» » » » Татьяна Шульгина - Другие (СИ)


Авторские права

Татьяна Шульгина - Другие (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Шульгина - Другие (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СамИздат, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Шульгина - Другие (СИ)
Рейтинг:
Название:
Другие (СИ)
Издательство:
СамИздат
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другие (СИ)"

Описание и краткое содержание "Другие (СИ)" читать бесплатно онлайн.



В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня. Предупреждение для любителей классики жанра: не ждите живых мертвецов, превращения в летучих мышей, оборотней и прочей магии. Могу обещать лишь: старинный замок, немного бархата, пару дорогих машин, нескольких загадочных красавцев и хэппи-энд.






  В комнате гостьи он аккуратно уложил ее поверх покрывала и вышел, тихо притворив за собой дверь.

   5

  Каролин проснулась с тупой головной болью. За окном светило солнце и пели птицы. Девушка села на постели, пытаясь вспомнить, что с ней произошло вечером. Она поежилась и надела джинсовую куртку, висевшую на спинке стула. В замке по-прежнему было тихо. Она выглянула в коридор. Родителей не было слышно. Девушка спустилась в зал. Там было пусто. На столе стояла ваза с фруктами. Каролин взяла яблоко и пару бананов и, распихав их по карманам, пошла обратно. В коридоре она встретила миссис Ричардс.

  -- Доброе утро, - сказала та сухо. - Вернее, добрый день.

  -- Привет, - отозвалась Каролин. - А где все?

  -- Отец и мистер Чернявский уехали в город, - ответила мать, открыв дверь в свою спальню.

  -- Уехали? - Каролин не поверила ушам. Она надеялась в городе сбежать, и на попутках добраться до железнодорожной станции или аэропорта. В замке явно творилось что-то неладное и ей совсем не хотелось оставаться тут. Хотя после сегодняшней ночи ее уверенность пошатнулась. Теперь что-то словно держало ее, и мысль сбежать показалась сумасбродной.

  -- Да, мистер Чернявский не хотел будить тебя, а отец слишком занят делами, чтоб думать о твоих прихотях, - продолжала миссис Ричардс. - Достопримечательности ее интересуют. Так и скажи, что хотела позвонить этому ублюдку.

  -- О чем ты? - недоумевая переспросила Каролин.

  -- Только не изображай удивление, - миссис Ричардс вошла и села на стул у окна. Рядом на столике лежал журнал и очки. Спальня родителей была вдвое больше и богаче обставлена. Два окна вели во внутренний двор, но горы за забором все же виднелись.

  -- Раз уж отца нет, я выскажу все, что думаю, - продолжала женщина, глядя на дочь. - Я все знаю о тебе и этом выродке Лакруа.

  -- Почему ты так его ненавидишь? - поразилась Каролин. - Неужели из-за Саттонов?

  -- То, что произошло с Дэвидом Саттоном, только лишний раз убедило меня, что я не ошибалась на его счет, - ответила миссис Ричардс. - Он никогда не нравился мне. Как и его непутевая мать. Отребье.

  -- Изабель очень добрая женщина, - возмутилась дочь. - Она не заслуживает такого отношения.

  -- Она падшая женщина, Кристофер подобрал ее в каком-то борделе, - не сдавалась миссис Ричардс. - С этим щенком на руках. Он дал ей имя, состояние и положение в обществе. Но она всегда будет лишь плебейкой и не более того. А ее пащенок просто исчадие ада. Отвратительный развратник и бандит.

  -- Почему? Что они тебе сделали? Неужели то, что брат отца женился на простой девушке так предосудительно?

  -- Тебе этого не понять, ты такая же как она. Для тебя нет понятия честь и доброе имя. Я знаю о твоих похождениях в городе. Весь свет знает, что дочь Ричардсов путалась с мужчинами и жила на съемной квартире, где устраивались попойки и оргии, и бог знает что еще!

  -- Никаких оргий мы не устраивали, - Каролин ушам не верила. Мать, казалось, ненавидит ее так же как и Изабель. - То, что у меня были парни, не преступление.

  -- Ты просто непутевая, - вздохнула миссис Ричардс.

  -- Такая же, как мой отец? - спросила Каролин, понизив голос.

  Мать вопросительно посмотрела на нее.

  -- Я слышала ваш разговор, и все поняла, - объяснила Каролин. - Кто же был мой родной отец, моя добропорядочная мать?

  -- Не смей так разговаривать со мной! - воскликнула та побледнев. - Он был бесчестным человеком. Без совести и чести. Как твой ненаглядный Дмитрий, такой же безответственный и бессердечный.

  -- Почему ты сравниваешь отца с Дмитрием? - недоверчиво поинтересовалась Каролин.

  -- Убирайся, я ничего не обязана тебе объяснять! - крикнула миссис Ричардс, поднявшись. - Когда мы вернемся домой, отец отправит тебя в Америку к тетке!

  Она вытолкала Каролин за дверь и заперла ее на ключ. Девушка стояла в коридоре, пораженная своей догадкой. Почему мать сравнила ее родного отца с Дмитрием? Почему она так ненавидит его и Изабель? Что если у него и с француженкой что-то было? Что если Дмитрий и его сын, и они родные брат и сестра?

