тебя.

— Правда?

— После того утра я хотела прийти к тебе, но боялась, что ты не захочешь видеть меня.

Он крепче обнял ее.

— Прости, — сказал он, — глупо все получилось.

— Нет, это я виновата. Не нужно было показываться тебе другой.

— Я наделал столько ошибок, — проговорил Ирв, — не знаю, как справиться с этим. Я совсем запутался.

Лия не ответила. Они молчали какое-то время. Потом она спросила:

— Значит, ты мог бы уйти в свой мир, и мы бы не увиделись больше?

— Да, — сказал он.

— Ты все-таки научился использовать Мерцающий Камень. Я знала, что когда-нибудь это произойдет, и боялась этого, потому что тогда ты уйдешь.

— Я не ушел, — проговорил Ирв, — я здесь.

И подумал, что остался не из-за Лии, — только его грехи заставили его остаться в этом мире. Он думал, сказать ли об этом, но Лия опередила его:

— Нет, — ответила она на его мысли, — не говори. Я не хочу слышать это.

Какой-то шум доносился с улицы. Уже в течение довольно долгого времени. Сначала они не обращали на него внимания, но шум все не прекращался и только становился громче.

— Я пойду, посмотрю, что там, — сказала Лия.

Ирв кивнул. И Лия ушла, он остался один. Ждал ее, все прислушиваясь и не понимая, что может означать этот шум.

Лия не приходила довольно долго, и когда вернулась, тревога и испуг были в ее взгляде.

— Там горожане, целая толпа, — сообщила Лия. — Они все недовольны, что ты пришел в город, и хотят прогнать тебя. Их становится все больше.

— Да? — Ирв не знал, как относиться к этому. — Они на улице, перед домом?

— Да. Они немного побаиваются тебя, и поэтому не заходят сюда. По-моему, там собралось уже чуть ли ни полгорода.

— Наверное, тот зарт рассказал всем, что я здесь, — проговорил Ирв, размышляя над этим.

— Они говорят, что не будут убивать тебя только потому, что Нолу не велел им делать это, но они хотят, чтобы ты ушел.

Ирв думал.

— Что ж, — потом сказал он, — может быть, это и хорошо, что они собрались там: я ведь все равно хотел поговорить с ними.

— Они все злые сейчас, — сказала Лия. — По-моему, тебе лучше не встречаться с зартами, — она помолчала секунду. — За домом есть выход на другую улицу, ты можешь уйти через него, — она испуганно смотрела на Ирва. — Я, конечно, не прогоняю тебя, но лучше, если ты уйдешь сейчас. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Ничего не случится, — он улыбнулся. — Я ведь для этого и пришел сюда, чтобы встретиться с ними. Конечно, они не могут спокойно относиться к тому, что произошло в том городе. Но, когда я расскажу, зачем пришел, они послушают и поймут меня.

— Что ты задумал? — спросила Лия.

— Ты ведь знаешь — я говорил тебе. Я хочу избавить ваш мир от пустынников.

Лия покачала головой.

— Вряд ли ты сможешь объяснить им что-то.

Ирв снова улыбнулся.

— Все будет хорошо, — сказал он. — Пойдем, ты будешь переводить.

Он взял ее за руку и повел к двери. Лия не разделяла его уверенности, но все равно последовала за ним. Они вышли из дома и, пройдя по дорожке сада, остановились у калитки.

— Обещай, что ты будешь стоять перед самым входом, и, если что, мы быстро зайдем и закроем калитку, — сказала Лия.

— Хорошо, — кивнул Ирв и подумал, что калитка не сможет остановить целую толпу. Впрочем, он был уверен, что это и не понадобится.

Они вышли на улицу. Там толпа горожан заполняла все перед входом и вправо и влево по улице, насколько было видно. Зарты стояли плечом к плечу. Они зашумели, увидев Ирва. Не пройдя и двух шагов от калитки, Ирв остановился перед толпой. Все взгляды были устремлены на него. Зарты с пристальным вниманием смотрели на Ирва, стараясь понять, с чем он пришел к ним. И было похоже, что они готовы в любую секунду сорваться с места и либо бежать прочь со всех ног, либо броситься на него. Они ненавидели и боялись его. Ирв видел это и понимал, что они правы в своей ненависти, но хотел, чтобы они не боялись, а поняли его, и чтобы понимание сменило злобу и страх. Он знал, что будет так, когда он скажет им все, верил в это и лишь спокойно стоял, глядя в лица зартов, ждал, когда утихнет шум в толпе.

Лия была рядом. Плащ и капюшон скрывали ее, и никто, в том числе и Ирв, не мог знать, как она выглядит сейчас. Лия чуть касалась Ирва плечом, но он не чувствовал этого и вообще ничего — все исчезло для него, кроме лиц зартов, кроме их глаз, смотрящих с ненавистью и страхом.

Шум все не стихал, и тогда Ирв поднял руку, призывая всех к тишине.

— Слушайте меня, — обратился он к зартам, Лия громко переводила его слова. — Я пришел к вам, чтобы спасти ваш мир. Пустынники уже много лет держат вас в заточении внутри городов. Они захватили, отняли у вас мир. Я пришел, чтобы навсегда избавить вас от пустынников.

Зарты притихли, слушая его.

— Но мне нужна ваша помощь, — продолжал Ирв, — одному мне не справиться с этим. Поэтому я хочу, чтобы вы…

Но тут какой-то зарт вышел из толпы, остановившись перед Ирвом, и что-то сказал, прерывая его.

— Что он говорит? — спросил Ирв, глядя на зарта.

— Это один из правителей города, — ответила Лия. — Он спрашивает, это ты привел пустынников к городу?

— Да, — сказал Ирв, немного удивляясь такому вопросу. — Я привел их, чтобы…

Зарт-правитель снова перебил его.

— Он говорит, что ты должен уйти из города и убрать пустынников, — сказала Лия.

— Я как раз для этого и привел их сюда, чтобы убрать. Скажи, что я хочу избавить их мир от пустынников. Но мне нужна помощь вашего города.

Лия перевела, и правитель ответил что-то. Толпа снова зашумела при его словах.

— Он говорит, что ты убийца, и тебе нет места в городе, — сказала она. — Он говорит, что горожане не убили тебя до сих пор только потому, что Нолу сказал им не трогать тебя. Но если ты не уйдешь сейчас же, они решаться ослушаться его, как бы им и не хотелось делать это, но они надеятся, что Нолу простит, когда узнает о том, что произошло в том городе.

— Но ведь я хочу помочь им, — все больше удивляясь, проговорил Ирв. — Наверное, они просто не поняли или не расслышали моих слов. Скажи, что я пришел спасти их мир. Они ведь хотят избавиться от пустынников? Я навсегда уберу пустынников из их мира.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Из разноцветных миров"

Книги похожие на "Из разноцветных миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Чичилин

Игорь Чичилин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Чичилин - Из разноцветных миров"

Отзывы читателей о книге "Из разноцветных миров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.