  Каролин стало нехорошо, пол поплыл под ногами и она едва не упала. Дойдя до своей комнаты, она легла на постель и постаралась ни о чем не думать. Голова, казалось, вот-вот лопнет от ужасных мыслей, роившихся в мозгу.

  Мужчины вернулись только на следующий день. Переодевшись и освежившись, они спустились к столу. Женщины уже ждали в столовой. Каролин сверлила мать взглядом, та, как ни в чем не бывало, пила чай с молоком. Она даже повеселела. По-видимому, причинять дочери боль было ей приятно.

  -- Как провели день? - спросил мистер Ричардс, усаживаясь за стол.

  -- Замечательно, - ответила Луиза, улыбнувшись Чернявскому. Тот ответил ей широкой улыбкой и сел на свое место.

  -- Надеюсь, мисс простит, что мы уехали без нее? - спросил он.

  -- Она устроила настоящую сцену, - поспешила ответить за нее мать.

  Девушка одарила ее недружелюбным взглядом.

  -- Простите, моя дорогая, но вы спали, и я не посмел открывать дверь своим ключом, - ответил хозяин замка, многозначительно посмотрев на нее. Каролин покраснела и опустила глаза.

  -- Ничего страшного, в другой раз посмотришь город, - сказал отец. - Там действительно очень красиво.

  -- Как там в Лондоне? Ты звонил Чарли? - засыпала его вопросами Луиза.

  -- Конечно, у него все хорошо, - начал рассказывать мистер Ричардс.

  Чернявский, тем временем, немного наклонил голову и обратился к Каролин.

  -- А вы как провели день? - спросил он участливо, заглядывая ей в лицо.

  -- Не очень хорошо, - ответила она, не в силах думать о чем-то кроме разговора с матерью.

  -- Готов выслушать вас, - предложил Чернявский мягко.

  -- Не стоит беспокоиться обо мне, - девушка избегала смотреть на мужчину. Его взгляд, казалось, проникал в самые сокровенные мысли. От него по спине пробегали мурашки.

  -- Думаю, скоро увидимся, - продолжал мистер Ричардс. Его жена не без удовольствия заметила, как хозяин замка беседует с дочерью и та краснеет и отводит взгляд.

  -- А я думаю, не нужно спешить, - произнесла она, обратив внимание мужа на эту картину. - Не следует делать дела кое-как, - добавила она, стараясь завуалировать смысл своих слов, чтоб ее понял только мистер Ричардс.

  -- Не знаю, дорогая, - попытался возразить он.

  -- Прошу, оставь свои препирательства, - резко оборвала его жена.

  -- Но я привез вам подарок, чтоб вы не обижались на нас, - продолжал Чернявский, обращаясь к девушке.

  -- Вы так внимательны к дочери, - сказала громче миссис Ричардс. - Чем она заслужила ваше расположение?

  Каролин хотелось бросить в мать вазой с фруктами, только бы она замолчала.

  -- Мисс покорила меня с первых минут знакомства, - ответил мужчина, ничуть не смущаясь. - Я не хочу этого скрывать. Я уже говорил вчера об этом с мистером Ричардсом.

  Каролин с ужасом посмотрела на отца. Тот улыбнулся виновато. Жена тоже удивленно посмотрела на него.

  -- Я уже не мальчик, - продолжал Чернявский. - У меня нет жены, детей. А фамилию и состояние надо передать наследнику.

  -- Могу я уйти? - спросила Каролин бледнея. - Мне нехорошо.

  -- Нет. Ты что не видишь, мистер Чернявский говорит о тебе! - возмутилась миссис Ричардс, недружелюбно взглянув на дочь.

  -- Меня тошнит, я должна пойти к себе, - девушка выбежала из-за стола и скрылась за дверью.

  -- Простите ее, - попытался извиниться мистер Ричардс.

  -- Продолжайте, - как ни в чем не бывало, попросила Луиза. - Разве раньше мнение девиц кого-то интересовало? Что они смыслят в свои годы? Все решали родители. Кто позаботится лучше, чем мать и отец?

  Мистер Ричардс смущенно улыбнулся. Чернявский кивнул.

  -- Да, это правда, - сказал он. - Я хочу просить у вас руку дочери.

  -- Ей еще только семнадцать, - начал мистер Ричардс.

  -- Если в вашей стране закон разрешает браки в таком возрасте, мы дадим согласие, - ответила миссис Ричардс, толкнув мужа ногой под столом.

  -- Я все устрою, - ответил мужчина улыбаясь.

  -- Кэролайн замечательная девушка, она сделает вас счастливым, - продолжала Луиза торжествуя.

  -- Уже сделала, - ответил Чернявский.

  Мистер Ричардс тоже попытался улыбнуться.

  Каролин сообщили радостную новость на следующий день за ленчем. Девушка была бледной и изможденной, под глазами темнели круги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другие (СИ)"

Книги похожие на "Другие (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Шульгина

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Шульгина - Другие (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Другие (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.